diff --git a/togetherjs/locale/pt-BR.json b/togetherjs/locale/pt-BR.json
new file mode 100644
index 000000000..1705d8f09
--- /dev/null
+++ b/togetherjs/locale/pt-BR.json
@@ -0,0 +1,88 @@
+{
+ "Activate your browser microphone near your URL bar above.": "Ative o microfone do navegador próximo da barra de URL acima.",
+ "Add a friend": "Adicionar um amigo",
+ "Alright, you're ready to use TOOL_NAME. Now start collaborating on SITE_NAME!": "Tudo bem, você está pronto para usar TOOL_NAME. Agora comece a colaborar no SITE_NAME!",
+ "anyone": "qualquer um",
+ "Are you sure you'd like to end your TOOL_NAME session?": "Tem certeza de que deseja encerrar sua sessão TOOL_NAME?",
+ "Audio chat requires you to use a newer browser!": "Audio por chat reque que você use um navegador mais atual!",
+ "Audio Chat": "Chat por Áudio",
+ "Cancel": "Cancelar",
+ "Change avatar": "Mudar seu avatar",
+ "Change your avatar, name and user color using the Profile button.": "Mude seu avatar, nome e cor de usuário usando o botão Perfil.",
+ "Chat": "Chat",
+ "Close": "Fechar",
+ "Copy and paste this link into IM or email to invite friends.": "Copie e cole este link em mensagens instantâneas ou e-mail para convidar amigos.",
+ "Copy and paste this link over IM or email:": "Copie e cole este link em mensagens instantâneas ou e-mail:",
+ "Currently at:": "Atualmente em:",
+ "declined to join the session.": "se negou a entrar na sessão.",
+ "Don't show again.": "Não mostrar novamente.",
+ "End session": "Encerrar sessão",
+ "End session?": "Encerrar sessão?",
+ "End TOOL_NAME": "Encerrar TOOL_NAME",
+ "End": "Encerrar",
+ "Enter your name": "Digite seu nome",
+ "Feedback": "Feedback",
+ "Follow this participant:": "Seguir este participante:",
+ "Follow:": "Seguir:",
+ "Following to new URL...": "Seguir para nova URL...",
+ "Following": "Seguindo",
+ "Friends who join your TOOL_NAME session will appear here. You can click their avatars to see more.": "Amigos que entrarem em sua sessão aparecem aqui. Você pode clicar em seus avatares para ver mais.",
+ "has gone to:": "foi para:",
+ "has invited": "foi convidado",
+ "Help": "Ajuda",
+ "here": "aqui",
+ "I'm ready!": "Estou pronto!",
+ "If your browser supports it, click the microphone icon to begin an audio chat. Learn more about this experimental feature here.": "Se seu navegador suportar, click no ícone do microfone para iniciar um chat por audio. Aprenda mais sobre este recurso experimental aqui.",
+ "Internet Explorer is currently not supported. If you do want to try out TogetherJS, we'd suggest using Firefox or Chrome.": "Internet Explorer atualmente não é suportado. Se você quer testar o TogetherJS, nós recomendamos Firefox ou Chrome.",
+ "Internet Explorer is not supported and won't be supported in the near term, please use Firefox or Chrome.": "Internet Explorer não é suportado e não será suportado no curto prazo, por favor use Firefox ou Chrome.",
+ "Invite a friend": "Convidar um amigo",
+ "Invite anyone": "Convidar alguém",
+ "is on the same page as you.": "está na mesma página que você.",
+ "Join them": "Junte-se a eles",
+ "Join TOOL_NAME session?": "Entrar na sessão TOOL_NAME?",
+ "joined the session.": "entrou na sessão.",
+ "left the session.": "deixou a sessão.",
+ "Live audio chat requires a newer (or different) browser than you're using.": "O chat de áudio ao vivo requer um navegador mais novo (ou diferente) do que você está usando.",
+ "Loading form...": "Carregando formulário...",
+ "Move the dock": "Mova o painel",
+ "names": "Raposa Amigável, Castor Brilhante, Coruja Observadora, Girafa Sociável, Lobo Selvagem, Foca Silenciosa, Baleia Maluca, Gato Curioso, Iguana Inteligente",
+ "No, don't join": "Não, não entrar",
+ "Nudge them": "Cutuca-los",
+ "OK": "OK",
+ "or": "ou",
+ "Participants": "Participantes",
+ "Pick profile color": "Escolher cor de perfil",
+ "Read more about Audio Chat": "Leia mais sobre Chat por Audio",
+ "refresh users": "atualizar usuários",
+ "Role:": "Perfil:",
+ "Save": "Salvar",
+ "Saved!": "Salvo!",
+ "See this pagefor more information and a list of supported browsers.": "Veja esta páginapara maiores informações e uma lista de navegadores suportados.",
+ "Send the above link to a friend so they can join your session! You can find this invite link on the TOOL_NAME dock as well.": "Envie o link acima para um amigo e então eles poderão entrar em sua sessão! Você pode encontrar este link de convite no painel TOOL_NAME também.",
+ "Set up your avatar, name and user color above. If you'd like to update it later, you can click your Profile button.": "Configure seu avatar, nome e cor acima. Se você quiser alterar depois, você pode clicar no seu botão Perfil.",
+ "Settings and Profile": "Configurações e Perfil",
+ "Sorry": "Desculpe",
+ "Status:": "Status:",
+ "Talking on your microphone through your web browser is an experimental feature.": "Usar seu microfone através do navegador é uma funcionalidade experimental.",
+ "This is you": "Esse é você",
+ "to": "para",
+ "TOOL_NAME is a service for your website that makes it easy to collaborate in real-time on SITE_NAME": "TOOL_NAME é um serviço para seu website que torna fácil colaborar em tempo real em SITE_NAME",
+ "Try TOOL_NAME Anyway": "Tente TOOL_NAME de qualquer maneira",
+ "Turn on microphone": "Ligue o microphone",
+ "Type your message here": "Digite sua mensagem aqui",
+ "Unsupported Browser": "Navegador não suportado",
+ "Update avatar": "Atualizar avatar",
+ "Update Name": "Atualizar Nome",
+ "Update your name": "Atualize seu nome",
+ "We're sorry, TOOL_NAME doesn't work with this browser. Please upgrade to a supported browser to try TOOL_NAME.": "Desculpe, TOOL_NAME não funciona neste navegador. Por favor atualize para um navegador suportado para usar TOOL_NAME.",
+ "We need your help fixing TogetherJS on Internet Explorer! Here are a list of IE GitHub issues we need fixed that you can work on.": "Precisamos da sua ajuda para arrumar o TogetherJS no Internet Explorer! Aqui há uma lista de issues do GitHub do IE que precisamos arrumar para que vocÊ possa trabalhar.",
+ "When your friends join you in your TOOL_NAME session, you can chat with them here!": "Quando seus amigos entrarem na sua sessão, você pode conversar com eles por aqui!",
+ "Would you like to join their session?": "Você gostaria de entrar na sessão deles?",
+ "Yes, join session": "Sim, entrar na sessão",
+ "You can continue to try to use TOOL_NAME, but you are likely to hit lots of bugs. So be warned.": "Você pode continuar tentando usar TOOL_NAME, mas provavelmente você encontrará muitos bugs. Esteja avisado.",
+ "You can invite more friends to the session by sending the invite link in the TOOL_NAME dock.": "Você pode convidar mais amigos para a sessão enviando o link de convite no dock do TOOL_NAME.",
+ "You": "Você",
+ "you": "você",
+ "You're using TOOL_NAME!": "Você está usando TOOL_NAME!",
+ "Your friend has asked you to join their TOOL_SITE_LINK browser session to collaborate in real-time!": "Seu amigo pediu que você participasse da sessão TOOL_SITE_LINK para colaborar em tempo real!"
+}