#1107 - translate whatsnew/3.14.po#1197
Open
emmanuel-stone wants to merge 1 commit into
Open
Conversation
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
안녕하세요 관리자님 @flowdas ,
whatsnew/3.14.po의 한국어 번역을 마무리하여 공유드립니다.이전 PR들, 특히
whatsnew/3.13.po번역과 관련하여 여러모로 검토해주시고, 수정과 조언을 해주심에 진심으로 감사드립니다. Python 문서와 관련 PEP들을 더 깊이 살펴보고 배울 수 있는 무척 귀한 기회가 되었으며, 검토에 들여주신 시간과 노력에 다시금 깊이 감사드립니다.제 번역 초안에 부족한 부분이 많을 수 있으니, 필요하시다면 편하게 수정해주셔도 감사하겠습니다. 관리자님의 손길이 더해진다면 결과물이 훨씬 더 나아질 것이라 생각합니다.
아직 배우는 중이라 제가 놓친 부분들이 있을 수 있습니다. 번역을 검토해주실 수 있다면 무척 감사하겠습니다. 어떤 형태의 피드백이나 수정 의견이든 진심으로 감사히 받아들이고, 말씀해주시는 부분은 그에 맞추어 수정하도록 하겠습니다.
다시 한번 유지보수에 들여주시는 노력과 인내심에 깊이 감사드립니다.
감사드립니다.
양원석 올림
Hello @flowdas,
Attached please find the Korean translation of
whatsnew/3.14.po.Thank you very much for your review and guidance on my previous PRs, especially for the corrections and advice on the
whatsnew/3.13.potranslation. I sincerely appreciate the time and effort you have put into reviewing my work, and it has been a valuable opportunity for me to learn more about the Python documentation and the related PEPs.Please feel free to edit / modify my draft - I am very sure that your further touches would make the results immensely better.
Although I am still learning and may have missed some details, I would be very grateful if you could review this translation. Any kind of feedback or correction would be sincerely appreciated, and I will make the necessary changes accordingly.
Thank you again for your maintaining efforts and patience.
with warm regards,
emmanuel