Refactoring of status texts + add help tooltips#1634
Draft
prandla wants to merge 2 commits intocms-dev:mainfrom
Draft
Refactoring of status texts + add help tooltips#1634prandla wants to merge 2 commits intocms-dev:mainfrom
prandla wants to merge 2 commits intocms-dev:mainfrom
Conversation
❌ 16 Tests Failed:
View the top 3 failed test(s) by shortest run time
To view more test analytics, go to the Test Analytics Dashboard |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
this is an implementation of #1347. it took me this long to get around to it because i wanted to implement it Properly, so i refactored how the messages are stored in the DB, in order to store the messages as IDs instead of english strings. the IDs look like "evaluation:timelimit", a namespace and a message id in the namespace. (i defined four namespaces, compilation/evaluation/execution/outputonly. these correspond to the existing two MessageCollections, and I moved some stray messages into the new namespaces).
this has the added benefit that we can change the english strings without breaking old statuses.
I might want to move the help-button-rendering to some other function, and in any case i need to write DB migrations and fix the test suite, but i thought i'd ask for comments about this general design before doing that.
on second thoughts maybe the namespacing stuff is a bit overcomplicated and we can just merge all the messages into one big MessageCollection.