Skip to content

Commit 3050bd1

Browse files
authored
Latest translations from Weblate (baserow#4708)
1 parent e5c3aa4 commit 3050bd1

24 files changed

Lines changed: 9333 additions & 4817 deletions

File tree

backend/src/baserow/contrib/database/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 124 additions & 93 deletions
Large diffs are not rendered by default.

backend/src/baserow/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 28 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
33
"Project-Id-Version: \n"
44
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
55
"POT-Creation-Date: 2021-10-28 20:39+0000\n"
6-
"PO-Revision-Date: 2024-12-16 15:08+0000\n"
7-
"Last-Translator: Hugel <qihu@nfschina.com>\n"
6+
"PO-Revision-Date: 2026-02-03 22:01+0000\n"
7+
"Last-Translator: Olga Trykush <olga@baserow.io>\n"
88
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/baserow/"
99
"backend-core/uk/>\n"
1010
"Language: uk\n"
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
1313
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1414
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
1515
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16-
"X-Generator: Weblate 5.9\n"
16+
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
1717

1818
#: src/baserow/core/emails.py:88
1919
#, python-format
2020
msgid "%(by)s invited you to %(group_name)s - Baserow"
21-
msgstr ""
21+
msgstr "%(by)s запросив Вас до %(group_name)s"
2222

2323
#: src/baserow/core/templates/baserow/core/group_invitation.html:7
2424
msgid "Invitation"
@@ -32,6 +32,9 @@ msgid ""
3232
" <strong>%(group_name)s</strong>.\n"
3333
" "
3434
msgstr ""
35+
"\n"
36+
" %(first_name)s запросив(ла) вас співпрацювати над %(group_name)s\n"
37+
" "
3538

3639
#: src/baserow/core/templates/baserow/core/group_invitation.html:20
3740
msgid "Accept invitation"
@@ -48,6 +51,12 @@ msgid ""
4851
" leaving your browser.\n"
4952
" "
5053
msgstr ""
54+
"\n"
55+
" Baserow — це інструмент для роботи з базами даних без коду з "
56+
"відкритим вихідним кодом, який дозволяє співпрацювати над проєктами, "
57+
"клієнтами та іншими даними. Він надає вам можливості розробника, не "
58+
"залишаючи браузера.\n"
59+
" "
5160

5261
#: src/baserow/core/templates/baserow/core/user/reset_password.html:7
5362
#: src/baserow/core/templates/baserow/core/user/reset_password.html:23
@@ -64,6 +73,13 @@ msgid ""
6473
" you may simply ignore this email.\n"
6574
" "
6675
msgstr ""
76+
"\n"
77+
" Було надіслано запит на скидання пароля для вашого облікового "
78+
"запису (%(username)s) на\n"
79+
"Baserow (%(public_web_frontend_hostname)s). Якщо ви не ініціювали цей "
80+
"запит,\n"
81+
"ви можете просто проігнорувати цей лист.\n"
82+
" "
6783

6884
#: src/baserow/core/templates/baserow/core/user/reset_password.html:16
6985
#, python-format
@@ -75,12 +91,18 @@ msgid ""
7591
" %(hours)s hours.\n"
7692
" "
7793
msgstr ""
94+
"\n"
95+
" Щоб продовжити скидання пароля, просто натисніть кнопку нижче, і "
96+
"ви\n"
97+
"зможете змінити свій пароль. Це посилання стане недійсним через\n"
98+
"%(hours)s годин.\n"
99+
" "
78100

79101
#: src/baserow/core/user/emails.py:16
80102
msgid "Reset password - Baserow"
81-
msgstr "Скинути пароль - Базеров"
103+
msgstr "Скинути пароль - Baserow"
82104

83105
#: src/baserow/core/user/handler.py:155
84106
#, python-format
85107
msgid "%(name)s's group"
86-
msgstr ""
108+
msgstr "%(name)s група"

enterprise/backend/src/baserow_enterprise/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

Lines changed: 32 additions & 28 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,117 +8,121 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 17:08+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
13-
"Language-Team: none\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2026-01-29 07:02+0000\n"
12+
"Last-Translator: Marat Dospolov <marat.dospolov@gmail.com>\n"
13+
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/baserow/"
14+
"enterprise-backend/uk/>\n"
1415
"Language: uk\n"
1516
"MIME-Version: 1.0\n"
1617
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1718
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
19-
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
20+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21+
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
2022

2123
#: baserow_enterprise/audit_log/job_types.py:143
2224
msgid "User Email"
23-
msgstr ""
25+
msgstr "Email користувача"
2426

2527
#: baserow_enterprise/audit_log/job_types.py:144
2628
msgid "User ID"
27-
msgstr ""
29+
msgstr "ID користувача"
2830

2931
#: baserow_enterprise/audit_log/job_types.py:145
3032
msgid "Group Name"
31-
msgstr ""
33+
msgstr "Назва групи"
3234

3335
#: baserow_enterprise/audit_log/job_types.py:146
3436
msgid "Group ID"
35-
msgstr ""
37+
msgstr "ID групи"
3638

3739
#: baserow_enterprise/audit_log/job_types.py:147
3840
msgid "Action Type"
39-
msgstr ""
41+
msgstr "Тип дії"
4042

4143
#: baserow_enterprise/audit_log/job_types.py:148
4244
msgid "Description"
43-
msgstr ""
45+
msgstr "Опис"
4446

4547
#: baserow_enterprise/audit_log/job_types.py:149
4648
msgid "Timestamp"
47-
msgstr ""
49+
msgstr "Мітка часу"
4850

4951
#: baserow_enterprise/audit_log/job_types.py:150
5052
msgid "IP Address"
51-
msgstr ""
53+
msgstr "IP-адреса"
5254

5355
#: baserow_enterprise/audit_log/models.py:30
5456
msgid "DONE"
55-
msgstr ""
57+
msgstr "ВИКОНАНО"
5658

5759
#: baserow_enterprise/audit_log/models.py:31
5860
msgid "UNDONE"
59-
msgstr ""
61+
msgstr "СКАСОВАНО"
6062

6163
#: baserow_enterprise/audit_log/models.py:32
6264
msgid "REDONE"
63-
msgstr ""
65+
msgstr "ПОВТОРЕНО"
6466

6567
#: baserow_enterprise/role/actions.py:30
6668
msgid "Assign role"
67-
msgstr ""
69+
msgstr "Призначити роль"
6870

6971
#: baserow_enterprise/role/actions.py:32
7072
#, python-format
7173
msgid ""
7274
"Role %(role_uid)s assigned to %(subject_type)s %(subject_id)s on "
7375
"%(scope_type)s %(scope_id)s"
7476
msgstr ""
77+
"Роль %(role_uid)s призначено для %(subject_type)s %(subject_id)s на %"
78+
"(scope_type)s %(scope_id)s"
7579

7680
#: baserow_enterprise/teams/actions.py:21
7781
#, python-format
7882
msgid "in team \"%(team_name)s\" (%(team_id)s) "
79-
msgstr ""
83+
msgstr "у команді \"%(team_name)s\" (%(team_id)s) "
8084

8185
#: baserow_enterprise/teams/actions.py:27
8286
msgid "Create team"
83-
msgstr ""
87+
msgstr "Створити команду"
8488

8589
#: baserow_enterprise/teams/actions.py:28
8690
#, python-format
8791
msgid "Team \"%(name)s\" (%(team_id)s) created."
88-
msgstr ""
92+
msgstr "Команду \"%(name)s\" (%(team_id)s) створено."
8993

9094
#: baserow_enterprise/teams/actions.py:101
9195
msgid "Update team"
92-
msgstr ""
96+
msgstr "Оновити команду"
9397

9498
#: baserow_enterprise/teams/actions.py:102
9599
#, python-format
96100
msgid "Team \"%(name)s\" (%(team_id)s) updated."
97-
msgstr ""
101+
msgstr "Команду \"%(name)s\" (%(team_id)s) оновлено."
98102

99103
#: baserow_enterprise/teams/actions.py:193
100104
msgid "Delete team"
101-
msgstr ""
105+
msgstr "Видалити команду"
102106

103107
#: baserow_enterprise/teams/actions.py:194
104108
#, python-format
105109
msgid "Team \"%(team_name)s\" (%(team_id)s) deleted."
106-
msgstr ""
110+
msgstr "Команду \"%(team_name)s\" (%(team_id)s) видалено."
107111

108112
#: baserow_enterprise/teams/actions.py:240
109113
msgid "Create team subject"
110-
msgstr ""
114+
msgstr "Створити суб'єкт команди"
111115

112116
#: baserow_enterprise/teams/actions.py:240
113117
#, python-format
114118
msgid "Subject (%(subject_id)s) created"
115-
msgstr ""
119+
msgstr "Суб'єкт (%(subject_id)s) створено"
116120

117121
#: baserow_enterprise/teams/actions.py:320
118122
msgid "Delete team subject"
119-
msgstr ""
123+
msgstr "Видалити суб'єкт команди"
120124

121125
#: baserow_enterprise/teams/actions.py:321
122126
#, python-format
123127
msgid "Subject (%(subject_id)s) deleted"
124-
msgstr ""
128+
msgstr "Суб'єкт (%(subject_id)s) видалено"

0 commit comments

Comments
 (0)