Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
339 changes: 232 additions & 107 deletions locale/it/LC_MESSAGES/dns_dhcp.po

Large diffs are not rendered by default.

317 changes: 156 additions & 161 deletions locale/it/LC_MESSAGES/flashstart.po

Large diffs are not rendered by default.

227 changes: 227 additions & 0 deletions locale/it/LC_MESSAGES/ha_migration_7.9.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,227 @@
#
msgid ""
msgstr ""

#: ../../ha_migration_7.9.rst:5 56898884554c4d4d92b802921b2cb2a1
msgid "Migration from NethSecurity 7.9 with HA"
msgstr "Migrazione da NethSecurity 7.9 con HA"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:8 91c3e5c0eb114d58b6faf995d21bc87e
msgid ""
"This document describes the procedure for migrating a **NethSecurity 7.9** "
"system configured with **High Availability (HA)** to **NethSecurity 8**, "
"while keeping the HA setup active. Several approaches are possible for this "
"migration; this guide outlines one recommended method."
msgstr ""
"Questo documento descrive la procedura per migrare un sistema **NethSecurity"
" 7.9** configurato con **High Availability (HA)** a **NethSecurity 8**, "
"mantenendo attiva la configurazione HA. Sono possibili diversi approcci per "
"questa migrazione; questa guida illustra un metodo consigliato."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:11 91a86cfa6de3406dbb4d9cafc24d0ed5
msgid "The migration process consists of two main phases:"
msgstr "Il processo di migrazione consiste in due fasi principali:"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:13 ab3cb842dc7f4050a0641d794a4d7756
msgid "upgrading the NethSecurity 7.9 system to version 8,"
msgstr "aggiornamento del sistema NethSecurity 7.9 alla versione 8,"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:14 0e842edac19b4470a400f23707ab01eb
msgid ""
"reconfiguring the High Availability service between the two firewalls "
"running NethSecurity 8."
msgstr ""
"riconfigurazione del servizio High Availability tra i due firewall che "
"eseguono NethSecurity 8."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:16 c62fbf5f182b4205845eb19f7a27f787
msgid ""
"During the migration, the two firewalls are treated as independent systems. "
"One device will be upgraded to NethSecurity 8 by migrating its "
"configuration, while the other will be reset to factory defaults and "
"reconfigured as the secondary HA node."
msgstr ""
"Durante la migrazione, i due firewall vengono trattati come sistemi "
"indipendenti. Un dispositivo verrà aggiornato a NethSecurity 8 tramite la "
"migrazione della sua configurazione, mentre l'altro verrà ripristinato alle "
"impostazioni di fabbrica e riconfigurato come nodo secondario HA."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:19 59c916f23e654d63882a37746f5253c1
msgid ""
"Once the migration and validation of the primary node are complete, the High"
" Availability service will be enabled again between the two NethSecurity 8 "
"firewalls."
msgstr ""
"Una volta completata la migrazione e la validazione del nodo primario, il "
"servizio di High Availability verrà nuovamente abilitato tra i due firewall "
"NethSecurity 8."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:22 9a48939098ec45dabfa1384ed27a0f4b
msgid "Prerequisites"
msgstr "Prerequisiti"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:24 63b2422790de4cc381f7aedc39f1d378
msgid ""
"Take a note of the IP addresses used for the HA interface: primary, "
"secondary, and VIP."
msgstr ""
"Prendere nota degli indirizzi IP utilizzati per l'interfaccia HA: primario, "
"secondario e VIP."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:25 233d03c6587943078baee7711cf7510a
msgid ""
"Review the network configuration, especially for **local (non-WAN) "
"interfaces**. Each of these interfaces now requires **three IP addresses**: "
"previously only one was used, but in NethSecurity 8 additional LAN "
"interfaces are also managed through **VIPs**, ensuring failover in case of "
"issues affecting those interfaces."
msgstr ""
"Esaminare la configurazione di rete, in particolare per le **interfacce "
"locali (non-WAN)**. Ognuna di queste interfacce ora richiede **tre indirizzi"
" IP**: in precedenza ne veniva utilizzato solo uno, ma in NethSecurity 8 "
"anche le interfacce LAN aggiuntive sono gestite tramite **VIP**, garantendo "
"il failover in caso di problemi che coinvolgano tali interfacce."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:27 5b5a2a26904a49eaa13061e730400576
msgid ""
"Take a note of all required IP addresses for the additional non-WAN "
"interfaces."
msgstr ""
"Prendere nota di tutti gli indirizzi IP necessari per le interfacce "
"aggiuntive non-WAN."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:28 e18f5a1731b64d95a13035247d55ead4
msgid "Perform a backup of both firewalls as a precaution."
msgstr "Eseguire un backup di entrambi i firewall come precauzione."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:29 33304aa4180447559816560da209a458
msgid "Verify **hardware compatibility** with NethSecurity 8."
msgstr "Verificare la **compatibilità hardware** con NethSecurity 8."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:32 872e308068704cc5a0d0863ceba50c01
msgid "Migration procedure"
msgstr "Procedura di migrazione"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:34 4b2db3f13e6947a9935201d2bba1a8a9
msgid "**Power off the secondary firewall**"
msgstr "**Spegnere il firewall secondario**"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:36 127c9de96ba744ac9b29f90ed1bde0d6
msgid ""
"Before starting the migration, shut down the secondary firewall to prevent "
"conflicts during the upgrade of the primary node."
msgstr ""
"Prima di iniziare la migrazione, spegnere il firewall secondario per evitare"
" conflitti durante l'aggiornamento del nodo primario."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:38 29dc4343fff046ccafc03a882a6e7312
msgid "**Choose the migration method**"
msgstr "**Scegliere il metodo di migrazione**"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:40 910b5d126c014ff79a6c2fb3489aa72b
msgid ""
"Access the *Firewall Migration* tool on your NethSecurity 7.9. You can "
"either:"
msgstr ""
"Accedere allo strumento *Firewall Migration* su NethSecurity 7.9. È "
"possibile:"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:42 0b760019a6034fbba95f4d7bfccaf6f9
msgid ""
"Download a migrated image to create a USB key for testing and verifying "
"configurations before performing the actual migration, or"
msgstr ""
"Scaricare un'immagine migrata per creare una chiavetta USB da utilizzare per"
" testare e verificare le configurazioni prima di eseguire la migrazione "
"effettiva, oppure"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:43 b3696ec8d9d444f3a56252999824d5d3
msgid "Run an **in-place migration** directly on the system."
msgstr "Eseguire una **migrazione in-place** direttamente sul sistema."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:45 6c9210d327354048aed296892c0a131f
msgid ""
"Choose the option that best fits your needs: the first one is safer, while "
"the second is faster. If any issue occurs, simply power on the secondary "
"firewall running version 7.9, which still retains the original "
"configuration."
msgstr ""
"Scegliere l'opzione che meglio si adatta alle proprie esigenze: la prima è "
"più sicura, mentre la seconda è più veloce. In caso di problemi, è "
"sufficiente accendere il firewall secondario che esegue la versione 7.9, il "
"quale mantiene ancora la configurazione originale."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:48 cc631d6551ee457bb08ddff3746414d5
msgid "**Run the migration**"
msgstr "**Eseguire la migrazione**"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:50 7b29b1e9f0e7419cad15a512d9022cf7
msgid ""
"If using in-place migration, once the process completes, verify that the "
"firewall is now running NethSecurity 8 and that all features work as "
"expected."
msgstr ""
"Se si utilizza la migrazione in-place, una volta completato il processo, "
"verificare che il firewall stia ora eseguendo NethSecurity 8 e che tutte le "
"funzionalità funzionino come previsto."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:51 9b491ba0f8f64e7e800f2648df9e9477
msgid ""
"If you are using the USB image, create it and boot the primary firewall from"
" it. Verify that all features are working correctly. After that, write the "
"appliance storage using the `ns-install` command, then reboot the hardware "
"without the USB key."
msgstr ""
"Se si utilizza l'immagine USB, crearla e avviare il firewall primario da "
"essa. Verificare che tutte le funzionalità siano operative. Successivamente,"
" scrivere lo storage dell'appliance utilizzando il comando `ns-install`, "
"quindi riavviare l'hardware senza la chiave USB."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:53 92f53940e940411588c4685e00fb76e3
msgid "**Configure the VIP address**"
msgstr "**Configurare l'indirizzo VIP**"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:55 80fa6437776e4ce482c80b7ca749d353
msgid ""
"Add the VIP (HA alias IP) to allow LAN hosts to access the network "
"correctly. This ensures that all LAN clients can reach the Internet while "
"you proceed with the restore process, without interrupting user "
"connectivity. Remember to do the same for every other non-WAN interface."
msgstr ""
"Aggiungere il VIP (HA alias IP) per consentire agli host LAN di accedere "
"correttamente alla rete. Questo garantisce che tutti i client LAN possano "
"raggiungere Internet mentre si procede con il processo di ripristino, senza "
"interrompere la connettività degli utenti. Ricordarsi di fare lo stesso per "
"ogni altra interfaccia non-WAN."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:58 f3ba36fdb7054c13a4bf8b7c2e70092f
msgid "**Restore and reconfigure the secondary node**"
msgstr "**Ripristinare e riconfigurare il nodo secondario**"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:60 3fed56502cf64b5aa7e565fc7037eabe
msgid "After confirming that the primary firewall is working as expected:"
msgstr "Dopo aver confermato che il firewall primario funziona come previsto:"

#: ../../ha_migration_7.9.rst:62 bd6af22e91804d7a80ae3f52650fcd89
msgid ""
"Disconnect all network cables from the secondary firewall to avoid conflicts"
" with the primary."
msgstr ""
"Scollegare tutti i cavi di rete dal firewall secondario per evitare "
"conflitti con quello primario."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:63 db516b2bbbd84997915df2de20f1e9ef
msgid "Reset the secondary firewall to factory defaults."
msgstr "Ripristinare il firewall secondario alle impostazioni di fabbrica."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:64 769b0c7fbac54916966fd818df33d38b
msgid ""
"Recreate the network configuration, ensuring that additional LAN interfaces "
"are also managed using VIPs."
msgstr ""
"Ricreare la configurazione di rete, assicurandosi che anche le interfacce "
"LAN aggiuntive siano gestite utilizzando i VIP."

#: ../../ha_migration_7.9.rst:65 2bc20fcc33dd4859b5cdc7fce271f3b4
msgid "Reconfigure High Availability between the two NethSecurity 8 systems."
msgstr "Riconfigurare l'Alta Affidabilità tra i due sistemi NethSecurity 8."
Loading