Conversation
|
先提交一下,看下中间有没有什么错误或不标准的地方好及时修改. |
|
全角符号和半角符号混用的问题,比较常见,望今后注意。 |
S1ngS1ng
left a comment
There was a problem hiding this comment.
- 翻译中请使用全角标点,且全角标点之后不应由多余的空格
- 如果
<code></code>之后是中文字符,那应该添加空格;但如果是标点则不应添加 - 记得加上代码示例中注释部分的翻译
@huluoyang @wudifeixue 建议所有的关键字都加上 <code></code> 你们觉得呢?
There was a problem hiding this comment.
请把逗号改成全角的。下同
另外,这一行是引出下文的,建议结尾用冒号 :
There was a problem hiding this comment.
请问是所有 desc ,test, files 的代码块里的注释都需要翻译吗?因为看到很多类似 \use strict 这一类的注释?
There was a problem hiding this comment.
就可能会在你不经意的时候产生变量的覆盖 建议改成:
就可能会在不经意间覆盖了之前定义的变量。
注意结尾的句号
There was a problem hiding this comment.
两种说法:
这样的行为不会报错导致了 debug 非常困难。因为这样的行为不会报错,所以当它出现时,debug 会非常困难。
你来决定吧
There was a problem hiding this comment.
建议在不影响意思的前提下,尽量调整为主动语态。 @huluoyang
它只会在 <code>for</code> 循环的语句中被声明 => 它的声明只会发生在 <code>for</code> 循环内。
因为在循环语句中的 <code>let</code>关键字创建了拥有独一无二的值 (0, 1, 或 2) 的三个不同 <code>i</code> 变量 建议改成:
在循环执行的时候,<code>let</code> 关键字创建了三个不同的 <code>i</code> 变量,他们的值分别为 0、1 和 2
个人觉得这里补充说明一下可能会更好
There was a problem hiding this comment.
使用不同的变量名,用于避免困惑。 建议改成:
使用不同的变量名来避免误会。
There was a problem hiding this comment.
在 if 语句中声明的 <code>i</code> 变量的值是 \"block scope\"。 建议改成:
在 <code>if</code> 语句中声明的 <code>i</code> 变量的值应为 \"block scope\"。
|
请问是所有 desc ,test, files 的代码块里的注释都需要翻译吗?因为看到很多类似 \use strict 这一类的注释? @S1ngS1ng @huluoyang |
|
@demongodYY |
|
@huluoyang md文件在哪里呀? |
…na#11) * Translation of intermediate-algorithm-scripting, first half * Address comments
* Add CONTRIBUTING.md, add guide of git * address review comments - Pick pull --rebase among three options - Update guideline of resolving conflicts * Add git FAQ. Remove labels def as for not needed * Fix style issue, using HTML tags * Update Details w/ GFM, fix wrong command * Update FAQ with guide of resolving conflicts and clarification of git add . vs git add -A * Update CONTRIBUTING.md 更新了下排版 * Update CONTRIBUTING.md 更改符号的使用 * Update CONTRIBUTING.md continue fix some type error
Add a pattern that captures .vscode.*\.json, as provided by FreeCodeCampChina#7
* fix some typo error * remove upcoming fileds * resolve conflicts
Fix inline code in summary title that is not rendering
* translation 2/10 * translation 4/10 * translate assert & revise * translation 2/10 * revise * fix typo * translation 2/10 * fix typo * revise * translate the document * fix typo * translate the title * remove upcoming
* part1 * update previous & 2/5 finished * space fix * fix part1&part2 spacing
* 完成helmet第一小节翻译 * Finish 10% * Remove IDE generated files * Update according to comments
* finish 50% translation of object-oriented-programming * modify translate * change 对象 to 物体 in the real life.
* add: 完成BasicCSS的前4个教程。 * alter: 修改调整翻译中文。 * add: 继续翻译3小节。 * fixed: 修复语义,以及翻译格式。 * update: 替换空格&修改css class翻译。 * remove extra whitespace
* 01-responsive-web-design\css-grid.json is completed * translatre Update 2018/7/23-11:00 * translate Updata 2018/7/23-11:10 * css-grid-cn.json updata no.2 * Del '-cn' files * 'css-grid.json' Updata no.3 * css-grid.json updata no.4 * 'css-grid.md' Updata no.1 * css-grid.md updata no.2, .h空间’ changed to '间距' * css-grid.json Updata change some punctuations * 01-responsive-web-design\css-grid.json is completed * translatre Update 2018/7/23-11:00 * translate Updata 2018/7/23-11:10 * css-grid-cn.json updata no.2 * Del '-cn' files * css-grid.json updata no.4 * css-grid.json Updata change some punctuations * css-grid.md updata 2018/7/27 22:13
* Update style guide, fixing format issue, adding anchor link in CONTRIBUTING.md and adding content * Add em-dash style guide * Add two more rules
|
@demongodYY 你这个 file change 太多啦。。考虑重开个 branch 吧,只保留你自己改过的 files |
|
建议所有的关键字都加上 |
|
@S1ngS1ng 所以是要重新提个 PR 吗? T_T |
|
@demongodYY 可以的,不会很麻烦。 # 获取 upstream 的 HEAD 指针
git fetch upstream
# 基于 upstream 的 translate branch 新建一个 branch
git checkout -b translate-es6 upstream/translate
# 由于你这个 PR 是基于你的 translate branch 开的,
# 所以把这个 branch 上属于你的文件改动应用到新的 branch 上
git checkout translate -- 02-javascript-algorithms-and-data-structures/es6.json
git checkout translate -- 02-javascript-algorithms-and-data-structures/es6.md
# 这个应该只输出你改过的两个文件才对
git status
# add、commit、push
git add .
git commit -m "Finish translation of ES6"
git push origin translate-es6
# 然后用这个新的 branch 再开 PR 就好了上面显示你改了 60 多个文件,显然是不准确的嘛。 |
|
@demongodYY 请参考 常见问题 的最后一条 |
|
Changes addressed in #51 |

翻译章节
《算法和数据结构——ES6》
变更文件
es6.json
es6.md
翻译进度
20%
0%