Skip to content

fix(translations): update Japanese translations related to localizeStatus#15358

Merged
PatrikKozak merged 3 commits intopayloadcms:mainfrom
Robot-Inventor:update-japanese-for-localize-status
Apr 2, 2026
Merged

fix(translations): update Japanese translations related to localizeStatus#15358
PatrikKozak merged 3 commits intopayloadcms:mainfrom
Robot-Inventor:update-japanese-for-localize-status

Conversation

@Robot-Inventor
Copy link
Copy Markdown
Contributor

What?

This PR refines the Japanese translations related to localizeStatus to keep them consistent with the rest of the UI and to make the wording sound more natural.

Why?

New translation keys were introduced in #14667 to add the localizeStatus option, so this PR updates the Japanese translations accordingly.

How?

  • Since unpublish is translated as 非公開 in Japanese, unify existing occurrences of 未公開 to 非公開.
  • Tweak other minor phrasing to improve naturalness and consistency in Japanese.

\### Why?

New translation keys were introduced in payloadcms#14667 to add the
`localizeStatus` option, so this PR updates the Japanese translations
accordingly.

\### What?

This PR refines the Japanese translations related to `localizeStatus` to
keep them consistent with the rest of the UI and to make the wording
sound more natural.

\### How?

- Since *unpublish* is translated as *非公開* in Japanese, unify existing
  occurrences of *未公開* to *非公開*.
- Tweak other minor phrasing to improve naturalness and consistency in
  Japanese.
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Copilot AI left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull request overview

This PR updates Japanese translations to maintain consistency and improve naturalness, particularly for the localizeStatus feature introduced in #14667. The changes unify terminology for "unpublish" from "未公開" (not yet published) to "非公開" (private/non-public) and refine phrasing in error messages and status indicators.

Changes:

  • Unified "unpublish" terminology from "未公開" to "非公開" for consistency
  • Improved naturalness of error message phrasing by adjusting particles and determiners
  • Enhanced clarity of status action descriptions with more natural Japanese verb forms

💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.

@PatrikKozak PatrikKozak self-assigned this Apr 2, 2026
@PatrikKozak PatrikKozak self-requested a review April 2, 2026 16:15
@PatrikKozak PatrikKozak changed the title fix(translations): update Japanese translations fix(translations): update Japanese translations related to localizeStatus Apr 2, 2026
@PatrikKozak PatrikKozak merged commit 7ab2881 into payloadcms:main Apr 2, 2026
156 checks passed
@Robot-Inventor Robot-Inventor deleted the update-japanese-for-localize-status branch April 2, 2026 16:31
@github-actions
Copy link
Copy Markdown
Contributor

github-actions Bot commented Apr 8, 2026

🚀 This is included in version v3.82.0

milamer pushed a commit to milamer/payload that referenced this pull request Apr 20, 2026
…atus (payloadcms#15358)

### What?

This PR refines the Japanese translations related to `localizeStatus` to
keep them consistent with the rest of the UI and to make the wording
sound more natural.

### Why?

New translation keys were introduced in payloadcms#14667 to add the
`localizeStatus` option, so this PR updates the Japanese translations
accordingly.

### How?

- Since *unpublish* is translated as *非公開* in Japanese, unify existing
occurrences of *未公開* to *非公開*.
- Tweak other minor phrasing to improve naturalness and consistency in
Japanese.
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants