From 2c427d19bf6e18f897f149d121d0788f10ef946b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blackcatofficial Date: Fri, 22 May 2026 21:29:38 +0700 Subject: [PATCH 01/15] add vn lang, trans lang, translating ~28% --- archinstall/locales/languages.json | 2 +- .../locales/vi/LC_MESSAGES/auto_trans.py | 68 + archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po | 2518 +++++++++++++ .../locales/vi/LC_MESSAGES/base_translated.po | 3310 +++++++++++++++++ 4 files changed, 5897 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/auto_trans.py create mode 100644 archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po create mode 100644 archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base_translated.po diff --git a/archinstall/locales/languages.json b/archinstall/locales/languages.json index 22c9c9ec87..de63b28a12 100644 --- a/archinstall/locales/languages.json +++ b/archinstall/locales/languages.json @@ -173,7 +173,7 @@ {"abbr": "ur", "lang": "Urdu", "translated_lang": "اردو"}, {"abbr": "uz", "lang": "Uzbek", "translated_lang": "O'zbek"}, {"abbr": "ve", "lang": "Venda"}, - {"abbr": "vi", "lang": "Vietnamese"}, + {"abbr": "vi", "lang": "Vietnamese", "translated_lang": "Tiếng Việt"}, {"abbr": "vo", "lang": "Volapük"}, {"abbr": "wa", "lang": "Walloon"}, {"abbr": "wo", "lang": "Wolof"}, diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/auto_trans.py b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/auto_trans.py new file mode 100644 index 0000000000..3f998dd5b2 --- /dev/null +++ b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/auto_trans.py @@ -0,0 +1,68 @@ +import polib +from deep_translator import GoogleTranslator, DeeplTranslator +import re +import sys + +# --- CẤU HÌNH --- +SOURCE_FILE = 'base.po' +TARGET_FILE = 'base_translated.po' +API_KEY = None # Thay bằng key của bạn nếu dùng DeepL +TARGET_LANG = 'vi' +MODE = 'google' # Chuyển thành 'deepl' nếu muốn dùng DeepL + +def translate_text(text, mode='google', api_key=None): + if not text.strip(): + return text + + # Bảo vệ placeholders + placeholders = re.findall(r'(\{[^}]*\}|%s|%d)', text) + temp_text = text + for i, ph in enumerate(placeholders): + temp_text = temp_text.replace(ph, f" PH{i} ") + + try: + if mode == 'deepl': + if not api_key: + raise ValueError("DeepL cần API Key!") + # Dùng thư viện deep-translator cho đồng bộ + translated_text = DeeplTranslator(api_key=api_key, source='en', target='vi').translate(temp_text) + else: + # Dùng Google qua deep-translator + translated_text = GoogleTranslator(source='en', target='vi').translate(temp_text) + + # Khôi phục placeholders + for i, ph in enumerate(placeholders): + translated_text = re.sub(f"PH{i}", ph, translated_text, flags=re.IGNORECASE) + + return translated_text.strip() + except Exception as e: + print(f"Lỗi: {e}") + return None + +def main(): + po = polib.pofile(SOURCE_FILE) + untranslated_entries = [entry for entry in po if not entry.msgstr and entry.msgid] + + print(f"Tìm thấy {len(untranslated_entries)} câu chưa dịch. Bắt đầu xử lý...") + + count = 0 + for entry in untranslated_entries: + translated = translate_text(entry.msgid, mode=MODE, api_key=API_KEY) + + if translated: + entry.msgstr = translated + # Đánh dấu fuzzy để mình biết đường mà soát lại + if 'fuzzy' not in entry.flags: + entry.flags.append('fuzzy') + count += 1 + print(f"[{count}] Đã dịch: {entry.msgid[:30]}... -> {translated[:30]}...") + + # Lưu định kỳ để tránh mất dữ liệu nếu lỗi mạng + if count % 10 == 0: + po.save(TARGET_FILE) + + po.save(TARGET_FILE) + print(f"\nHoàn thành! Đã dịch {count} câu. File lưu tại: {TARGET_FILE}") + +if __name__ == "__main__": + main() \ No newline at end of file diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po new file mode 100644 index 0000000000..8d1a0f4ae6 --- /dev/null +++ b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po @@ -0,0 +1,2518 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: BlackCat \n" +"Language-Team: \n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.9\n" + +msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" +msgstr "[!] Một tệp nhật ký (log) đã được tạo ở đây: {} {}" + +msgid "" +" Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/" +"archinstall/issues" +msgstr "" +" Vui lòng gửi vấn đề này (và tệp tin) đến địa chỉ https://github.com/" +"archlinux/archinstall/issues" + +msgid "Do you really want to abort?" +msgstr "Bạn thật sự có muốn hủy bỏ không?" + +msgid "And one more time for verification: " +msgstr "Xin hãy xác nhận một lần nữa: " + +msgid "Would you like to use swap on zram?" +msgstr "Bạn có muốn sử dụng swap trên zram không?" + +msgid "Desired hostname for the installation: " +msgstr "Tên của máy mà bạn mong muốn trong quá trình cài đặt: " + +msgid "Username for required superuser with sudo privileges: " +msgstr "Tên người dùng cho tài khoản quản trị có quyền sudo:" + +msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): " +msgstr "Thêm người dùng khác (để trống nếu không cần): " + +msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?" +msgstr "Bạn có muốn người dùng này là quản trị viên (superuser/sudoer) không ?" + +msgid "Select a timezone" +msgstr "Vui lòng chọn múi giờ" + +msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?" +msgstr "" +"Bạn có muốn GRUB là trình khởi động (bootloader) mặc định thay vì systemd-" +"boot không?" + +msgid "Choose a bootloader" +msgstr "Chọn một trình khởi động (bootloader)" + +msgid "Choose an audio server" +msgstr "Chọn hệ thống âm thanh" + +msgid "" +"Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr " +"and optional profile packages are installed." +msgstr "" +"Chỉ có base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr và các gói cấu " +"hình (profile) tùy chọn sẽ được cài đặt." + +msgid "" +"Note: base-devel is no longer installed by default. Add it here if you need " +"build tools." +msgstr "" +"Note: base-devel không còn được cài đặt mặc định nữa. Thêm nó ở đây nếu bạn " +"cần công cụ biên dịch." + +msgid "" +"If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it " +"in the following prompt." +msgstr "" +"Nếu bạn cần tình duyệt như Firefox hay Chromium, bạn có thể chỉ định chúng ở " +"dòng nhắc dưới đây." + +msgid "" +"Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "" +"Ghi tất cả gói mà bạn muốn cài đặt (cách nhau bằng dấu cách, bỏ trống để bỏ " +"qua): " + +msgid "Copy ISO network configuration to installation" +msgstr "Sao chép cấu hình mạng của ISO sang thư mục cài đặt" + +msgid "" +"Use NetworkManager (necessary for configuring internet graphically in GNOME " +"and KDE)" +msgstr "" +"Dùng NetworkManager (cần thiết cho cấu hình mạng bằng giao diện đồ họa trên " +"GNOME và KDE)" + +msgid "Select one network interface to configure" +msgstr "Chọn một giao diện mạng để cấu hình" + +msgid "" +"Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" +msgstr "" +"Chọn chế độ nào để cấu hình cho \"{}\" hoặc bỏ qua để dùng cái mặc định \"{}" +"\"" + +#, python-brace-format +msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " +msgstr "Nhập địa chỉ IP và subnet cho {} (ví dụ: 192.168.0.5/24): " + +msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: " +msgstr "Nhập địa chỉ IP gateway (router) của bạn hoặc bỏ trống nếu không có: " + +msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): " +msgstr "" +"Nhập máy chủ DNS mà bạn muốn (cách nhau bởi dấu cách, bỏ trống nếu muốn dùng " +"mặc định): " + +msgid "Select which filesystem your main partition should use" +msgstr "Chọn hệ thống tệp nào mà phân vùng chính của bạn nên dùng" + +msgid "Current partition layout" +msgstr "Bố cục phân vùng hiện tại" + +msgid "" +"Select what to do with\n" +"{}" +msgstr "" +"Chọn hành động cho\n" +"{}" + +msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" +msgstr "Vui lòng nhập loại hệ thống tập tin mà bạn muốn cho phân vùng" + +msgid "" +"Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" +"Nhập vị trí bắt đầu của phân vùng (theo đơn vị phân vùng: s, GB, %, v.v.; " +"mặc định: {}):" + +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" +"Nhập vị trí kết thúc của phân vùng (theo đơn vị phân vùng: s, GB, %, v.v.; " +"mặc định: {}):" + +msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" +msgstr "" +"{} chứa các phân vùng trong hàng đợi, hành động này sẽ loại bỏ chúng, bạn có " +"chắc chắn không?" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select by index which partitions to delete" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Chọn số thứ tự của phân vùng cần xóa" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select by index which partition to mount where" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Chọn số thứ tự phân vùng nàu cần gắn (mount)" + +msgid "" +" * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot " +"would be /boot as an example." +msgstr "" +" * Các điểm gắn phân vùng được tính tương đối với bên trong hệ thống mới, ví " +"dụ phân vùng khởi động sẽ là /boot." + +msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " +msgstr "Chọn điểm gắn cho phân vùng (để trống để xóa điểm gắn): " + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to mask for formatting" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Chọn phân vùng muốn đánh dấu để định dạng" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to mark as encrypted" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Chọn phân vùng để mã hóa" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to mark as bootable" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Chọn phân vùng làm phân vùng khởi động" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to set a filesystem on" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Chọn phân vùng để đặt tệp hệ thống" + +msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " +msgstr "Chọn loại hệ thống tập tin mà bạn muốn cho phân vùng: " + +msgid "Archinstall language" +msgstr "Ngôn ngữ (Archinstall)" + +msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" +msgstr "Xóa sạch các ổ đĩa đã chọn và dùng bố cục phân vùng mặc định tốt nhất" + +msgid "" +"Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" +msgstr "Chọn việc với mỗi ổ đĩa (theo sau là cách sử dụng phân vùng)" + +msgid "Select what you wish to do with the selected block devices" +msgstr "" + +msgid "" +"This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to " +"install things like desktop environments" +msgstr "" + +msgid "Select keyboard layout" +msgstr "Bố cục bàn phím hiện tại" + +msgid "Select one of the regions to download packages from" +msgstr "" + +msgid "Select one or more hard drives to use and configure" +msgstr "" + +msgid "" +"For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use " +"either the all open-source or AMD / ATI options." +msgstr "" + +msgid "" +"For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use " +"either the all open-source or Intel options.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use " +"the Nvidia proprietary driver.\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" + +msgid "All open-source (default)" +msgstr "" + +msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\"" +msgstr "" + +msgid "Choose which locale language to use" +msgstr "Chọn ngôn ngữ địa phương muốn sử dụng" + +msgid "Choose which locale encoding to use" +msgstr "" + +msgid "Select one of the values shown below: " +msgstr "" + +msgid "Select one or more of the options below: " +msgstr "" + +msgid "Adding partition...." +msgstr "Đang thêm phân vùng...." + +msgid "" +"You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for " +"valid fs-type's." +msgstr "" + +msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" +msgstr "" + +msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" +msgstr "" + +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Bố cục bàn phím" + +msgid "Mirror region" +msgstr "" + +msgid "Locale language" +msgstr "Ngôn ngữ địa phương" + +msgid "Locale encoding" +msgstr "" + +msgid "Console font" +msgstr "" + +msgid "Drive(s)" +msgstr "" + +msgid "Disk layout" +msgstr "" + +msgid "Encryption password" +msgstr "" + +msgid "Swap" +msgstr "" + +msgid "Bootloader" +msgstr "Trình khởi động" + +msgid "Root password" +msgstr "" + +msgid "Superuser account" +msgstr "" + +msgid "User account" +msgstr "" + +msgid "Profile" +msgstr "" + +msgid "Audio" +msgstr "" + +msgid "Kernels" +msgstr "" + +msgid "Additional packages" +msgstr "" + +msgid "Network configuration" +msgstr "" + +msgid "Automatic time sync (NTP)" +msgstr "" + +msgid "Install ({} config(s) missing)" +msgstr "" + +msgid "" +"You decided to skip harddrive selection\n" +"and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n" +"WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Re-using partition instance: {}" +msgstr "" + +msgid "Create a new partition" +msgstr "" + +msgid "Delete a partition" +msgstr "" + +msgid "Clear/Delete all partitions" +msgstr "" + +msgid "Assign mount-point for a partition" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)" +msgstr "" + +msgid "Set desired filesystem for a partition" +msgstr "" + +msgid "Abort" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" +msgstr "" + +msgid "Timezone" +msgstr "Múi giờ" + +msgid "Set/Modify the below options" +msgstr "" + +msgid "Install" +msgstr "" + +msgid "" +"Use ESC to skip\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "Suggest partition layout" +msgstr "" + +msgid "Enter a password: " +msgstr "" + +msgid "Enter a encryption password for {}" +msgstr "" + +msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): " +msgstr "" + +msgid "Create a required super-user with sudo privileges: " +msgstr "" + +msgid "Enter root password (leave blank to disable root): " +msgstr "" + +msgid "Password for user \"{}\": " +msgstr "" + +msgid "" +"Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default " +"time servers?\n" +msgstr "" + +msgid "" +"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order " +"for NTP to work.\n" +"For more information, please check the Arch wiki" +msgstr "" + +msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): " +msgstr "" + +msgid "Use ESC to skip\n" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +" Choose an object from the list, and select one of the available actions for " +"it to execute" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgid "Confirm and exit" +msgstr "" + +msgid "Add" +msgstr "" + +msgid "Copy" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgid "Select an action for '{}'" +msgstr "" + +msgid "Copy to new key:" +msgstr "" + +msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"This is your chosen configuration:" +msgstr "" + +msgid "" +"Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." +msgstr "" + +msgid "" +"Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman " +"sessions before using archinstall." +msgstr "" + +msgid "Choose which optional additional repositories to enable" +msgstr "" + +msgid "Add a user" +msgstr "" + +msgid "Change password" +msgstr "" + +msgid "Promote/Demote user" +msgstr "" + +msgid "Delete User" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Define a new user\n" +msgstr "" + +msgid "User Name : " +msgstr "" + +msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?" +msgstr "" + +msgid "Define users with sudo privilege: " +msgstr "" + +msgid "No network configuration" +msgstr "" + +msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition" +msgstr "" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to set subvolumes on" +msgstr "" + +msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition" +msgstr "" + +msgid "No configuration" +msgstr "" + +msgid "Save user configuration" +msgstr "" + +msgid "Save user credentials" +msgstr "" + +msgid "Save disk layout" +msgstr "" + +msgid "Save all" +msgstr "" + +msgid "Choose which configuration to save" +msgstr "" + +msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: " +msgstr "" + +msgid "Not a valid directory: {}" +msgstr "" + +msgid "The password you are using seems to be weak," +msgstr "" + +msgid "are you sure you want to use it?" +msgstr "" + +msgid "Optional repositories" +msgstr "" + +msgid "Save configuration" +msgstr "" + +msgid "Missing configurations:\n" +msgstr "" + +msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified" +msgstr "" + +msgid "Manage superuser accounts: " +msgstr "" + +msgid "Manage ordinary user accounts: " +msgstr "" + +msgid " Subvolume :{:16}" +msgstr "" + +msgid " mounted at {:16}" +msgstr "" + +msgid " with option {}" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +" Fill the desired values for a new subvolume \n" +msgstr "" + +msgid "Subvolume name " +msgstr "" + +msgid "Subvolume mountpoint" +msgstr "" + +msgid "Subvolume options" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Subvolume name :" +msgstr "" + +msgid "Select a mount point :" +msgstr "" + +msgid "Select the desired subvolume options " +msgstr "" + +msgid "Define users with sudo privilege, by username: " +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "[!] A log file has been created here: {}" +msgstr "" + +msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?" +msgstr "" + +msgid "Would you like to use BTRFS compression?" +msgstr "" + +msgid "Would you like to create a separate partition for /home?" +msgstr "" + +msgid "" +"The selected drives do not have the minimum capacity required for an " +"automatic suggestion\n" +msgstr "" + +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n" +msgstr "" + +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB" +msgstr "" + +msgid "Continue" +msgstr "" + +msgid "yes" +msgstr "" + +msgid "no" +msgstr "" + +msgid "set: {}" +msgstr "" + +msgid "Manual configuration setting must be a list" +msgstr "" + +msgid "No iface specified for manual configuration" +msgstr "" + +msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address" +msgstr "" + +msgid "Add interface" +msgstr "" + +msgid "Edit interface" +msgstr "" + +msgid "Delete interface" +msgstr "" + +msgid "Select interface to add" +msgstr "" + +msgid "Manual configuration" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)" +msgstr "" + +msgid "" +"The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?" +msgstr "" + +msgid "" +"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, " +"e.g. gnome, kde, sway" +msgstr "" + +msgid "Select your desired desktop environment" +msgstr "" + +msgid "" +"A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see " +"fit." +msgstr "" + +msgid "" +"Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. " +"httpd, nginx, mariadb" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be " +"done" +msgstr "" + +msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers." +msgstr "" + +msgid "Press Enter to continue." +msgstr "" + +msgid "" +"Would you like to chroot into the newly created installation and perform " +"post-installation configuration?" +msgstr "" + +msgid "Are you sure you want to reset this setting?" +msgstr "" + +msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n" +msgstr "" + +msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!" +msgstr "" + +msgid "" +"If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk " +"layout. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "Save and exit" +msgstr "" + +msgid "" +"{}\n" +"contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" +msgstr "" + +msgid "No audio server" +msgstr "" + +msgid "(default)" +msgstr "" + +msgid "Use ESC to skip" +msgstr "" + +msgid "" +"Use CTRL+C to reset current selection\n" +"\n" +msgstr "" + +msgid "Copy to: " +msgstr "" + +msgid "Edit: " +msgstr "" + +msgid "Key: " +msgstr "" + +msgid "Edit {}: " +msgstr "" + +msgid "Add: " +msgstr "" + +msgid "Value: " +msgstr "" + +msgid "" +"You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup " +"is mounted at /mnt (experimental)" +msgstr "" + +msgid "Select one of the disks or skip and use /mnt as default" +msgstr "" + +msgid "Select which partitions to mark for formatting:" +msgstr "" + +msgid "Use HSM to unlock encrypted drive" +msgstr "" + +msgid "Device" +msgstr "" + +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Free space" +msgstr "" + +msgid "Bus-type" +msgstr "" + +msgid "" +"Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be " +"specified" +msgstr "" + +msgid "Enter username (leave blank to skip): " +msgstr "" + +msgid "The username you entered is invalid. Try again" +msgstr "" + +msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?" +msgstr "" + +msgid "Select which partitions to encrypt" +msgstr "" + +msgid "very weak" +msgstr "" + +msgid "weak" +msgstr "" + +msgid "moderate" +msgstr "" + +msgid "strong" +msgstr "" + +msgid "Add subvolume" +msgstr "" + +msgid "Edit subvolume" +msgstr "" + +msgid "Delete subvolume" +msgstr "" + +msgid "Configured {} interfaces" +msgstr "" + +msgid "" +"This option enables the number of parallel downloads that can occur during " +"installation" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" +" (Enter a value between 1 to {})\n" +"Note:" +msgstr "" + +msgid "" +" - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads " +"at a time )" +msgstr "" + +msgid "" +" - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a " +"time )" +msgstr "" + +msgid "" +" - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 " +"download at a time )" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "" +"Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to " +"disable]" +msgstr "" + +msgid "Parallel Downloads" +msgstr "" + +msgid "Pacman" +msgstr "" + +msgid "Color" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Enter the number of parallel downloads (1-{})" +msgstr "" + +msgid "Enable colored output for pacman" +msgstr "" + +msgid "ESC to skip" +msgstr "" + +msgid "CTRL+C to reset" +msgstr "" + +msgid "TAB to select" +msgstr "" + +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "" + +msgid "" +"To be able to use this translation, please install a font manually that " +"supports the language." +msgstr "" + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "" + +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "" + +msgid "Select an execution mode" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "" +"Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name " +"found: {}" +msgstr "" + +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "" + +msgid "" +"If you reset the device selection this will also reset the current disk " +"layout. Are you sure?" +msgstr "" + +msgid "Existing Partitions" +msgstr "" + +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "" + +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "" + +msgid "" +"This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to " +"install things like desktop environments" +msgstr "" + +msgid "Current profile selection" +msgstr "" + +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "" + +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "" + +msgid "Change filesystem" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "" + +msgid "Set subvolumes" +msgstr "" + +msgid "Delete partition" +msgstr "" + +msgid "Partition" +msgstr "" + +msgid "" +"This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be " +"specified" +msgstr "" + +msgid "" +"Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot " +"would be /boot as an example." +msgstr "" + +msgid "" +"If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as " +"bootable." +msgstr "" + +msgid "Mountpoint: " +msgstr "" + +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "" + +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "" + +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "" + +msgid "" +"Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: " +"{}): " +msgstr "" + +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Partition management: {}" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Total length: {}" +msgstr "" + +msgid "Encryption type" +msgstr "" + +msgid "Iteration time" +msgstr "" + +msgid "Enter iteration time for LUKS encryption (in milliseconds)" +msgstr "" + +msgid "Higher values increase security but slow down boot time" +msgstr "" + +msgid "Default: 10000ms, Recommended range: 1000-60000" +msgstr "" + +msgid "Iteration time cannot be empty" +msgstr "" + +msgid "Iteration time must be at least 100ms" +msgstr "" + +msgid "Iteration time must be at most 120000ms" +msgstr "" + +msgid "Please enter a valid number" +msgstr "" + +msgid "Partitions" +msgstr "" + +msgid "No HSM devices available" +msgstr "" + +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "" + +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "" + +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "" + +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "" + +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "" + +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Partition encryption" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "" + +msgid "← Back" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Password" +msgstr "" + +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Environment type: {}" +msgstr "" + +msgid "" +"The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that " +"you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +msgid "Installed packages" +msgstr "" + +msgid "Add profile" +msgstr "" + +msgid "Edit profile" +msgstr "" + +msgid "Delete profile" +msgstr "" + +msgid "Profile name: " +msgstr "" + +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "" + +msgid "" +"Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to " +"skip): " +msgstr "" + +msgid "" +"Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to " +"skip): " +msgstr "" + +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "" + +msgid "Create your own" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" + +msgid "" +"Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " +"keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Graphics driver" +msgstr "" + +msgid "Greeter" +msgstr "" + +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "" + +msgid "Disk configuration" +msgstr "" + +msgid "Profiles" +msgstr "" + +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "" + +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "" + +msgid "Add a custom mirror" +msgstr "" + +msgid "Change custom mirror" +msgstr "" + +msgid "Delete custom mirror" +msgstr "" + +msgid "Enter name (leave blank to skip): " +msgstr "" + +msgid "Enter url (leave blank to skip): " +msgstr "" + +msgid "Select signature check option" +msgstr "" + +msgid "Select signature option" +msgstr "" + +msgid "Custom mirrors" +msgstr "" + +msgid "Defined" +msgstr "" + +msgid "Save user configuration (including disk layout)" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion " +"enabled)\n" +"Save directory: " +msgstr "" + +msgid "" +"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n" +"\n" +"{}" +msgstr "" + +msgid "Saving {} configuration files to {}" +msgstr "" + +msgid "Mirrors" +msgstr "" + +msgid "Mirror regions" +msgstr "" + +msgid "" +" - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows " +"{max_downloads+1} downloads at a time )" +msgstr "" + +msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]" +msgstr "" + +msgid "Locales" +msgstr "" + +msgid "" +"Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and " +"KDE)" +msgstr "" + +msgid "Total: {} / {}" +msgstr "" + +msgid "All entered values can be suffixed with a unit: B, KB, KiB, MB, MiB..." +msgstr "" + +msgid "If no unit is provided, the value is interpreted as sectors" +msgstr "" + +msgid "Enter start (default: sector {}): " +msgstr "" + +msgid "Enter end (default: {}): " +msgstr "" + +msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?" +msgstr "" + +msgid "Path" +msgstr "" + +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + +msgid "Product" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Invalid configuration: {}" +msgstr "" + +msgid "Ready to install" +msgstr "" + +msgid "Disks" +msgstr "" + +msgid "Packages" +msgstr "" + +msgid "Network" +msgstr "" + +msgid "Locale" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "" +"This option enables the number of parallel downloads that can occur during " +"package downloads" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" +"\n" +"Note:\n" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "" +" - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )" +msgstr "" + +msgid "" +" - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 " +"download at a time )\n" +msgstr "" + +msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]" +msgstr "" + +msgid "" +"Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " +"keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" + +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Hyprland access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "" +"All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." +msgstr "" + +msgid "Would you like to use unified kernel images?" +msgstr "" + +msgid "Unified kernel images" +msgstr "" + +msgid "Waiting for time sync (timedatectl show) to complete." +msgstr "" + +msgid "" +"Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for " +"workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" +msgstr "" + +msgid "" +"Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is " +"out of sync during installation)" +msgstr "" + +msgid "" +"Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete." +msgstr "" + +msgid "Selected profiles: " +msgstr "" + +msgid "" +"Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for " +"workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark as nodatacow" +msgstr "" + +msgid "Would you like to use compression or disable CoW?" +msgstr "" + +msgid "Use compression" +msgstr "" + +msgid "Disable Copy-on-Write" +msgstr "" + +msgid "" +"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, " +"e.g. GNOME, KDE Plasma, Sway" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Configuration type: {}" +msgstr "" + +msgid "LVM configuration type" +msgstr "" + +msgid "" +"LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported" +msgstr "" + +msgid "" +"Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and " +"KDE Plasma)" +msgstr "" + +msgid "Select a LVM option" +msgstr "" + +msgid "Partitioning" +msgstr "" + +msgid "Logical Volume Management (LVM)" +msgstr "" + +msgid "Physical volumes" +msgstr "" + +msgid "Volumes" +msgstr "" + +msgid "LVM volumes" +msgstr "" + +msgid "LVM volumes to be encrypted" +msgstr "" + +msgid "Select which LVM volumes to encrypt" +msgstr "" + +msgid "Default layout" +msgstr "" + +msgid "No Encryption" +msgstr "" + +msgid "LUKS" +msgstr "" + +msgid "LVM on LUKS" +msgstr "" + +msgid "LUKS on LVM" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "Archinstall help" +msgstr "" + +msgid " (default)" +msgstr "" + +msgid "Press Ctrl+h for help" +msgstr "" + +msgid "Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Seat access" +msgstr "" + +msgid "Mountpoint" +msgstr "" + +msgid "HSM" +msgstr "" + +msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption)" +msgstr "" + +msgid "Disk encryption password" +msgstr "" + +msgid "Partition - New" +msgstr "" + +msgid "Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Invalid size" +msgstr "" + +msgid "Start (default: sector {}): " +msgstr "" + +msgid "End (default: {}): " +msgstr "" + +msgid "Subvolume name" +msgstr "" + +msgid "Disk configuration type" +msgstr "" + +msgid "Root mount directory" +msgstr "" + +msgid "Select language" +msgstr "" + +msgid "" +"Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip)" +msgstr "" + +msgid "Invalid download number" +msgstr "" + +msgid "Number downloads" +msgstr "" + +msgid "The username you entered is invalid" +msgstr "" + +msgid "Username" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?\n" +msgstr "" + +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +msgid "You need to enter a valid IP in IP-config mode" +msgstr "" + +msgid "Modes" +msgstr "" + +msgid "IP address" +msgstr "" + +msgid "Enter your gateway (router) IP address (leave blank for none)" +msgstr "" + +msgid "Gateway address" +msgstr "" + +msgid "Enter your DNS servers with space separated (leave blank for none)" +msgstr "" + +msgid "DNS servers" +msgstr "" + +msgid "Configure interfaces" +msgstr "" + +msgid "Kernel" +msgstr "" + +msgid "UEFI is not detected and some options are disabled" +msgstr "" + +msgid "Info" +msgstr "" + +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway." +msgstr "" + +msgid "It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" + +msgid "Main profile" +msgstr "" + +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +msgid "The confirmation password did not match, please try again" +msgstr "" + +msgid "Not a valid directory" +msgstr "" + +msgid "Would you like to continue?" +msgstr "" + +msgid "Directory" +msgstr "" + +msgid "" +"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion " +"enabled)" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Do you want to save the configuration file(s) to {}?" +msgstr "" + +msgid "Enabled" +msgstr "" + +msgid "Disabled" +msgstr "" + +msgid "" +"Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/" +"archinstall/issues" +msgstr "" + +msgid "Mirror name" +msgstr "" + +msgid "Url" +msgstr "" + +msgid "Select signature check" +msgstr "" + +msgid "Select execution mode" +msgstr "" + +msgid "Press ? for help" +msgstr "" + +msgid "Choose an option to give Hyprland access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Additional repositories" +msgstr "" + +msgid "NTP" +msgstr "" + +msgid "Swap on zram" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Signature check" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Selected free space segment on device {}:" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Size: {} / {}" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Size (default: {}): " +msgstr "" + +msgid "HSM device" +msgstr "" + +msgid "Some packages could not be found in the repository" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "The specified configuration will be applied" +msgstr "" + +msgid "Wipe" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "" + +msgid "Loading packages..." +msgstr "" + +msgid "" +"Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "" + +msgid "Add a custom repository" +msgstr "" + +msgid "Change custom repository" +msgstr "" + +msgid "Delete custom repository" +msgstr "" + +msgid "Repository name" +msgstr "" + +msgid "Add a custom server" +msgstr "" + +msgid "Change custom server" +msgstr "" + +msgid "Delete custom server" +msgstr "" + +msgid "Server url" +msgstr "" + +msgid "Select regions" +msgstr "" + +msgid "Add custom servers" +msgstr "" + +msgid "Add custom repository" +msgstr "" + +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "" + +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "" + +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "" + +msgid "Custom servers" +msgstr "" + +msgid "Custom repositories" +msgstr "" + +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "" + +msgid "Show help" +msgstr "" + +msgid "Exit help" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll up" +msgstr "" + +msgid "Preview scroll down" +msgstr "" + +msgid "Move up" +msgstr "" + +msgid "Move down" +msgstr "" + +msgid "Move right" +msgstr "" + +msgid "Move left" +msgstr "" + +msgid "Jump to entry" +msgstr "" + +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "" + +msgid "Select on single select" +msgstr "" + +msgid "Select on multi select" +msgstr "" + +msgid "Reset" +msgstr "" + +msgid "Skip selection menu" +msgstr "" + +msgid "Start search mode" +msgstr "" + +msgid "Exit search mode" +msgstr "" + +msgid "General" +msgstr "" + +msgid "Navigation" +msgstr "" + +msgid "Selection" +msgstr "" + +msgid "Search" +msgstr "" + +msgid "Down" +msgstr "" + +msgid "Up" +msgstr "" + +msgid "Confirm" +msgstr "" + +msgid "Focus right" +msgstr "" + +msgid "Focus left" +msgstr "" + +msgid "Toggle" +msgstr "" + +msgid "Show/Hide help" +msgstr "" + +msgid "Quit" +msgstr "" + +msgid "First" +msgstr "" + +msgid "Last" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "" + +msgid "Page Up" +msgstr "" + +msgid "Page Down" +msgstr "" + +msgid "Page up" +msgstr "" + +msgid "Page down" +msgstr "" + +msgid "Page Left" +msgstr "" + +msgid "Page Right" +msgstr "" + +msgid "Cursor up" +msgstr "" + +msgid "Cursor down" +msgstr "" + +msgid "Cursor right" +msgstr "" + +msgid "Cursor left" +msgstr "" + +msgid "Top" +msgstr "" + +msgid "Bottom" +msgstr "" + +msgid "Home" +msgstr "" + +msgid "End" +msgstr "" + +msgid "Toggle option" +msgstr "" + +msgid "Scroll Up" +msgstr "" + +msgid "Scroll Down" +msgstr "" + +msgid "Scroll Left" +msgstr "" + +msgid "Scroll Right" +msgstr "" + +msgid "Scroll Home" +msgstr "" + +msgid "Scroll End" +msgstr "" + +msgid "Focus Next" +msgstr "" + +msgid "Focus Previous" +msgstr "" + +msgid "Copy selected text" +msgstr "" + +msgid "" +"labwc needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " +"keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" + +msgid "Choose an option to give labwc access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "" +"niri needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " +"keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" + +msgid "Choose an option to give niri access to your hardware" +msgstr "" + +msgid "Mark/Unmark as ESP" +msgstr "" + +msgid "Package group:" +msgstr "" + +msgid "Exit archinstall" +msgstr "" + +msgid "Reboot system" +msgstr "" + +msgid "chroot into installation for post-installation configurations" +msgstr "" + +msgid "Installation completed" +msgstr "" + +msgid "What would you like to do next?" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Select which mode to configure for \"{}\"" +msgstr "" + +msgid "Incorrect credentials file decryption password" +msgstr "" + +msgid "Incorrect password" +msgstr "" + +msgid "Credentials file decryption password" +msgstr "" + +msgid "Do you want to encrypt the user_credentials.json file?" +msgstr "" + +msgid "Credentials file encryption password" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Repositories: {}" +msgstr "" + +msgid "New version available" +msgstr "" + +msgid "Passwordless login" +msgstr "" + +msgid "Second factor login" +msgstr "" + +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +msgid "Would you like to configure Bluetooth?" +msgstr "" + +msgid "Print service" +msgstr "" + +msgid "Would you like to configure the print service?" +msgstr "" + +msgid "Power management" +msgstr "" + +msgid "Authentication" +msgstr "" + +msgid "Applications" +msgstr "" + +msgid "U2F login method: " +msgstr "" + +msgid "Passwordless sudo: " +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Btrfs snapshot type: {}" +msgstr "" + +msgid "Syncing the system..." +msgstr "" + +msgid "Value cannot be empty" +msgstr "" + +msgid "Snapshot type" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Snapshot type: {}" +msgstr "" + +msgid "U2F login setup" +msgstr "" + +msgid "No U2F devices found" +msgstr "" + +msgid "U2F Login Method" +msgstr "" + +msgid "Enable passwordless sudo?" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Setting up U2F device for user: {}" +msgstr "" + +msgid "" +"You may need to enter the PIN and then touch your U2F device to register it" +msgstr "" + +msgid "Starting device modifications in " +msgstr "" + +msgid "No network connection found" +msgstr "" + +msgid "Would you like to connect to a Wifi?" +msgstr "" + +msgid "No wifi interface found" +msgstr "" + +msgid "Select wifi network to connect to" +msgstr "" + +msgid "Scanning wifi networks..." +msgstr "" + +msgid "No wifi networks found" +msgstr "" + +msgid "Failed setting up wifi" +msgstr "" + +msgid "Enter wifi password" +msgstr "" + +msgid "Ok" +msgstr "" + +msgid "Removable" +msgstr "" + +msgid "Install to removable location" +msgstr "" + +msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location)" +msgstr "" + +msgid "Will install to standard location with NVRAM entry" +msgstr "" + +msgid "" +"Would you like to install the bootloader to the default removable media " +"search location?" +msgstr "" + +msgid "" +"This installs the bootloader to /EFI/BOOT/BOOTX64.EFI (or similar) which is " +"useful for:" +msgstr "" + +msgid "USB drives or other portable external media." +msgstr "" + +msgid "Systems where you want the disk to be bootable on any computer." +msgstr "" + +msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries." +msgstr "" + +msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location, safe default)" +msgstr "" + +msgid "Will install to custom location with NVRAM entry" +msgstr "" + +msgid "" +"Firmware that does not properly support NVRAM boot entries like most MSI " +"motherboards," +msgstr "" + +msgid "most Apple Macs, many laptops..." +msgstr "" + +msgid "Language" +msgstr "" + +msgid "Compression algorithm" +msgstr "" + +msgid "" +"Only packages such as base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr and " +"optional profile packages are installed." +msgstr "" + +msgid "Select zram compression algorithm:" +msgstr "" + +msgid "Use Network Manager (default backend)" +msgstr "" + +msgid "Use Network Manager (iwd backend)" +msgstr "" + +msgid "Firewall" +msgstr "" + +msgid "Additional fonts" +msgstr "" + +msgid "Select font packages to install" +msgstr "" + +msgid "Unicode font coverage for most languages" +msgstr "" + +msgid "color emoji for browsers and apps" +msgstr "" + +msgid "Chinese, Japanese, Korean characters" +msgstr "" + +msgid "Select audio configuration" +msgstr "" + +msgid "Enter credentials file decryption password" +msgstr "" + +msgid "Enter root password" +msgstr "" + +msgid "Select bootloader to install" +msgstr "" + +msgid "Configuration preview" +msgstr "" + +msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved" +msgstr "" + +msgid "Select encryption type" +msgstr "" + +msgid "Select disks for the installation" +msgstr "" + +msgid "Enter a mountpoint" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Enter a size (default: {}): " +msgstr "" + +msgid "Enter subvolume name" +msgstr "" + +msgid "Enter subvolume mountpoint" +msgstr "" + +msgid "Select a disk configuration" +msgstr "" + +msgid "Enter root mount directory" +msgstr "" + +msgid "You will use whatever drive-setup is mounted at the specified directory" +msgstr "" + +msgid "WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup" +msgstr "" + +msgid "Select main filesystem" +msgstr "" + +msgid "Enter a hostname" +msgstr "" + +msgid "Select timezone" +msgstr "" + +msgid "Enter the number of parallel downloads to be enabled" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Value must be between 1 and {}" +msgstr "" + +msgid "Select which kernel(s) to install" +msgstr "" + +msgid "Enter a respository name" +msgstr "" + +msgid "Enter the repository url" +msgstr "" + +msgid "Enter server url" +msgstr "" + +msgid "Select mirror regions to be enabled" +msgstr "" + +msgid "Select optional repositories to be enabled" +msgstr "" + +msgid "Select an interface" +msgstr "" + +msgid "Choose network configuration" +msgstr "" + +msgid "Recommended: Network Manager for desktop, Manual for server" +msgstr "" + +msgid "" +"Warning: no network configuration selected. Network will need to be set up " +"manually on the installed system." +msgstr "" + +msgid "No packages found" +msgstr "" + +msgid "Select which greeter to install" +msgstr "" + +msgid "Select a profile type" +msgstr "" + +msgid "Enter new password" +msgstr "" + +msgid "Enter a username" +msgstr "" + +msgid "Enter a password" +msgstr "" + +msgid "The password did not match, please try again" +msgstr "" + +msgid "Password strength: Weak" +msgstr "" + +msgid "Password strength: Moderate" +msgstr "" + +msgid "Password strength: Strong" +msgstr "" + +msgid "" +"The selected desktop profile requires a regular user to log in via the " +"greeter" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Environment type: {} {}" +msgstr "" + +msgid "Input cannot be empty" +msgstr "" + +msgid "Recommended" +msgstr "" + +msgid "Package" +msgstr "" + +msgid "Curated selection of KDE Plasma packages" +msgstr "" + +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +msgid "Package group" +msgstr "" + +msgid "Extensive KDE Plasma installation" +msgstr "" + +msgid "Packages in group" +msgstr "" + +msgid "Minimal KDE Plasma installation" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgid "Select a flavor of KDE Plasma to install" +msgstr "" + +msgid "Arial/Times/Courier replacement, Cyrillic support for Steam/games" +msgstr "" + +msgid "wide Unicode coverage, good fallback font" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Setting up U2F login: {u2f_config.u2f_login_method.value}" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Default: {DEFAULT_ITER_TIME}ms, Recommended range: 1000-60000" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Setting up U2F login: {}" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Default: {}ms, Recommended range: 1000-60000" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "{} needs access to your seat" +msgstr "" + +msgid "collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Choose an option how to give {} access to your hardware" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "About to upload \"{}\" to the publicly accessible {}" +msgstr "" + +msgid "Do you want to continue?" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Log uploaded successfully. URL: {}" +msgstr "" + +msgid "Failed to upload log." +msgstr "" + +msgid "ArchInstall Language" +msgstr "" + +msgid "Version" +msgstr "" + +msgid "Installation Script" +msgstr "" + +msgid "Application" +msgstr "" + +msgid "Services" +msgstr "" + +msgid "Custom commands" +msgstr "" + +msgid "Users" +msgstr "" + +msgid "Root encrypted password" +msgstr "" + +msgid "Zram enabled" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Zram algorithm {}" +msgstr "" + +msgid "Bluetooth enabled" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Audio server \"{}\"" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Power management \"{}\"" +msgstr "" + +msgid "Print service enabled" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Firewall \"{}\"" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Extra fonts \"{}\"" +msgstr "" + +msgid "Root password set" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Configured {} user(s)" +msgstr "" + +msgid "U2F set up" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Bootloader \"{}\"" +msgstr "" + +msgid "UKI enabled" +msgstr "" + +msgid "Default" +msgstr "" + +msgid "Manual" +msgstr "" + +msgid "Pre-mount" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "{} layout" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Devices {}" +msgstr "" + +msgid "LVM set up" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "{} encryption" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Btrfs snapshot \"{}\"" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Keyboard layout \"{}\"" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Locale language \"{}\"" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Locale encoding \"{}\"" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Console font \"{}\"" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Mirror regions \"{}\"" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "Optional repositories \"{}\"" +msgstr "" + +msgid "Custom servers set up" +msgstr "" + +msgid "Custom repositories set up" +msgstr "" + +msgid "Use standalone iwd" +msgstr "" + +msgid "Color enabled" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "{} grphics driver" +msgstr "" + +#, python-brace-format +msgid "{} greeter" +msgstr "" + +msgid "Enter a repository name" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base_translated.po b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base_translated.po new file mode 100644 index 0000000000..6d82ee264f --- /dev/null +++ b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base_translated.po @@ -0,0 +1,3310 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: BlackCat \n" +"Language-Team: \n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.9\n" + +msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" +msgstr "[!] Một tệp nhật ký (log) đã được tạo ở đây: {} {}" + +msgid "" +" Please submit this issue (and file) to " +"https://github.com/archlinux/archinstall/issues" +msgstr "" +" Vui lòng gửi vấn đề này (và tệp tin) đến địa chỉ " +"https://github.com/archlinux/archinstall/issues" + +msgid "Do you really want to abort?" +msgstr "Bạn thật sự có muốn hủy bỏ không?" + +msgid "And one more time for verification: " +msgstr "Xin hãy xác nhận một lần nữa: " + +msgid "Would you like to use swap on zram?" +msgstr "Bạn có muốn sử dụng swap trên zram không?" + +msgid "Desired hostname for the installation: " +msgstr "Tên của máy mà bạn mong muốn trong quá trình cài đặt: " + +msgid "Username for required superuser with sudo privileges: " +msgstr "Tên người dùng cho tài khoản quản trị có quyền sudo:" + +msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): " +msgstr "Thêm người dùng khác (để trống nếu không cần): " + +msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?" +msgstr "" +"Bạn có muốn người dùng này là quản trị viên (superuser/sudoer) không ?" + +msgid "Select a timezone" +msgstr "Vui lòng chọn múi giờ" + +msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?" +msgstr "" +"Bạn có muốn GRUB là trình khởi động (bootloader) mặc định thay vì systemd-" +"boot không?" + +msgid "Choose a bootloader" +msgstr "Chọn một trình khởi động (bootloader)" + +msgid "Choose an audio server" +msgstr "Chọn hệ thống âm thanh" + +msgid "" +"Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr " +"and optional profile packages are installed." +msgstr "" +"Chỉ có base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr và các gói cấu " +"hình (profile) tùy chọn sẽ được cài đặt." + +msgid "" +"Note: base-devel is no longer installed by default. Add it here if you need " +"build tools." +msgstr "" +"Note: base-devel không còn được cài đặt mặc định nữa. Thêm nó ở đây nếu bạn " +"cần công cụ biên dịch." + +msgid "" +"If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it" +" in the following prompt." +msgstr "" +"Nếu bạn cần tình duyệt như Firefox hay Chromium, bạn có thể chỉ định chúng ở" +" dòng nhắc dưới đây." + +msgid "" +"Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip):" +" " +msgstr "" +"Ghi tất cả gói mà bạn muốn cài đặt (cách nhau bằng dấu cách, bỏ trống để bỏ " +"qua): " + +msgid "Copy ISO network configuration to installation" +msgstr "Sao chép cấu hình mạng của ISO sang thư mục cài đặt" + +msgid "" +"Use NetworkManager (necessary for configuring internet graphically in GNOME " +"and KDE)" +msgstr "" +"Dùng NetworkManager (cần thiết cho cấu hình mạng bằng giao diện đồ họa trên " +"GNOME và KDE)" + +msgid "Select one network interface to configure" +msgstr "Chọn một giao diện mạng để cấu hình" + +msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" +msgstr "" +"Chọn chế độ nào để cấu hình cho \"{}\" hoặc bỏ qua để dùng cái mặc định " +"\"{}\"" + +#, python-brace-format +msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " +msgstr "Nhập địa chỉ IP và subnet cho {} (ví dụ: 192.168.0.5/24): " + +msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: " +msgstr "Nhập địa chỉ IP gateway (router) của bạn hoặc bỏ trống nếu không có: " + +msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): " +msgstr "" +"Nhập máy chủ DNS mà bạn muốn (cách nhau bởi dấu cách, bỏ trống nếu muốn dùng" +" mặc định): " + +msgid "Select which filesystem your main partition should use" +msgstr "Chọn hệ thống tệp nào mà phân vùng chính của bạn nên dùng" + +msgid "Current partition layout" +msgstr "Bố cục phân vùng hiện tại" + +msgid "" +"Select what to do with\n" +"{}" +msgstr "" +"Chọn hành động cho\n" +"{}" + +msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" +msgstr "Vui lòng nhập loại hệ thống tập tin mà bạn muốn cho phân vùng" + +msgid "" +"Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "" +"Nhập vị trí bắt đầu của phân vùng (theo đơn vị phân vùng: s, GB, %, v.v.; " +"mặc định: {}):" + +msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " +msgstr "" +"Nhập vị trí kết thúc của phân vùng (theo đơn vị phân vùng: s, GB, %, v.v.; " +"mặc định: {}):" + +msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" +msgstr "" +"{} chứa các phân vùng trong hàng đợi, hành động này sẽ loại bỏ chúng, bạn có" +" chắc chắn không?" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select by index which partitions to delete" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Chọn số thứ tự của phân vùng cần xóa" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select by index which partition to mount where" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Chọn số thứ tự phân vùng nàu cần gắn (mount)" + +msgid "" +" * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot " +"would be /boot as an example." +msgstr "" +" * Các điểm gắn phân vùng được tính tương đối với bên trong hệ thống mới, ví" +" dụ phân vùng khởi động sẽ là /boot." + +msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " +msgstr "Chọn điểm gắn cho phân vùng (để trống để xóa điểm gắn): " + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to mask for formatting" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Chọn phân vùng muốn đánh dấu để định dạng" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to mark as encrypted" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Chọn phân vùng để mã hóa" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to mark as bootable" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Chọn phân vùng làm phân vùng khởi động" + +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to set a filesystem on" +msgstr "" +"{}\n" +"\n" +"Chọn phân vùng để đặt tệp hệ thống" + +msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " +msgstr "Chọn loại hệ thống tập tin mà bạn muốn cho phân vùng: " + +msgid "Archinstall language" +msgstr "Ngôn ngữ (Archinstall)" + +msgid "" +"Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" +msgstr "Xóa sạch các ổ đĩa đã chọn và dùng bố cục phân vùng mặc định tốt nhất" + +msgid "" +"Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" +msgstr "Chọn việc với mỗi ổ đĩa (theo sau là cách sử dụng phân vùng)" + +#, fuzzy +msgid "Select what you wish to do with the selected block devices" +msgstr "Chọn những gì bạn muốn làm với các thiết bị khối đã chọn" + +#, fuzzy +msgid "" +"This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to " +"install things like desktop environments" +msgstr "" +"Đây là danh sách các cấu hình được lập trình sẵn, chúng có thể giúp cài đặt " +"những thứ như môi trường máy tính để bàn dễ dàng hơn" + +msgid "Select keyboard layout" +msgstr "Bố cục bàn phím hiện tại" + +#, fuzzy +msgid "Select one of the regions to download packages from" +msgstr "Chọn một trong các khu vực để tải xuống các gói từ" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more hard drives to use and configure" +msgstr "Chọn một hoặc nhiều ổ cứng để sử dụng và cấu hình" + +#, fuzzy +msgid "" +"For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use " +"either the all open-source or AMD / ATI options." +msgstr "" +"Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng AMD của bạn, bạn có thể " +"muốn sử dụng tùy chọn tất cả nguồn mở hoặc AMD / ATI." + +#, fuzzy +msgid "" +"For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use " +"either the all open-source or Intel options.\n" +msgstr "" +"Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng Intel của bạn, bạn có thể " +"muốn sử dụng tùy chọn tất cả nguồn mở hoặc Intel." + +#, fuzzy +msgid "" +"For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use " +"the Nvidia proprietary driver.\n" +msgstr "" +"Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng Nvidia của bạn, bạn có thể" +" muốn sử dụng trình điều khiển độc quyền của Nvidia." + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"Chọn trình điều khiển đồ họa hoặc để trống để cài đặt tất cả trình điều " +"khiển nguồn mở" + +#, fuzzy +msgid "All open-source (default)" +msgstr "Tất cả nguồn mở (mặc định)" + +#, fuzzy +msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\"" +msgstr "Chọn hạt nhân nào sẽ sử dụng hoặc để trống mặc định \"{}\"" + +msgid "Choose which locale language to use" +msgstr "Chọn ngôn ngữ địa phương muốn sử dụng" + +#, fuzzy +msgid "Choose which locale encoding to use" +msgstr "Chọn mã hóa ngôn ngữ nào sẽ sử dụng" + +#, fuzzy +msgid "Select one of the values shown below: " +msgstr "Chọn một trong các giá trị hiển thị bên dưới:" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more of the options below: " +msgstr "Chọn một hoặc nhiều tùy chọn bên dưới:" + +msgid "Adding partition...." +msgstr "Đang thêm phân vùng...." + +#, fuzzy +msgid "" +"You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for" +" valid fs-type's." +msgstr "" +"Bạn cần nhập loại fs hợp lệ để tiếp tục. Xem `man parted` để biết loại fs " +"hợp lệ." + +#, fuzzy +msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" +msgstr "Lỗi: Liệt kê hồ sơ trên URL \"{}\" dẫn đến:" + +#, fuzzy +msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" +msgstr "Lỗi: Không thể giải mã kết quả \" {} \" dưới dạng JSON:" + +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Bố cục bàn phím" + +#, fuzzy +msgid "Mirror region" +msgstr "Vùng gương" + +msgid "Locale language" +msgstr "Ngôn ngữ địa phương" + +#, fuzzy +msgid "Locale encoding" +msgstr "Mã hóa miền địa phương" + +#, fuzzy +msgid "Console font" +msgstr "Phông chữ bảng điều khiển" + +#, fuzzy +msgid "Drive(s)" +msgstr "(Các) ổ đĩa" + +#, fuzzy +msgid "Disk layout" +msgstr "Bố trí đĩa" + +#, fuzzy +msgid "Encryption password" +msgstr "Mật khẩu mã hóa" + +#, fuzzy +msgid "Swap" +msgstr "Tráo đổi" + +msgid "Bootloader" +msgstr "Trình khởi động" + +#, fuzzy +msgid "Root password" +msgstr "Mật khẩu gốc" + +#, fuzzy +msgid "Superuser account" +msgstr "Tài khoản siêu người dùng" + +#, fuzzy +msgid "User account" +msgstr "Tài khoản người dùng" + +#, fuzzy +msgid "Profile" +msgstr "Hồ sơ" + +#, fuzzy +msgid "Audio" +msgstr "Âm thanh" + +#, fuzzy +msgid "Kernels" +msgstr "hạt nhân" + +#, fuzzy +msgid "Additional packages" +msgstr "Gói bổ sung" + +#, fuzzy +msgid "Network configuration" +msgstr "Cấu hình mạng" + +#, fuzzy +msgid "Automatic time sync (NTP)" +msgstr "Đồng bộ hóa thời gian tự động (NTP)" + +#, fuzzy +msgid "Install ({} config(s) missing)" +msgstr "Cài đặt (thiếu (các) cấu hình {})" + +#, fuzzy +msgid "" +"You decided to skip harddrive selection\n" +"and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n" +"WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup\n" +"Do you wish to continue?" +msgstr "" +"Bạn quyết định bỏ qua việc lựa chọn ổ cứng\n" +"và sẽ sử dụng bất kỳ thiết lập ổ đĩa nào được gắn ở {} (thử nghiệm)\n" +"CẢNH BÁO: Archinstall sẽ không kiểm tra tính phù hợp của thiết lập này\n" +"Bạn có muốn tiếp tục không?" + +#, fuzzy +msgid "Re-using partition instance: {}" +msgstr "Sử dụng lại phiên bản phân vùng: {}" + +#, fuzzy +msgid "Create a new partition" +msgstr "Tạo một phân vùng mới" + +#, fuzzy +msgid "Delete a partition" +msgstr "Xóa một phân vùng" + +#, fuzzy +msgid "Clear/Delete all partitions" +msgstr "Xóa/Xóa tất cả các phân vùng" + +#, fuzzy +msgid "Assign mount-point for a partition" +msgstr "Gán điểm gắn kết cho một phân vùng" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng cần định dạng (xóa dữ liệu)" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng là đã mã hóa" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)" +msgstr "" +"Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng là có khả năng khởi động (tự động cho/boot)" + +#, fuzzy +msgid "Set desired filesystem for a partition" +msgstr "Đặt hệ thống tập tin mong muốn cho một phân vùng" + +#, fuzzy +msgid "Abort" +msgstr "Hủy bỏ" + +#, fuzzy +msgid "Hostname" +msgstr "Tên máy chủ" + +#, fuzzy +msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" +msgstr "" +"Chưa được định cấu hình, không khả dụng trừ khi được thiết lập thủ công" + +msgid "Timezone" +msgstr "Múi giờ" + +#, fuzzy +msgid "Set/Modify the below options" +msgstr "Đặt/Sửa đổi các tùy chọn bên dưới" + +#, fuzzy +msgid "Install" +msgstr "Cài đặt" + +#, fuzzy +msgid "" +"Use ESC to skip\n" +"\n" +msgstr "Sử dụng ESC để bỏ qua" + +#, fuzzy +msgid "Suggest partition layout" +msgstr "Đề xuất bố trí phân vùng" + +#, fuzzy +msgid "Enter a password: " +msgstr "Nhập mật khẩu:" + +#, fuzzy +msgid "Enter a encryption password for {}" +msgstr "Nhập mật khẩu mã hóa cho {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): " +msgstr "Nhập mật khẩu mã hóa ổ đĩa (để trống nếu không mã hóa):" + +#, fuzzy +msgid "Create a required super-user with sudo privileges: " +msgstr "Tạo một siêu người dùng bắt buộc với các đặc quyền sudo:" + +#, fuzzy +msgid "Enter root password (leave blank to disable root): " +msgstr "Nhập mật khẩu root (để trống để tắt root):" + +#, fuzzy +msgid "Password for user \"{}\": " +msgstr "Mật khẩu cho người dùng \" {} \":" + +#, fuzzy +msgid "" +"Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" +msgstr "Xác minh rằng các gói bổ sung tồn tại (việc này có thể mất vài giây)" + +#, fuzzy +msgid "" +"Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default " +"time servers?\n" +msgstr "" +"Bạn có muốn sử dụng đồng bộ hóa thời gian tự động (NTP) với máy chủ thời " +"gian mặc định không?" + +#, fuzzy +msgid "" +"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n" +"For more information, please check the Arch wiki" +msgstr "" +"Thời gian phần cứng và các bước sau cấu hình khác có thể được yêu cầu để NTP hoạt động.\n" +"Để biết thêm thông tin, vui lòng kiểm tra Arch wiki" + +#, fuzzy +msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): " +msgstr "Nhập tên người dùng để tạo thêm người dùng (để trống để bỏ qua):" + +#, fuzzy +msgid "Use ESC to skip\n" +msgstr "Sử dụng ESC để bỏ qua" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute" +msgstr "" +"Chọn một đối tượng từ danh sách và chọn một trong các hành động có sẵn để nó" +" thực thi" + +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy bỏ" + +#, fuzzy +msgid "Confirm and exit" +msgstr "Xác nhận và thoát" + +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Thêm vào" + +#, fuzzy +msgid "Copy" +msgstr "Sao chép" + +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "Biên tập" + +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Xóa bỏ" + +#, fuzzy +msgid "Select an action for '{}'" +msgstr "Chọn một hành động cho “{}”" + +#, fuzzy +msgid "Copy to new key:" +msgstr "Sao chép sang khóa mới:" + +#, fuzzy +msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}" +msgstr "Loại nic không xác định: {} . Giá trị có thể là {}" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"This is your chosen configuration:" +msgstr "Đây là cấu hình bạn đã chọn:" + +#, fuzzy +msgid "" +"Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." +msgstr "Pacman đang chạy, đợi tối đa 10 phút để nó kết thúc." + +#, fuzzy +msgid "" +"Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman " +"sessions before using archinstall." +msgstr "" +"Khóa pacman có sẵn không bao giờ thoát. Vui lòng dọn sạch mọi phiên pacman " +"hiện có trước khi sử dụng Archinstall." + +#, fuzzy +msgid "Choose which optional additional repositories to enable" +msgstr "Chọn kho bổ sung tùy chọn nào để kích hoạt" + +#, fuzzy +msgid "Add a user" +msgstr "Thêm người dùng" + +#, fuzzy +msgid "Change password" +msgstr "Thay đổi mật khẩu" + +#, fuzzy +msgid "Promote/Demote user" +msgstr "Thăng hạng/Hạ cấp người dùng" + +#, fuzzy +msgid "Delete User" +msgstr "Xóa người dùng" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Define a new user\n" +msgstr "Xác định người dùng mới" + +#, fuzzy +msgid "User Name : " +msgstr "Tên người dùng:" + +#, fuzzy +msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?" +msgstr "{} có nên là siêu người dùng (sudoer) không?" + +#, fuzzy +msgid "Define users with sudo privilege: " +msgstr "Xác định người dùng có đặc quyền sudo:" + +#, fuzzy +msgid "No network configuration" +msgstr "Không có cấu hình mạng" + +#, fuzzy +msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition" +msgstr "Đặt các tập con mong muốn trên phân vùng btrfs" + +#, fuzzy +msgid "" +"{}\n" +"\n" +"Select which partition to set subvolumes on" +msgstr "" +"{} \n" +"\n" +"Chọn phân vùng để đặt subvolume trên" + +#, fuzzy +msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition" +msgstr "Quản lý subvolume btrfs cho phân vùng hiện tại" + +#, fuzzy +msgid "No configuration" +msgstr "Không có cấu hình" + +#, fuzzy +msgid "Save user configuration" +msgstr "Lưu cấu hình người dùng" + +#, fuzzy +msgid "Save user credentials" +msgstr "Lưu thông tin đăng nhập của người dùng" + +#, fuzzy +msgid "Save disk layout" +msgstr "Lưu bố cục đĩa" + +#, fuzzy +msgid "Save all" +msgstr "Lưu tất cả" + +#, fuzzy +msgid "Choose which configuration to save" +msgstr "Chọn cấu hình nào để lưu" + +#, fuzzy +msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: " +msgstr "Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình:" + +#, fuzzy +msgid "Not a valid directory: {}" +msgstr "Thư mục không hợp lệ: {}" + +#, fuzzy +msgid "The password you are using seems to be weak," +msgstr "Mật khẩu bạn đang sử dụng có vẻ yếu," + +#, fuzzy +msgid "are you sure you want to use it?" +msgstr "bạn có chắc chắn muốn sử dụng nó không?" + +#, fuzzy +msgid "Optional repositories" +msgstr "Kho lưu trữ tùy chọn" + +#, fuzzy +msgid "Save configuration" +msgstr "Lưu cấu hình" + +#, fuzzy +msgid "Missing configurations:\n" +msgstr "Thiếu cấu hình:" + +#, fuzzy +msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified" +msgstr "Phải chỉ định mật khẩu gốc hoặc ít nhất 1 siêu người dùng" + +#, fuzzy +msgid "Manage superuser accounts: " +msgstr "Quản lý tài khoản siêu người dùng:" + +#, fuzzy +msgid "Manage ordinary user accounts: " +msgstr "Quản lý tài khoản người dùng thông thường:" + +#, fuzzy +msgid " Subvolume :{:16}" +msgstr "Âm lượng phụ: {:16}" + +#, fuzzy +msgid " mounted at {:16}" +msgstr "gắn ở {:16}" + +#, fuzzy +msgid " with option {}" +msgstr "với tùy chọn {}" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Fill the desired values for a new subvolume \n" +msgstr "Điền các giá trị mong muốn cho một subvolume mới" + +#, fuzzy +msgid "Subvolume name " +msgstr "Tên tập con" + +#, fuzzy +msgid "Subvolume mountpoint" +msgstr "Điểm gắn kết âm lượng phụ" + +#, fuzzy +msgid "Subvolume options" +msgstr "Tùy chọn âm lượng phụ" + +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Cứu" + +#, fuzzy +msgid "Subvolume name :" +msgstr "Tên tập con:" + +#, fuzzy +msgid "Select a mount point :" +msgstr "Chọn điểm gắn kết:" + +#, fuzzy +msgid "Select the desired subvolume options " +msgstr "Chọn các tùy chọn âm lượng phụ mong muốn" + +#, fuzzy +msgid "Define users with sudo privilege, by username: " +msgstr "Xác định người dùng có đặc quyền sudo, theo tên người dùng:" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "[!] A log file has been created here: {}" +msgstr "[!] Một tệp nhật ký đã được tạo ở đây: {}" + +#, fuzzy +msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?" +msgstr "Bạn có muốn sử dụng các tập con BTRFS có cấu trúc mặc định không?" + +#, fuzzy +msgid "Would you like to use BTRFS compression?" +msgstr "Bạn có muốn sử dụng tính năng nén BTRFS không?" + +#, fuzzy +msgid "Would you like to create a separate partition for /home?" +msgstr "Bạn có muốn tạo một phân vùng riêng cho /home không?" + +#, fuzzy +msgid "" +"The selected drives do not have the minimum capacity required for an " +"automatic suggestion\n" +msgstr "" +"Các ổ đĩa đã chọn không có dung lượng tối thiểu cần thiết để tự động đề xuất" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n" +msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng /home: {} GB" + +#, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB" +msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng Arch Linux: {} GB" + +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "Tiếp tục" + +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Đúng" + +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "KHÔNG" + +#, fuzzy +msgid "set: {}" +msgstr "bộ: {}" + +#, fuzzy +msgid "Manual configuration setting must be a list" +msgstr "Cài đặt cấu hình thủ công phải là một danh sách" + +#, fuzzy +msgid "No iface specified for manual configuration" +msgstr "Không có iface được chỉ định cho cấu hình thủ công" + +#, fuzzy +msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address" +msgstr "Cấu hình nic thủ công không có DHCP tự động yêu cầu địa chỉ IP" + +#, fuzzy +msgid "Add interface" +msgstr "Thêm giao diện" + +#, fuzzy +msgid "Edit interface" +msgstr "Chỉnh sửa giao diện" + +#, fuzzy +msgid "Delete interface" +msgstr "Xóa giao diện" + +#, fuzzy +msgid "Select interface to add" +msgstr "Chọn giao diện để thêm" + +#, fuzzy +msgid "Manual configuration" +msgstr "Cấu hình thủ công" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng là đã nén (chỉ btrfs)" + +#, fuzzy +msgid "" +"The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use " +"it?" +msgstr "" +"Mật khẩu bạn đang sử dụng có vẻ yếu, bạn có chắc chắn muốn sử dụng nó không?" + +#, fuzzy +msgid "" +"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, " +"e.g. gnome, kde, sway" +msgstr "" +"Cung cấp lựa chọn môi trường máy tính để bàn và trình quản lý cửa sổ xếp " +"lớp, ví dụ: gnome, kde, lắc lư" + +#, fuzzy +msgid "Select your desired desktop environment" +msgstr "Chọn môi trường máy tính để bàn mong muốn của bạn" + +#, fuzzy +msgid "" +"A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see" +" fit." +msgstr "" +"Một bản cài đặt rất cơ bản cho phép bạn tùy chỉnh Arch Linux khi bạn thấy " +"phù hợp." + +#, fuzzy +msgid "" +"Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. " +"httpd, nginx, mariadb" +msgstr "" +"Cung cấp nhiều lựa chọn gói máy chủ khác nhau để cài đặt và kích hoạt, ví " +"dụ: httpd, nginx, mariadb" + +#, fuzzy +msgid "" +"Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be" +" done" +msgstr "" +"Chọn máy chủ nào sẽ cài đặt, nếu không có thì cài đặt tối thiểu sẽ được thực" +" hiện" + +#, fuzzy +msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers." +msgstr "" +"Cài đặt một hệ thống tối thiểu cũng như trình điều khiển xorg và đồ họa." + +#, fuzzy +msgid "Press Enter to continue." +msgstr "Nhấn Enter để tiếp tục." + +#, fuzzy +msgid "" +"Would you like to chroot into the newly created installation and perform " +"post-installation configuration?" +msgstr "" +"Bạn có muốn chroot vào bản cài đặt mới tạo và thực hiện cấu hình sau khi cài" +" đặt không?" + +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to reset this setting?" +msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đặt lại cài đặt này không?" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n" +msgstr "Chọn một hoặc nhiều ổ cứng để sử dụng và cấu hình" + +#, fuzzy +msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!" +msgstr "Mọi sửa đổi đối với cài đặt hiện có sẽ đặt lại bố cục đĩa!" + +#, fuzzy +msgid "" +"If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk " +"layout. Are you sure?" +msgstr "" +"Nếu bạn đặt lại lựa chọn ổ cứng, thao tác này cũng sẽ đặt lại bố cục đĩa " +"hiện tại. Bạn có chắc không?" + +#, fuzzy +msgid "Save and exit" +msgstr "Lưu và thoát" + +#, fuzzy +msgid "" +"{}\n" +"contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" +msgstr "" +"{} \n" +"chứa các phân vùng được xếp hàng đợi, thao tác này sẽ xóa những phân vùng đó, bạn có chắc không?" + +#, fuzzy +msgid "No audio server" +msgstr "Không có máy chủ âm thanh" + +#, fuzzy +msgid "(default)" +msgstr "(mặc định)" + +#, fuzzy +msgid "Use ESC to skip" +msgstr "Sử dụng ESC để bỏ qua" + +#, fuzzy +msgid "" +"Use CTRL+C to reset current selection\n" +"\n" +msgstr "Sử dụng CTRL+C để đặt lại lựa chọn hiện tại" + +#, fuzzy +msgid "Copy to: " +msgstr "Sao chép vào:" + +#, fuzzy +msgid "Edit: " +msgstr "Biên tập:" + +#, fuzzy +msgid "Key: " +msgstr "Chìa khóa:" + +#, fuzzy +msgid "Edit {}: " +msgstr "Chỉnh sửa {}:" + +#, fuzzy +msgid "Add: " +msgstr "Thêm vào:" + +#, fuzzy +msgid "Value: " +msgstr "Giá trị:" + +#, fuzzy +msgid "" +"You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup" +" is mounted at /mnt (experimental)" +msgstr "" +"Bạn có thể bỏ qua việc chọn ổ đĩa và phân vùng và sử dụng bất kỳ thiết lập ổ" +" đĩa nào được gắn tại /mnt (thử nghiệm)" + +#, fuzzy +msgid "Select one of the disks or skip and use /mnt as default" +msgstr "Chọn một trong các đĩa hoặc bỏ qua và sử dụng /mnt làm mặc định" + +#, fuzzy +msgid "Select which partitions to mark for formatting:" +msgstr "Chọn phân vùng cần đánh dấu để định dạng:" + +#, fuzzy +msgid "Use HSM to unlock encrypted drive" +msgstr "Sử dụng HSM để mở khóa ổ đĩa được mã hóa" + +#, fuzzy +msgid "Device" +msgstr "Thiết bị" + +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Kích cỡ" + +#, fuzzy +msgid "Free space" +msgstr "Không gian trống" + +#, fuzzy +msgid "Bus-type" +msgstr "Loại xe buýt" + +#, fuzzy +msgid "" +"Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be " +"specified" +msgstr "" +"Phải chỉ định mật khẩu gốc hoặc ít nhất 1 người dùng có đặc quyền sudo" + +#, fuzzy +msgid "Enter username (leave blank to skip): " +msgstr "Nhập tên người dùng (để trống để bỏ qua):" + +#, fuzzy +msgid "The username you entered is invalid. Try again" +msgstr "Tên người dùng bạn đã nhập không hợp lệ. Thử lại" + +#, fuzzy +msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?" +msgstr "\" {} \" có nên là siêu người dùng (sudo) không?" + +#, fuzzy +msgid "Select which partitions to encrypt" +msgstr "Chọn phân vùng để mã hóa" + +#, fuzzy +msgid "very weak" +msgstr "rất yếu" + +#, fuzzy +msgid "weak" +msgstr "yếu đuối" + +#, fuzzy +msgid "moderate" +msgstr "vừa phải" + +#, fuzzy +msgid "strong" +msgstr "mạnh" + +#, fuzzy +msgid "Add subvolume" +msgstr "Thêm âm lượng phụ" + +#, fuzzy +msgid "Edit subvolume" +msgstr "Chỉnh sửa âm lượng phụ" + +#, fuzzy +msgid "Delete subvolume" +msgstr "Xóa tập con" + +#, fuzzy +msgid "Configured {} interfaces" +msgstr "Giao diện {} được định cấu hình" + +#, fuzzy +msgid "" +"This option enables the number of parallel downloads that can occur during " +"installation" +msgstr "" +"Tùy chọn này cho phép số lượng tải xuống song song có thể xảy ra trong quá " +"trình cài đặt" + +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" +" (Enter a value between 1 to {})\n" +"Note:" +msgstr "" +"Nhập số lượng tải xuống song song sẽ được kích hoạt.\n" +" (Nhập giá trị từ 1 đến {} )\n" +"Lưu ý:" + +#, fuzzy +msgid "" +" - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads " +"at a time )" +msgstr "" +"- Giá trị tối đa: {} (Cho phép tải song song {}, cho phép tải {} cùng một " +"lúc)" + +#, fuzzy +msgid "" +" - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a" +" time )" +msgstr "" +"- Giá trị tối thiểu: 1 (Cho phép tải 1 song song, cho phép tải 2 lần cùng " +"lúc)" + +#, fuzzy +msgid "" +" - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 " +"download at a time )" +msgstr "" +"- Tắt/Mặc định: 0 ( Vô hiệu hóa tải xuống song song, chỉ cho phép tải xuống " +"1 lần mỗi lần )" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "" +"Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to " +"disable]" +msgstr "" +"Đầu vào không hợp lệ! Hãy thử lại với giá trị đầu vào hợp lệ [1 đến " +"{max_downloads} hoặc 0 để tắt]" + +#, fuzzy +msgid "Parallel Downloads" +msgstr "Tải xuống song song" + +#, fuzzy +msgid "Pacman" +msgstr "Pacman" + +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "Màu sắc" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Enter the number of parallel downloads (1-{})" +msgstr "Nhập số lượt tải song song (1- {} )" + +#, fuzzy +msgid "Enable colored output for pacman" +msgstr "Kích hoạt đầu ra màu cho pacman" + +#, fuzzy +msgid "ESC to skip" +msgstr "ESC để bỏ qua" + +#, fuzzy +msgid "CTRL+C to reset" +msgstr "CTRL+C để đặt lại" + +#, fuzzy +msgid "TAB to select" +msgstr "TAB để chọn" + +#, fuzzy +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "[Giá trị mặc định: 0] >" + +#, fuzzy +msgid "" +"To be able to use this translation, please install a font manually that " +"supports the language." +msgstr "" +"Để có thể sử dụng bản dịch này, vui lòng cài đặt phông chữ hỗ trợ ngôn ngữ " +"theo cách thủ công." + +#, fuzzy +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "Phông chữ phải được lưu dưới dạng {}" + +#, fuzzy +msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." +msgstr "Archinstall yêu cầu quyền root để chạy. Xem --help để biết thêm." + +#, fuzzy +msgid "Select an execution mode" +msgstr "Chọn chế độ thực hiện" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" +msgstr "Không thể tìm nạp hồ sơ từ url được chỉ định: {}" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "" +"Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name " +"found: {}" +msgstr "" +"Hồ sơ phải có tên duy nhất, nhưng tìm thấy định nghĩa hồ sơ có tên trùng " +"lặp: {}" + +#, fuzzy +msgid "Select one or more devices to use and configure" +msgstr "Chọn một hoặc nhiều thiết bị để sử dụng và định cấu hình" + +#, fuzzy +msgid "" +"If you reset the device selection this will also reset the current disk " +"layout. Are you sure?" +msgstr "" +"Nếu bạn đặt lại lựa chọn thiết bị, thao tác này cũng sẽ đặt lại bố cục đĩa " +"hiện tại. Bạn có chắc không?" + +#, fuzzy +msgid "Existing Partitions" +msgstr "Phân vùng hiện có" + +#, fuzzy +msgid "Select a partitioning option" +msgstr "Chọn một tùy chọn phân vùng" + +#, fuzzy +msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " +msgstr "Nhập thư mục gốc của thiết bị được gắn:" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" +msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng /home: {} GiB" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" +msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng Arch Linux: {} GiB" + +#, fuzzy +msgid "" +"This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to " +"install things like desktop environments" +msgstr "" +"Đây là danh sách các profile_bck được lập trình sẵn, chúng có thể giúp cài " +"đặt những thứ như môi trường máy tính để bàn dễ dàng hơn" + +#, fuzzy +msgid "Current profile selection" +msgstr "Lựa chọn hồ sơ hiện tại" + +#, fuzzy +msgid "Remove all newly added partitions" +msgstr "Xóa tất cả các phân vùng mới được thêm vào" + +#, fuzzy +msgid "Assign mountpoint" +msgstr "Chỉ định điểm gắn kết" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu để định dạng (xóa dữ liệu)" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as bootable" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là có khả năng khởi động" + +#, fuzzy +msgid "Change filesystem" +msgstr "Thay đổi hệ thống tập tin" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as compressed" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là đã nén" + +#, fuzzy +msgid "Set subvolumes" +msgstr "Đặt âm lượng phụ" + +#, fuzzy +msgid "Delete partition" +msgstr "Xóa phân vùng" + +#, fuzzy +msgid "Partition" +msgstr "Phân vùng" + +#, fuzzy +msgid "" +"This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be " +"specified" +msgstr "" +"Phân vùng này hiện đã được mã hóa, để định dạng nó, phải chỉ định hệ thống " +"tập tin" + +#, fuzzy +msgid "" +"Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot " +"would be /boot as an example." +msgstr "" +"Các điểm gắn kết phân vùng có liên quan đến bên trong quá trình cài đặt, " +"khởi động sẽ là /boot làm ví dụ." + +#, fuzzy +msgid "" +"If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as " +"bootable." +msgstr "" +"Nếu điểm gắn kết/khởi động được đặt thì phân vùng cũng sẽ được đánh dấu là " +"có khả năng khởi động." + +#, fuzzy +msgid "Mountpoint: " +msgstr "Điểm gắn kết:" + +#, fuzzy +msgid "Current free sectors on device {}:" +msgstr "Các lĩnh vực miễn phí hiện tại trên thiết bị {}:" + +#, fuzzy +msgid "Total sectors: {}" +msgstr "Tổng số ngành: {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter the start sector (default: {}): " +msgstr "Nhập khu vực bắt đầu (mặc định: {} ):" + +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: " +"{}): " +msgstr "" +"Nhập khu vực cuối của phân vùng (phần trăm hoặc số khối, mặc định: {} ):" + +#, fuzzy +msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" +msgstr "Điều này sẽ loại bỏ tất cả các phân vùng mới được thêm vào, tiếp tục?" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Partition management: {}" +msgstr "Quản lý phân vùng: {}" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Total length: {}" +msgstr "Tổng chiều dài: {}" + +#, fuzzy +msgid "Encryption type" +msgstr "Kiểu mã hóa" + +#, fuzzy +msgid "Iteration time" +msgstr "Thời gian lặp lại" + +#, fuzzy +msgid "Enter iteration time for LUKS encryption (in milliseconds)" +msgstr "Nhập thời gian lặp lại để mã hóa LUKS (tính bằng mili giây)" + +#, fuzzy +msgid "Higher values increase security but slow down boot time" +msgstr "Giá trị cao hơn tăng cường bảo mật nhưng làm chậm thời gian khởi động" + +#, fuzzy +msgid "Default: 10000ms, Recommended range: 1000-60000" +msgstr "Mặc định: 10000ms, Phạm vi khuyến nghị: 1000-60000" + +#, fuzzy +msgid "Iteration time cannot be empty" +msgstr "Thời gian lặp lại không được để trống" + +#, fuzzy +msgid "Iteration time must be at least 100ms" +msgstr "Thời gian lặp phải ít nhất là 100ms" + +#, fuzzy +msgid "Iteration time must be at most 120000ms" +msgstr "Thời gian lặp lại tối đa là 120000ms" + +#, fuzzy +msgid "Please enter a valid number" +msgstr "Vui lòng nhập một số hợp lệ" + +#, fuzzy +msgid "Partitions" +msgstr "Phân vùng" + +#, fuzzy +msgid "No HSM devices available" +msgstr "Không có thiết bị HSM nào" + +#, fuzzy +msgid "Partitions to be encrypted" +msgstr "Các phân vùng được mã hóa" + +#, fuzzy +msgid "Select disk encryption option" +msgstr "Chọn tùy chọn mã hóa ổ đĩa" + +#, fuzzy +msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" +msgstr "Chọn thiết bị FIDO2 để sử dụng cho HSM" + +#, fuzzy +msgid "Use a best-effort default partition layout" +msgstr "Sử dụng bố cục phân vùng mặc định với nỗ lực tốt nhất" + +#, fuzzy +msgid "Manual Partitioning" +msgstr "Phân vùng thủ công" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mounted configuration" +msgstr "Cấu hình được gắn sẵn" + +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "Không xác định" + +#, fuzzy +msgid "Partition encryption" +msgstr "Mã hóa phân vùng" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid " ! Formatting {} in " +msgstr "! Định dạng {} trong" + +#, fuzzy +msgid "← Back" +msgstr "← Quay lại" + +#, fuzzy +msgid "Disk encryption" +msgstr "Mã hóa ổ đĩa" + +#, fuzzy +msgid "Configuration" +msgstr "Cấu hình" + +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Mật khẩu" + +#, fuzzy +msgid "All settings will be reset, are you sure?" +msgstr "Tất cả cài đặt sẽ được đặt lại, bạn có chắc chắn không?" + +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "Mặt sau" + +#, fuzzy +msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" +msgstr "Vui lòng chọn cài đặt lời chào cho các cấu hình đã chọn: {}" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Environment type: {}" +msgstr "Loại môi trường: {}" + +#, fuzzy +msgid "" +"The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that " +"you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "" +"Trình điều khiển Nvidia độc quyền không được Sway hỗ trợ. Có khả năng là bạn" +" sẽ gặp phải vấn đề, bạn có ổn với điều đó không?" + +#, fuzzy +msgid "Installed packages" +msgstr "Gói đã cài đặt" + +#, fuzzy +msgid "Add profile" +msgstr "Thêm hồ sơ" + +#, fuzzy +msgid "Edit profile" +msgstr "Chỉnh sửa hồ sơ" + +#, fuzzy +msgid "Delete profile" +msgstr "Xóa hồ sơ" + +#, fuzzy +msgid "Profile name: " +msgstr "Tên hồ sơ:" + +#, fuzzy +msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" +msgstr "Tên hồ sơ bạn nhập đã được sử dụng. Thử lại" + +#, fuzzy +msgid "" +"Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to " +"skip): " +msgstr "" +"Các gói sẽ được cài đặt với cấu hình này (cách nhau bằng dấu cách, để trống " +"để bỏ qua):" + +#, fuzzy +msgid "" +"Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to " +"skip): " +msgstr "" +"Các dịch vụ được kích hoạt với cấu hình này (cách nhau bằng dấu cách, để " +"trống để bỏ qua):" + +#, fuzzy +msgid "Should this profile be enabled for installation?" +msgstr "Cấu hình này có nên được kích hoạt để cài đặt không?" + +#, fuzzy +msgid "Create your own" +msgstr "Tạo của riêng bạn" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" +msgstr "" +"Chọn trình điều khiển đồ họa hoặc để trống để cài đặt tất cả trình điều " +"khiển nguồn mở" + +#, fuzzy +msgid "" +"Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " +"keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" +"Sway cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần " +"cứng, ví dụ như bàn phím, chuột, v.v.)" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" +"Chọn một tùy chọn để cấp cho Sway quyền truy cập vào phần cứng của bạn" + +#, fuzzy +msgid "Graphics driver" +msgstr "Trình điều khiển đồ họa" + +#, fuzzy +msgid "Greeter" +msgstr "người chào hỏi" + +#, fuzzy +msgid "Please chose which greeter to install" +msgstr "Vui lòng chọn lời chào nào để cài đặt" + +#, fuzzy +msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" +msgstr "Đây là danh sách default_profiles được lập trình sẵn" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration" +msgstr "Cấu hình đĩa" + +#, fuzzy +msgid "Profiles" +msgstr "Hồ sơ" + +#, fuzzy +msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." +msgstr "Tìm các thư mục có thể lưu file cấu hình..." + +#, fuzzy +msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" +msgstr "Chọn thư mục (hoặc các thư mục) để lưu file cấu hình" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom mirror" +msgstr "Thêm một tấm gương tùy chỉnh" + +#, fuzzy +msgid "Change custom mirror" +msgstr "Thay đổi gương tùy chỉnh" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom mirror" +msgstr "Xóa gương tùy chỉnh" + +#, fuzzy +msgid "Enter name (leave blank to skip): " +msgstr "Nhập tên (để trống để bỏ qua):" + +#, fuzzy +msgid "Enter url (leave blank to skip): " +msgstr "Nhập url (để trống để bỏ qua):" + +#, fuzzy +msgid "Select signature check option" +msgstr "Chọn tùy chọn kiểm tra chữ ký" + +#, fuzzy +msgid "Select signature option" +msgstr "Chọn tùy chọn chữ ký" + +#, fuzzy +msgid "Custom mirrors" +msgstr "Gương tùy chỉnh" + +#, fuzzy +msgid "Defined" +msgstr "Đã xác định" + +#, fuzzy +msgid "Save user configuration (including disk layout)" +msgstr "Lưu cấu hình người dùng (bao gồm cả bố cục đĩa)" + +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n" +"Save directory: " +msgstr "" +"Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình (bật tính năng hoàn thành tab)\n" +"Lưu thư mục:" + +#, fuzzy +msgid "" +"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n" +"\n" +"{}" +msgstr "" +"Bạn có muốn lưu (các) tệp cấu hình {} ở vị trí sau không?\n" +"\n" +" {}" + +#, fuzzy +msgid "Saving {} configuration files to {}" +msgstr "Lưu tệp cấu hình {} vào {}" + +#, fuzzy +msgid "Mirrors" +msgstr "Gương" + +#, fuzzy +msgid "Mirror regions" +msgstr "Vùng phản chiếu" + +#, fuzzy +msgid "" +" - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows " +"{max_downloads+1} downloads at a time )" +msgstr "" +"- Giá trị tối đa: {} (Cho phép tải song song {}, cho phép tải " +"{max_downloads+1} cùng lúc)" + +#, fuzzy +msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]" +msgstr "" +"Đầu vào không hợp lệ! Hãy thử lại với giá trị đầu vào hợp lệ [1 đến {} hoặc " +"0 để tắt]" + +#, fuzzy +msgid "Locales" +msgstr "Ngôn ngữ" + +#, fuzzy +msgid "" +"Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and" +" KDE)" +msgstr "" +"Sử dụng Trình quản lý mạng (cần thiết để định cấu hình đồ họa internet trong" +" Gnome và KDE)" + +#, fuzzy +msgid "Total: {} / {}" +msgstr "Tổng cộng: {}/{}" + +#, fuzzy +msgid "All entered values can be suffixed with a unit: B, KB, KiB, MB, MiB..." +msgstr "" +"Tất cả các giá trị đã nhập có thể được thêm vào một đơn vị: B, KB, KiB, MB, " +"MiB..." + +#, fuzzy +msgid "If no unit is provided, the value is interpreted as sectors" +msgstr "Nếu không có đơn vị nào được cung cấp, giá trị được hiểu là các ngành" + +#, fuzzy +msgid "Enter start (default: sector {}): " +msgstr "Nhập bắt đầu (mặc định: khu vực {} ):" + +#, fuzzy +msgid "Enter end (default: {}): " +msgstr "Nhập cuối (mặc định: {} ):" + +#, fuzzy +msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?" +msgstr "Không thể xác định thiết bị fido2. libfido2 đã được cài đặt chưa?" + +#, fuzzy +msgid "Path" +msgstr "Con đường" + +#, fuzzy +msgid "Manufacturer" +msgstr "nhà sản xuất" + +#, fuzzy +msgid "Product" +msgstr "Sản phẩm" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Invalid configuration: {}" +msgstr "Cấu hình không hợp lệ: {}" + +#, fuzzy +msgid "Ready to install" +msgstr "Sẵn sàng để cài đặt" + +#, fuzzy +msgid "Disks" +msgstr "Đĩa" + +#, fuzzy +msgid "Packages" +msgstr "Gói" + +#, fuzzy +msgid "Network" +msgstr "Mạng" + +#, fuzzy +msgid "Locale" +msgstr "Ngôn ngữ" + +#, fuzzy +msgid "Type" +msgstr "Kiểu" + +#, fuzzy +msgid "" +"This option enables the number of parallel downloads that can occur during " +"package downloads" +msgstr "" +"Tùy chọn này cho phép số lượng tải xuống song song có thể xảy ra trong quá " +"trình tải xuống gói" + +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" +"\n" +"Note:\n" +msgstr "" +"Nhập số lượng tải xuống song song sẽ được kích hoạt.\n" +"\n" +"Ghi chú:" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "" +" - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )" +msgstr "" +"- Giá trị khuyến nghị tối đa: {} (Cho phép tải xuống song song {} cùng một " +"lúc)" + +#, fuzzy +msgid "" +" - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 " +"download at a time )\n" +msgstr "" +"- Tắt/Mặc định: 0 ( Vô hiệu hóa tải xuống song song, chỉ cho phép tải xuống " +"1 lần mỗi lần )" + +#, fuzzy +msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]" +msgstr "" +"Đầu vào không hợp lệ! Hãy thử lại với thông tin đầu vào hợp lệ [hoặc 0 để " +"tắt]" + +#, fuzzy +msgid "" +"Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " +"keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" +"Hyprland cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị " +"phần cứng như bàn phím, chuột, v.v.)" + +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"\n" +"Choose an option to give Hyprland access to your hardware" +msgstr "" +"Chọn một tùy chọn để cấp cho Hyprland quyền truy cập vào phần cứng của bạn" + +#, fuzzy +msgid "" +"All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." +msgstr "" +"Tất cả các giá trị đã nhập có thể được gắn với một đơn vị: %, B, KB, KiB, " +"MB, MiB..." + +#, fuzzy +msgid "Would you like to use unified kernel images?" +msgstr "Bạn có muốn sử dụng hình ảnh hạt nhân hợp nhất không?" + +#, fuzzy +msgid "Unified kernel images" +msgstr "Hình ảnh hạt nhân hợp nhất" + +msgid "Waiting for time sync (timedatectl show) to complete." +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for " +"workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" +msgstr "" +"Quá trình đồng bộ hóa thời gian không hoàn tất trong khi bạn chờ đợi - hãy " +"kiểm tra tài liệu để biết cách giải quyết: " +"https://archinstall.readthedocs.io/" + +#, fuzzy +msgid "" +"Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is " +"out of sync during installation)" +msgstr "" +"Bỏ qua việc chờ đồng bộ hóa thời gian tự động (điều này có thể gây ra sự cố " +"nếu thời gian không đồng bộ trong khi cài đặt)" + +#, fuzzy +msgid "" +"Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to " +"complete." +msgstr "" +"Đang chờ đồng bộ hóa khóa Arch Linux (archlinux-keyring-wkd-sync) hoàn tất." + +#, fuzzy +msgid "Selected profiles: " +msgstr "Hồ sơ đã chọn:" + +#, fuzzy +msgid "" +"Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for " +"workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" +msgstr "" +"Đồng bộ hóa thời gian không hoàn tất, trong khi bạn chờ đợi - hãy kiểm tra " +"tài liệu để biết cách giải quyết: https://archinstall.readthedocs.io/" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as nodatacow" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là gật đầu" + +#, fuzzy +msgid "Would you like to use compression or disable CoW?" +msgstr "Bạn muốn sử dụng tính năng nén hay tắt CoW?" + +#, fuzzy +msgid "Use compression" +msgstr "Sử dụng tính năng nén" + +#, fuzzy +msgid "Disable Copy-on-Write" +msgstr "Tắt tính năng Sao chép khi ghi" + +#, fuzzy +msgid "" +"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, " +"e.g. GNOME, KDE Plasma, Sway" +msgstr "" +"Cung cấp lựa chọn môi trường máy tính để bàn và trình quản lý cửa sổ xếp " +"lớp, ví dụ: Gnome, KDE Plasma, Sway" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Configuration type: {}" +msgstr "Loại cấu hình: {}" + +#, fuzzy +msgid "LVM configuration type" +msgstr "Loại cấu hình LVM" + +#, fuzzy +msgid "" +"LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported" +msgstr "Mã hóa đĩa LVM với hơn 2 phân vùng hiện không được hỗ trợ" + +#, fuzzy +msgid "" +"Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and" +" KDE Plasma)" +msgstr "" +"Sử dụng Trình quản lý mạng (cần thiết để định cấu hình đồ họa internet trong" +" Gnome và KDE Plasma)" + +#, fuzzy +msgid "Select a LVM option" +msgstr "Chọn tùy chọn LVM" + +#, fuzzy +msgid "Partitioning" +msgstr "Phân vùng" + +#, fuzzy +msgid "Logical Volume Management (LVM)" +msgstr "Quản lý khối hợp lý (LVM)" + +#, fuzzy +msgid "Physical volumes" +msgstr "Khối lượng vật lý" + +#, fuzzy +msgid "Volumes" +msgstr "Tập" + +#, fuzzy +msgid "LVM volumes" +msgstr "Khối lượng LVM" + +#, fuzzy +msgid "LVM volumes to be encrypted" +msgstr "Khối lượng LVM được mã hóa" + +#, fuzzy +msgid "Select which LVM volumes to encrypt" +msgstr "Chọn khối LVM nào sẽ mã hóa" + +#, fuzzy +msgid "Default layout" +msgstr "Bố cục mặc định" + +#, fuzzy +msgid "No Encryption" +msgstr "Không mã hóa" + +#, fuzzy +msgid "LUKS" +msgstr "LUKS" + +#, fuzzy +msgid "LVM on LUKS" +msgstr "LVM trên LUKS" + +#, fuzzy +msgid "LUKS on LVM" +msgstr "LUKS trên LVM" + +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "Đúng" + +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "KHÔNG" + +#, fuzzy +msgid "Archinstall help" +msgstr "Trợ giúp cài đặt Arch" + +#, fuzzy +msgid " (default)" +msgstr "(mặc định)" + +#, fuzzy +msgid "Press Ctrl+h for help" +msgstr "Nhấn Ctrl+h để được trợ giúp" + +#, fuzzy +msgid "Choose an option to give Sway access to your hardware" +msgstr "" +"Chọn một tùy chọn để cấp cho Sway quyền truy cập vào phần cứng của bạn" + +#, fuzzy +msgid "Seat access" +msgstr "Quyền truy cập chỗ ngồi" + +#, fuzzy +msgid "Mountpoint" +msgstr "điểm gắn kết" + +#, fuzzy +msgid "HSM" +msgstr "HSM" + +#, fuzzy +msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption)" +msgstr "Nhập mật khẩu mã hóa ổ đĩa (để trống nếu không mã hóa)" + +#, fuzzy +msgid "Disk encryption password" +msgstr "Mật khẩu mã hóa ổ đĩa" + +#, fuzzy +msgid "Partition - New" +msgstr "Phân vùng - Mới" + +#, fuzzy +msgid "Filesystem" +msgstr "Hệ thống tập tin" + +#, fuzzy +msgid "Invalid size" +msgstr "Kích thước không hợp lệ" + +#, fuzzy +msgid "Start (default: sector {}): " +msgstr "Bắt đầu (mặc định: khu vực {} ):" + +#, fuzzy +msgid "End (default: {}): " +msgstr "Kết thúc (mặc định: {} ):" + +#, fuzzy +msgid "Subvolume name" +msgstr "Tên tập con" + +#, fuzzy +msgid "Disk configuration type" +msgstr "Kiểu cấu hình đĩa" + +#, fuzzy +msgid "Root mount directory" +msgstr "Thư mục gắn kết gốc" + +#, fuzzy +msgid "Select language" +msgstr "Chọn ngôn ngữ" + +#, fuzzy +msgid "" +"Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip)" +msgstr "Ghi thêm các gói cần cài đặt (cách nhau dấu cách, để trống để bỏ qua)" + +#, fuzzy +msgid "Invalid download number" +msgstr "Số tải xuống không hợp lệ" + +#, fuzzy +msgid "Number downloads" +msgstr "Số lượt tải xuống" + +#, fuzzy +msgid "The username you entered is invalid" +msgstr "Tên người dùng bạn đã nhập không hợp lệ" + +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "Tên người dùng" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?\n" +msgstr "\" {} \" có nên là siêu người dùng (sudo) không?" + +#, fuzzy +msgid "Interfaces" +msgstr "Giao diện" + +#, fuzzy +msgid "You need to enter a valid IP in IP-config mode" +msgstr "Bạn cần nhập IP hợp lệ ở chế độ IP-config" + +#, fuzzy +msgid "Modes" +msgstr "Chế độ" + +#, fuzzy +msgid "IP address" +msgstr "địa chỉ IP" + +#, fuzzy +msgid "Enter your gateway (router) IP address (leave blank for none)" +msgstr "" +"Nhập địa chỉ IP cổng (bộ định tuyến) của bạn (không để trống nếu không)" + +#, fuzzy +msgid "Gateway address" +msgstr "Địa chỉ cổng" + +#, fuzzy +msgid "Enter your DNS servers with space separated (leave blank for none)" +msgstr "" +"Nhập máy chủ DNS của bạn có khoảng trắng được phân tách (không để trống)" + +#, fuzzy +msgid "DNS servers" +msgstr "máy chủ DNS" + +#, fuzzy +msgid "Configure interfaces" +msgstr "Cấu hình giao diện" + +#, fuzzy +msgid "Kernel" +msgstr "hạt nhân" + +#, fuzzy +msgid "UEFI is not detected and some options are disabled" +msgstr "UEFI không được phát hiện và một số tùy chọn bị tắt" + +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Thông tin" + +#, fuzzy +msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway." +msgstr "Trình điều khiển Nvidia độc quyền không được Sway hỗ trợ." + +#, fuzzy +msgid "It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" +msgstr "Có khả năng là bạn sẽ gặp phải vấn đề, bạn có ổn với điều đó không?" + +#, fuzzy +msgid "Main profile" +msgstr "Hồ sơ chính" + +#, fuzzy +msgid "Confirm password" +msgstr "Xác nhận mật khẩu" + +#, fuzzy +msgid "The confirmation password did not match, please try again" +msgstr "Mật khẩu xác nhận không khớp, vui lòng thử lại" + +#, fuzzy +msgid "Not a valid directory" +msgstr "Không phải là một thư mục hợp lệ" + +#, fuzzy +msgid "Would you like to continue?" +msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?" + +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Thư mục" + +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion " +"enabled)" +msgstr "Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình (bật tính năng hoàn thành tab)" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Do you want to save the configuration file(s) to {}?" +msgstr "Bạn có muốn lưu (các) tệp cấu hình vào {} không?" + +#, fuzzy +msgid "Enabled" +msgstr "Đã bật" + +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Tàn tật" + +#, fuzzy +msgid "" +"Please submit this issue (and file) to " +"https://github.com/archlinux/archinstall/issues" +msgstr "" +"Vui lòng gửi vấn đề này (và tệp) tới " +"https://github.com/archlinux/archinstall/issues" + +#, fuzzy +msgid "Mirror name" +msgstr "Tên gương" + +#, fuzzy +msgid "Url" +msgstr "Url" + +#, fuzzy +msgid "Select signature check" +msgstr "Chọn kiểm tra chữ ký" + +#, fuzzy +msgid "Select execution mode" +msgstr "Chọn chế độ thực hiện" + +#, fuzzy +msgid "Press ? for help" +msgstr "Nhấn ? để được giúp đỡ" + +#, fuzzy +msgid "Choose an option to give Hyprland access to your hardware" +msgstr "" +"Chọn một tùy chọn để cấp cho Hyprland quyền truy cập vào phần cứng của bạn" + +#, fuzzy +msgid "Additional repositories" +msgstr "Kho bổ sung" + +#, fuzzy +msgid "NTP" +msgstr "NTP" + +#, fuzzy +msgid "Swap on zram" +msgstr "Trao đổi trên zram" + +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#, fuzzy +msgid "Signature check" +msgstr "Kiểm tra chữ ký" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Selected free space segment on device {}:" +msgstr "Phân đoạn không gian trống đã chọn trên thiết bị {} :" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Size: {} / {}" +msgstr "Kích thước: {}/{}" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Size (default: {}): " +msgstr "Kích thước (mặc định: {} ):" + +#, fuzzy +msgid "HSM device" +msgstr "thiết bị HSM" + +#, fuzzy +msgid "Some packages could not be found in the repository" +msgstr "Không thể tìm thấy một số gói trong kho lưu trữ" + +#, fuzzy +msgid "User" +msgstr "người dùng" + +#, fuzzy +msgid "The specified configuration will be applied" +msgstr "Cấu hình được chỉ định sẽ được áp dụng" + +#, fuzzy +msgid "Wipe" +msgstr "Lau đi" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là XBOOTLDR" + +#, fuzzy +msgid "Loading packages..." +msgstr "Đang tải gói..." + +#, fuzzy +msgid "" +"Select any packages from the below list that should be installed " +"additionally" +msgstr "Chọn bất kỳ gói nào từ danh sách bên dưới cần được cài đặt bổ sung" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom repository" +msgstr "Thêm kho lưu trữ tùy chỉnh" + +#, fuzzy +msgid "Change custom repository" +msgstr "Thay đổi kho lưu trữ tùy chỉnh" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom repository" +msgstr "Xóa kho lưu trữ tùy chỉnh" + +#, fuzzy +msgid "Repository name" +msgstr "Tên kho lưu trữ" + +#, fuzzy +msgid "Add a custom server" +msgstr "Thêm một máy chủ tùy chỉnh" + +#, fuzzy +msgid "Change custom server" +msgstr "Thay đổi máy chủ tùy chỉnh" + +#, fuzzy +msgid "Delete custom server" +msgstr "Xóa máy chủ tùy chỉnh" + +#, fuzzy +msgid "Server url" +msgstr "Url máy chủ" + +#, fuzzy +msgid "Select regions" +msgstr "Chọn vùng" + +#, fuzzy +msgid "Add custom servers" +msgstr "Thêm máy chủ tùy chỉnh" + +#, fuzzy +msgid "Add custom repository" +msgstr "Thêm kho lưu trữ tùy chỉnh" + +#, fuzzy +msgid "Loading mirror regions..." +msgstr "Đang tải các vùng phản chiếu..." + +#, fuzzy +msgid "Mirrors and repositories" +msgstr "Gương và kho lưu trữ" + +#, fuzzy +msgid "Selected mirror regions" +msgstr "Vùng phản chiếu được chọn" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers" +msgstr "Máy chủ tùy chỉnh" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories" +msgstr "Kho tùy chỉnh" + +#, fuzzy +msgid "Only ASCII characters are supported" +msgstr "Chỉ hỗ trợ các ký tự ASCII" + +#, fuzzy +msgid "Show help" +msgstr "Hiển thị trợ giúp" + +#, fuzzy +msgid "Exit help" +msgstr "Thoát trợ giúp" + +#, fuzzy +msgid "Preview scroll up" +msgstr "Xem trước cuộn lên" + +#, fuzzy +msgid "Preview scroll down" +msgstr "Xem trước cuộn xuống" + +#, fuzzy +msgid "Move up" +msgstr "Di chuyển lên" + +#, fuzzy +msgid "Move down" +msgstr "Di chuyển xuống" + +#, fuzzy +msgid "Move right" +msgstr "Di chuyển sang phải" + +#, fuzzy +msgid "Move left" +msgstr "Di chuyển sang trái" + +#, fuzzy +msgid "Jump to entry" +msgstr "Chuyển đến mục nhập" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection (if available)" +msgstr "Bỏ qua lựa chọn (nếu có)" + +#, fuzzy +msgid "Reset selection (if available)" +msgstr "Đặt lại lựa chọn (nếu có)" + +#, fuzzy +msgid "Select on single select" +msgstr "Chọn trên một lần chọn" + +#, fuzzy +msgid "Select on multi select" +msgstr "Chọn trên nhiều lựa chọn" + +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Cài lại" + +#, fuzzy +msgid "Skip selection menu" +msgstr "Bỏ qua menu lựa chọn" + +#, fuzzy +msgid "Start search mode" +msgstr "Bắt đầu chế độ tìm kiếm" + +#, fuzzy +msgid "Exit search mode" +msgstr "Thoát chế độ tìm kiếm" + +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Tổng quan" + +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "Điều hướng" + +#, fuzzy +msgid "Selection" +msgstr "Lựa chọn" + +#, fuzzy +msgid "Search" +msgstr "Tìm kiếm" + +#, fuzzy +msgid "Down" +msgstr "Xuống" + +#, fuzzy +msgid "Up" +msgstr "Hướng lên" + +#, fuzzy +msgid "Confirm" +msgstr "Xác nhận" + +#, fuzzy +msgid "Focus right" +msgstr "Lấy nét phải" + +#, fuzzy +msgid "Focus left" +msgstr "Tập trung vào bên trái" + +#, fuzzy +msgid "Toggle" +msgstr "Chuyển đổi" + +#, fuzzy +msgid "Show/Hide help" +msgstr "Hiển thị/Ẩn trợ giúp" + +#, fuzzy +msgid "Quit" +msgstr "Từ bỏ" + +#, fuzzy +msgid "First" +msgstr "Đầu tiên" + +#, fuzzy +msgid "Last" +msgstr "Cuối cùng" + +#, fuzzy +msgid "Select" +msgstr "Lựa chọn" + +#, fuzzy +msgid "Page Up" +msgstr "Trang lên" + +#, fuzzy +msgid "Page Down" +msgstr "Trang xuống" + +#, fuzzy +msgid "Page up" +msgstr "Trang lên" + +#, fuzzy +msgid "Page down" +msgstr "Trang xuống" + +#, fuzzy +msgid "Page Left" +msgstr "Trang còn lại" + +#, fuzzy +msgid "Page Right" +msgstr "Trang bên phải" + +#, fuzzy +msgid "Cursor up" +msgstr "Con trỏ lên" + +#, fuzzy +msgid "Cursor down" +msgstr "Con trỏ xuống" + +#, fuzzy +msgid "Cursor right" +msgstr "Con trỏ sang phải" + +#, fuzzy +msgid "Cursor left" +msgstr "Con trỏ sang trái" + +#, fuzzy +msgid "Top" +msgstr "Đứng đầu" + +#, fuzzy +msgid "Bottom" +msgstr "Đáy" + +#, fuzzy +msgid "Home" +msgstr "Trang chủ" + +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "Kết thúc" + +#, fuzzy +msgid "Toggle option" +msgstr "Tùy chọn chuyển đổi" + +#, fuzzy +msgid "Scroll Up" +msgstr "Cuộn lên" + +#, fuzzy +msgid "Scroll Down" +msgstr "Cuộn xuống" + +#, fuzzy +msgid "Scroll Left" +msgstr "Cuộn sang trái" + +#, fuzzy +msgid "Scroll Right" +msgstr "Cuộn sang phải" + +#, fuzzy +msgid "Scroll Home" +msgstr "Cuộn về nhà" + +#, fuzzy +msgid "Scroll End" +msgstr "Cuối cuộn" + +#, fuzzy +msgid "Focus Next" +msgstr "Tập trung tiếp theo" + +#, fuzzy +msgid "Focus Previous" +msgstr "Tập trung trước đó" + +#, fuzzy +msgid "Copy selected text" +msgstr "Sao chép văn bản đã chọn" + +#, fuzzy +msgid "" +"labwc needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " +"keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" +"labwc cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần " +"cứng như bàn phím, chuột, v.v.)" + +#, fuzzy +msgid "Choose an option to give labwc access to your hardware" +msgstr "Chọn một tùy chọn để cấp quyền truy cập labwc vào phần cứng của bạn" + +#, fuzzy +msgid "" +"niri needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " +"keyboard, mouse, etc)" +msgstr "" +"niri cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần " +"cứng như bàn phím, chuột, v.v.)" + +#, fuzzy +msgid "Choose an option to give niri access to your hardware" +msgstr "" +"Chọn một tùy chọn để cấp cho niri quyền truy cập vào phần cứng của bạn" + +#, fuzzy +msgid "Mark/Unmark as ESP" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là ESP" + +#, fuzzy +msgid "Package group:" +msgstr "Nhóm gói:" + +#, fuzzy +msgid "Exit archinstall" +msgstr "Thoát khỏi cài đặt Arch" + +#, fuzzy +msgid "Reboot system" +msgstr "Khởi động lại hệ thống" + +#, fuzzy +msgid "chroot into installation for post-installation configurations" +msgstr "chroot vào cài đặt để cấu hình sau khi cài đặt" + +#, fuzzy +msgid "Installation completed" +msgstr "Cài đặt hoàn tất" + +#, fuzzy +msgid "What would you like to do next?" +msgstr "Bạn muốn làm gì tiếp theo?" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Select which mode to configure for \"{}\"" +msgstr "Chọn chế độ cấu hình cho \"{}\"" + +#, fuzzy +msgid "Incorrect credentials file decryption password" +msgstr "Mật khẩu giải mã tập tin thông tin xác thực không chính xác" + +#, fuzzy +msgid "Incorrect password" +msgstr "Mật khẩu không chính xác" + +#, fuzzy +msgid "Credentials file decryption password" +msgstr "Mật khẩu giải mã tập tin thông tin xác thực" + +#, fuzzy +msgid "Do you want to encrypt the user_credentials.json file?" +msgstr "Bạn có muốn mã hóa tệp user_credentials.json không?" + +#, fuzzy +msgid "Credentials file encryption password" +msgstr "Mật khẩu mã hóa tập tin thông tin xác thực" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Repositories: {}" +msgstr "Kho lưu trữ: {}" + +#, fuzzy +msgid "New version available" +msgstr "Đã có phiên bản mới" + +#, fuzzy +msgid "Passwordless login" +msgstr "Đăng nhập không cần mật khẩu" + +#, fuzzy +msgid "Second factor login" +msgstr "Đăng nhập yếu tố thứ hai" + +#, fuzzy +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#, fuzzy +msgid "Would you like to configure Bluetooth?" +msgstr "Bạn có muốn định cấu hình Bluetooth không?" + +#, fuzzy +msgid "Print service" +msgstr "Dịch vụ in ấn" + +#, fuzzy +msgid "Would you like to configure the print service?" +msgstr "Bạn có muốn định cấu hình dịch vụ in không?" + +#, fuzzy +msgid "Power management" +msgstr "Quản lý nguồn điện" + +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Xác thực" + +#, fuzzy +msgid "Applications" +msgstr "Ứng dụng" + +#, fuzzy +msgid "U2F login method: " +msgstr "Phương thức đăng nhập U2F:" + +#, fuzzy +msgid "Passwordless sudo: " +msgstr "Sudo không cần mật khẩu:" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Btrfs snapshot type: {}" +msgstr "Loại ảnh chụp nhanh Btrfs: {}" + +#, fuzzy +msgid "Syncing the system..." +msgstr "Đang đồng bộ hóa hệ thống..." + +#, fuzzy +msgid "Value cannot be empty" +msgstr "Giá trị không thể trống" + +#, fuzzy +msgid "Snapshot type" +msgstr "Kiểu ảnh chụp nhanh" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Snapshot type: {}" +msgstr "Kiểu chụp nhanh: {}" + +#, fuzzy +msgid "U2F login setup" +msgstr "Thiết lập đăng nhập U2F" + +#, fuzzy +msgid "No U2F devices found" +msgstr "Không tìm thấy thiết bị U2F nào" + +#, fuzzy +msgid "U2F Login Method" +msgstr "Phương thức đăng nhập U2F" + +#, fuzzy +msgid "Enable passwordless sudo?" +msgstr "Kích hoạt sudo không mật khẩu?" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Setting up U2F device for user: {}" +msgstr "Thiết lập thiết bị U2F cho người dùng: {}" + +#, fuzzy +msgid "" +"You may need to enter the PIN and then touch your U2F device to register it" +msgstr "" +"Bạn có thể cần nhập mã PIN rồi chạm vào thiết bị U2F của mình để đăng ký" + +#, fuzzy +msgid "Starting device modifications in " +msgstr "Bắt đầu sửa đổi thiết bị trong" + +#, fuzzy +msgid "No network connection found" +msgstr "Không tìm thấy kết nối mạng" + +#, fuzzy +msgid "Would you like to connect to a Wifi?" +msgstr "Bạn có muốn kết nối với Wifi không?" + +#, fuzzy +msgid "No wifi interface found" +msgstr "Không tìm thấy giao diện wifi" + +#, fuzzy +msgid "Select wifi network to connect to" +msgstr "Chọn mạng wifi để kết nối" + +#, fuzzy +msgid "Scanning wifi networks..." +msgstr "Đang quét mạng wifi..." + +#, fuzzy +msgid "No wifi networks found" +msgstr "Không tìm thấy mạng wifi" + +#, fuzzy +msgid "Failed setting up wifi" +msgstr "Cài đặt wifi không thành công" + +#, fuzzy +msgid "Enter wifi password" +msgstr "Nhập mật khẩu wifi" + +#, fuzzy +msgid "Ok" +msgstr "Được rồi" + +#, fuzzy +msgid "Removable" +msgstr "Có thể tháo rời" + +#, fuzzy +msgid "Install to removable location" +msgstr "Cài đặt vào vị trí có thể tháo rời" + +#, fuzzy +msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location)" +msgstr "Sẽ cài đặt vào /EFI/BOOT/ (vị trí có thể tháo rời)" + +#, fuzzy +msgid "Will install to standard location with NVRAM entry" +msgstr "Sẽ cài đặt vào vị trí tiêu chuẩn với mục nhập NVRAM" + +#, fuzzy +msgid "" +"Would you like to install the bootloader to the default removable media " +"search location?" +msgstr "" +"Bạn có muốn cài đặt bộ nạp khởi động vào vị trí tìm kiếm phương tiện di động" +" mặc định không?" + +#, fuzzy +msgid "" +"This installs the bootloader to /EFI/BOOT/BOOTX64.EFI (or similar) which is " +"useful for:" +msgstr "" +"Việc này sẽ cài đặt bộ tải khởi động vào /EFI/BOOT/BOOTX64.EFI (hoặc tương " +"tự), rất hữu ích cho:" + +#, fuzzy +msgid "USB drives or other portable external media." +msgstr "Ổ USB hoặc phương tiện di động bên ngoài khác." + +#, fuzzy +msgid "Systems where you want the disk to be bootable on any computer." +msgstr "" +"Các hệ thống mà bạn muốn đĩa có khả năng khởi động trên bất kỳ máy tính nào." + +#, fuzzy +msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries." +msgstr "Phần sụn không hỗ trợ đúng cách các mục khởi động NVRAM." + +#, fuzzy +msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location, safe default)" +msgstr "Sẽ cài đặt vào /EFI/BOOT/ (vị trí có thể tháo rời, mặc định an toàn)" + +#, fuzzy +msgid "Will install to custom location with NVRAM entry" +msgstr "Sẽ cài đặt vào vị trí tùy chỉnh với mục nhập NVRAM" + +#, fuzzy +msgid "" +"Firmware that does not properly support NVRAM boot entries like most MSI " +"motherboards," +msgstr "" +"Phần sụn không hỗ trợ đúng cách các mục khởi động NVRAM như hầu hết các bo " +"mạch chủ MSI," + +#, fuzzy +msgid "most Apple Macs, many laptops..." +msgstr "hầu hết các máy Mac của Apple, nhiều máy tính xách tay..." + +#, fuzzy +msgid "Language" +msgstr "Ngôn ngữ" + +#, fuzzy +msgid "Compression algorithm" +msgstr "Thuật toán nén" + +#, fuzzy +msgid "" +"Only packages such as base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr and " +"optional profile packages are installed." +msgstr "" +"Chỉ các gói như base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr và các gói hồ " +"sơ tùy chọn mới được cài đặt." + +#, fuzzy +msgid "Select zram compression algorithm:" +msgstr "Chọn thuật toán nén zram:" + +#, fuzzy +msgid "Use Network Manager (default backend)" +msgstr "Sử dụng Trình quản lý mạng (phụ trợ mặc định)" + +#, fuzzy +msgid "Use Network Manager (iwd backend)" +msgstr "Sử dụng Trình quản lý mạng (phụ trợ iwd)" + +#, fuzzy +msgid "Firewall" +msgstr "Tường lửa" + +#, fuzzy +msgid "Additional fonts" +msgstr "Phông chữ bổ sung" + +#, fuzzy +msgid "Select font packages to install" +msgstr "Chọn gói font để cài đặt" + +#, fuzzy +msgid "Unicode font coverage for most languages" +msgstr "Phạm vi phông chữ Unicode cho hầu hết các ngôn ngữ" + +#, fuzzy +msgid "color emoji for browsers and apps" +msgstr "biểu tượng cảm xúc màu cho trình duyệt và ứng dụng" + +#, fuzzy +msgid "Chinese, Japanese, Korean characters" +msgstr "Ký tự Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc" + +#, fuzzy +msgid "Select audio configuration" +msgstr "Chọn cấu hình âm thanh" + +#, fuzzy +msgid "Enter credentials file decryption password" +msgstr "Nhập mật khẩu giải mã tập tin thông tin xác thực" + +#, fuzzy +msgid "Enter root password" +msgstr "Nhập mật khẩu gốc" + +#, fuzzy +msgid "Select bootloader to install" +msgstr "Chọn bootloader để cài đặt" + +#, fuzzy +msgid "Configuration preview" +msgstr "Xem trước cấu hình" + +#, fuzzy +msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved" +msgstr "Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình" + +#, fuzzy +msgid "Select encryption type" +msgstr "Chọn loại mã hóa" + +#, fuzzy +msgid "Select disks for the installation" +msgstr "Chọn đĩa để cài đặt" + +#, fuzzy +msgid "Enter a mountpoint" +msgstr "Nhập điểm gắn kết" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Enter a size (default: {}): " +msgstr "Nhập kích thước (mặc định: {} ):" + +#, fuzzy +msgid "Enter subvolume name" +msgstr "Nhập tên tập con" + +#, fuzzy +msgid "Enter subvolume mountpoint" +msgstr "Nhập điểm gắn kết subvolume" + +#, fuzzy +msgid "Select a disk configuration" +msgstr "Chọn cấu hình đĩa" + +#, fuzzy +msgid "Enter root mount directory" +msgstr "Nhập thư mục gắn kết gốc" + +#, fuzzy +msgid "" +"You will use whatever drive-setup is mounted at the specified directory" +msgstr "" +"Bạn sẽ sử dụng bất kỳ thiết lập ổ đĩa nào được gắn vào thư mục đã chỉ định" + +#, fuzzy +msgid "WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup" +msgstr "" +"CẢNH BÁO: Archinstall sẽ không kiểm tra tính phù hợp của thiết lập này" + +#, fuzzy +msgid "Select main filesystem" +msgstr "Chọn hệ thống tập tin chính" + +#, fuzzy +msgid "Enter a hostname" +msgstr "Nhập tên máy chủ" + +#, fuzzy +msgid "Select timezone" +msgstr "Chọn múi giờ" + +#, fuzzy +msgid "Enter the number of parallel downloads to be enabled" +msgstr "Nhập số lượng tải song song sẽ được kích hoạt" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Value must be between 1 and {}" +msgstr "Giá trị phải nằm trong khoảng từ 1 đến {}" + +#, fuzzy +msgid "Select which kernel(s) to install" +msgstr "Chọn (các) hạt nhân để cài đặt" + +#, fuzzy +msgid "Enter a respository name" +msgstr "Nhập tên kho lưu trữ" + +#, fuzzy +msgid "Enter the repository url" +msgstr "Nhập url kho lưu trữ" + +#, fuzzy +msgid "Enter server url" +msgstr "Nhập url máy chủ" + +#, fuzzy +msgid "Select mirror regions to be enabled" +msgstr "Chọn các vùng phản chiếu sẽ được kích hoạt" + +#, fuzzy +msgid "Select optional repositories to be enabled" +msgstr "Chọn kho lưu trữ tùy chọn sẽ được kích hoạt" + +#, fuzzy +msgid "Select an interface" +msgstr "Chọn một giao diện" + +#, fuzzy +msgid "Choose network configuration" +msgstr "Chọn cấu hình mạng" + +#, fuzzy +msgid "Recommended: Network Manager for desktop, Manual for server" +msgstr "" +"Khuyến nghị: Trình quản lý mạng cho máy tính để bàn, Hướng dẫn sử dụng cho " +"máy chủ" + +#, fuzzy +msgid "" +"Warning: no network configuration selected. Network will need to be set up " +"manually on the installed system." +msgstr "" +"Cảnh báo: chưa chọn cấu hình mạng. Mạng sẽ cần được thiết lập thủ công trên " +"hệ thống đã cài đặt." + +#, fuzzy +msgid "No packages found" +msgstr "Không tìm thấy gói nào" + +#, fuzzy +msgid "Select which greeter to install" +msgstr "Chọn lời chào để cài đặt" + +#, fuzzy +msgid "Select a profile type" +msgstr "Chọn loại hồ sơ" + +#, fuzzy +msgid "Enter new password" +msgstr "Nhập mật khẩu mới" + +#, fuzzy +msgid "Enter a username" +msgstr "Nhập tên người dùng" + +#, fuzzy +msgid "Enter a password" +msgstr "Nhập mật khẩu" + +#, fuzzy +msgid "The password did not match, please try again" +msgstr "Mật khẩu không khớp, vui lòng thử lại" + +#, fuzzy +msgid "Password strength: Weak" +msgstr "Độ mạnh của mật khẩu: Yếu" + +#, fuzzy +msgid "Password strength: Moderate" +msgstr "Độ mạnh mật khẩu: Trung bình" + +#, fuzzy +msgid "Password strength: Strong" +msgstr "Độ mạnh mật khẩu: Mạnh" + +#, fuzzy +msgid "" +"The selected desktop profile requires a regular user to log in via the " +"greeter" +msgstr "" +"Cấu hình máy tính để bàn đã chọn yêu cầu người dùng thông thường đăng nhập " +"thông qua lời chào" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Environment type: {} {}" +msgstr "Loại môi trường: {} {}" + +#, fuzzy +msgid "Input cannot be empty" +msgstr "Đầu vào không thể trống" + +#, fuzzy +msgid "Recommended" +msgstr "Khuyến khích" + +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "Bưu kiện" + +#, fuzzy +msgid "Curated selection of KDE Plasma packages" +msgstr "Lựa chọn các gói KDE Plasma được tuyển chọn" + +#, fuzzy +msgid "Dependencies" +msgstr "phụ thuộc" + +#, fuzzy +msgid "Package group" +msgstr "Nhóm gói" + +#, fuzzy +msgid "Extensive KDE Plasma installation" +msgstr "Cài đặt KDE Plasma mở rộng" + +#, fuzzy +msgid "Packages in group" +msgstr "Gói trong nhóm" + +#, fuzzy +msgid "Minimal KDE Plasma installation" +msgstr "Cài đặt KDE Plasma tối thiểu" + +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Sự miêu tả" + +#, fuzzy +msgid "Select a flavor of KDE Plasma to install" +msgstr "Chọn phiên bản KDE Plasma để cài đặt" + +#, fuzzy +msgid "Arial/Times/Courier replacement, Cyrillic support for Steam/games" +msgstr "Thay thế Arial/Time/Courier, hỗ trợ Cyrillic cho Steam/game" + +#, fuzzy +msgid "wide Unicode coverage, good fallback font" +msgstr "vùng phủ sóng Unicode rộng, phông chữ dự phòng tốt" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Setting up U2F login: {u2f_config.u2f_login_method.value}" +msgstr "Thiết lập đăng nhập U2F: {u2f_config.u2f_login_method.value}" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Default: {DEFAULT_ITER_TIME}ms, Recommended range: 1000-60000" +msgstr "Mặc định: {DEFAULT_ITER_TIME} ms, Phạm vi khuyến nghị: 1000-60000" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Setting up U2F login: {}" +msgstr "Thiết lập đăng nhập U2F: {}" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Default: {}ms, Recommended range: 1000-60000" +msgstr "Mặc định: {} ms, Phạm vi khuyến nghị: 1000-60000" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "{} needs access to your seat" +msgstr "{} cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn" + +#, fuzzy +msgid "collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse" +msgstr "tập hợp các thiết bị phần cứng như bàn phím, chuột" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Choose an option how to give {} access to your hardware" +msgstr "Chọn một tùy chọn về cách cấp quyền truy cập {} vào phần cứng của bạn" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "About to upload \"{}\" to the publicly accessible {}" +msgstr "Sắp tải \" {} \" lên {} có thể truy cập công khai" + +#, fuzzy +msgid "Do you want to continue?" +msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Log uploaded successfully. URL: {}" +msgstr "Nhật ký được tải lên thành công. URL: {}" + +#, fuzzy +msgid "Failed to upload log." +msgstr "Không thể tải lên nhật ký." + +#, fuzzy +msgid "ArchInstall Language" +msgstr "Ngôn ngữ cài đặt Arch" + +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Phiên bản" + +#, fuzzy +msgid "Installation Script" +msgstr "Tập lệnh cài đặt" + +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "Ứng dụng" + +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Dịch vụ" + +#, fuzzy +msgid "Custom commands" +msgstr "Lệnh tùy chỉnh" + +#, fuzzy +msgid "Users" +msgstr "Người dùng" + +#, fuzzy +msgid "Root encrypted password" +msgstr "Mật khẩu được mã hóa gốc" + +#, fuzzy +msgid "Zram enabled" +msgstr "Đã bật Zram" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Zram algorithm {}" +msgstr "Thuật toán Zram {}" + +#, fuzzy +msgid "Bluetooth enabled" +msgstr "Đã bật Bluetooth" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Audio server \"{}\"" +msgstr "Máy chủ âm thanh \"{}\"" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Power management \"{}\"" +msgstr "Quản lý nguồn điện \"{}\"" + +#, fuzzy +msgid "Print service enabled" +msgstr "Đã bật dịch vụ in" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Firewall \"{}\"" +msgstr "Tường lửa \"{}\"" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Extra fonts \"{}\"" +msgstr "Phông chữ bổ sung \" {} \"" + +#, fuzzy +msgid "Root password set" +msgstr "Đã đặt mật khẩu gốc" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Configured {} user(s)" +msgstr "(Những) người dùng {} đã định cấu hình" + +#, fuzzy +msgid "U2F set up" +msgstr "thiết lập U2F" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Bootloader \"{}\"" +msgstr "Bộ nạp khởi động \"{}\"" + +#, fuzzy +msgid "UKI enabled" +msgstr "Đã bật UKI" + +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Mặc định" + +#, fuzzy +msgid "Manual" +msgstr "Thủ công" + +#, fuzzy +msgid "Pre-mount" +msgstr "Gắn trước" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "{} layout" +msgstr "Bố cục {}" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Devices {}" +msgstr "Thiết bị {}" + +#, fuzzy +msgid "LVM set up" +msgstr "Thiết lập LVM" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "{} encryption" +msgstr "Mã hóa {}" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Btrfs snapshot \"{}\"" +msgstr "Ảnh chụp nhanh Btrfs \" {} \"" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Keyboard layout \"{}\"" +msgstr "Bố cục bàn phím \"{}\"" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Locale language \"{}\"" +msgstr "Ngôn ngữ địa phương \" {} \"" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Locale encoding \"{}\"" +msgstr "Mã hóa miền địa phương \" {} \"" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Console font \"{}\"" +msgstr "Phông chữ bảng điều khiển \"{}\"" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Mirror regions \"{}\"" +msgstr "Vùng phản chiếu \" {} \"" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "Optional repositories \"{}\"" +msgstr "Kho lưu trữ tùy chọn \"{}\"" + +#, fuzzy +msgid "Custom servers set up" +msgstr "Máy chủ tùy chỉnh được thiết lập" + +#, fuzzy +msgid "Custom repositories set up" +msgstr "Kho lưu trữ tùy chỉnh được thiết lập" + +#, fuzzy +msgid "Use standalone iwd" +msgstr "Sử dụng iwd độc lập" + +#, fuzzy +msgid "Color enabled" +msgstr "Đã bật màu" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "{} grphics driver" +msgstr "Trình điều khiển đồ họa {}" + +#, python-brace-format, fuzzy +msgid "{} greeter" +msgstr "Lời chào {}" + +#, fuzzy +msgid "Enter a repository name" +msgstr "Nhập tên kho lưu trữ" From 2b5a3a1d68d5030b6188248e8fe202125fa80938 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blackcatofficial Date: Fri, 22 May 2026 21:52:33 +0700 Subject: [PATCH 02/15] done 80/735 (10% not ~28% sorry) and 735/735 done (counted fuzzy or google translate helper). See https://gist.github.com/BlackCatOfficialytb/e85bad1758d9e29c349f2d75b91363f1 for program to help me translate --- .../locales/vi/LC_MESSAGES/auto_trans.py | 68 - archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo | Bin 0 -> 11027 bytes archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po | 2390 +++++++----- .../locales/vi/LC_MESSAGES/base_translated.po | 3310 ----------------- 4 files changed, 1495 insertions(+), 4273 deletions(-) delete mode 100644 archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/auto_trans.py create mode 100644 archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo delete mode 100644 archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base_translated.po diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/auto_trans.py b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/auto_trans.py deleted file mode 100644 index 3f998dd5b2..0000000000 --- a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/auto_trans.py +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -import polib -from deep_translator import GoogleTranslator, DeeplTranslator -import re -import sys - -# --- CẤU HÌNH --- -SOURCE_FILE = 'base.po' -TARGET_FILE = 'base_translated.po' -API_KEY = None # Thay bằng key của bạn nếu dùng DeepL -TARGET_LANG = 'vi' -MODE = 'google' # Chuyển thành 'deepl' nếu muốn dùng DeepL - -def translate_text(text, mode='google', api_key=None): - if not text.strip(): - return text - - # Bảo vệ placeholders - placeholders = re.findall(r'(\{[^}]*\}|%s|%d)', text) - temp_text = text - for i, ph in enumerate(placeholders): - temp_text = temp_text.replace(ph, f" PH{i} ") - - try: - if mode == 'deepl': - if not api_key: - raise ValueError("DeepL cần API Key!") - # Dùng thư viện deep-translator cho đồng bộ - translated_text = DeeplTranslator(api_key=api_key, source='en', target='vi').translate(temp_text) - else: - # Dùng Google qua deep-translator - translated_text = GoogleTranslator(source='en', target='vi').translate(temp_text) - - # Khôi phục placeholders - for i, ph in enumerate(placeholders): - translated_text = re.sub(f"PH{i}", ph, translated_text, flags=re.IGNORECASE) - - return translated_text.strip() - except Exception as e: - print(f"Lỗi: {e}") - return None - -def main(): - po = polib.pofile(SOURCE_FILE) - untranslated_entries = [entry for entry in po if not entry.msgstr and entry.msgid] - - print(f"Tìm thấy {len(untranslated_entries)} câu chưa dịch. Bắt đầu xử lý...") - - count = 0 - for entry in untranslated_entries: - translated = translate_text(entry.msgid, mode=MODE, api_key=API_KEY) - - if translated: - entry.msgstr = translated - # Đánh dấu fuzzy để mình biết đường mà soát lại - if 'fuzzy' not in entry.flags: - entry.flags.append('fuzzy') - count += 1 - print(f"[{count}] Đã dịch: {entry.msgid[:30]}... -> {translated[:30]}...") - - # Lưu định kỳ để tránh mất dữ liệu nếu lỗi mạng - if count % 10 == 0: - po.save(TARGET_FILE) - - po.save(TARGET_FILE) - print(f"\nHoàn thành! Đã dịch {count} câu. File lưu tại: {TARGET_FILE}") - -if __name__ == "__main__": - main() \ No newline at end of file diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..b12a73ab5a60adbd590e1bcc369fe635e91aff42 GIT binary patch literal 11027 zcmcJVZHyh)S;vPoFU>Y2kcLtUq$hzkyJcVOygHjSPIm3MPP~p2ubU85k-7KI-aG8Q zGuJb7cYPDAlA1P+OdzI;+6qOrV=R+2#(60U*;SPf*BFX;DM)+(q_zuR-~;LhB!pBU z@%x`SbMM^Ub>oII^6Y(k60B!~U1-u2kj!CD% zPl2=G5%2-<&)xfL5&mAD=fExC?}9%Cz5@o}x4~<`+ZkN*-w*2f2~g{5yXVil=NCZ9 z_X?kFXP`*+|D@G2H_JNPj8De#Nn&+0p<`Trf%cy}?G#`|^fPViX}Q+Pda z68tN09{d5Q@%CNodAq=8KM?mrM zbKpbZ*Ffp%`=Hw0fp7=G!(gKK;1XD&)8pVjg45uw2&Z+#;Ag?3pyd9*_4#^l0B_*= zaq#2dZ-Q!n5;WjDp#1QAp!9axN3jJs1%46y6Y#gedyMBj3HCsZe-DFp!FiCSd4B_H z+y`n)J{G_kiC57r+l8+^yhY@G$rW zC|+$rxsQT%P1taira0mD;umWCvljk+SgP_L!Col%DfdpRwKMU>z zFGm^M!9Cy|;O~H%_Z-Mn-VfaO8$OZ0_d)6BE8tIny43$p?#sBLp}n-$PjZVBx=_32 zy?&q753YN-FX3jX8?J4K?85i^r$6i|;3J~4KCfPxk z>_yn|Ftv9jH=(S5VFt^4>FPdi=|*-k+|t9n-0$O-uM(>I*A?zJ`I>n85$?;mQLnwk zeN^vFaLYcr$xZ()>XezQ3hrgTm{ z^9i%hPqI)GnO5A1vWa#aMp`` zmB38dN1rhw6CCne?Pf6P-B*b_2p*eGyBYg6bK_HoZ`7j(Y?_pFo?Lyc|F7G~;9!CL!BWxD70<#b&W+_O*g|M0{&(Mf*>8&OD zP18w(By|hYD$FRFWr>xhA1&Jc5i+XL*fgC{o?EV=LA~SG18;`aY7If+&1A_!YSPGW zrwvq~MR~K07%LjzNDZ!C@h&ocrxwPB@e#9Vy4(n>4bzOPJ_|3VvARkFZx;EIsU1Nx z$QTrX`#MOy*|^;`yZ1k2q99w2lf_}?lvZh#;mvlEB#5%X2uud=vcZR3+lbc;s#2Ke z<}J*yBS^y}s2O;gMZQz`dQPCX9kB=vfe^TBmVGA0)_x^UvhChZjL|pj&L|5KlvQ&h z%i3u-&4QN6y6xPemLrAby&t&;^5lIq&hCBCvL;7DXV%_N9X6wmrqgEYoi|Tzy?xu{ zmdV?uZoX9%7<3KjCnH&B84V+=N0iZt!YrLO>A2Z7Gj2XMZi1{jY3_pi)6jT$3_K^v zexy-q!GhmuX2V0-Xt87Oen+I#jHYeBN_+@lho1$t@gYJ-!9WVzwN9I5ziUPl%pW9U zRxPz!g7+C*XroI+fmD$saWZZ8glT4-F=q=sB6Hx8J-JIW1k$3FkjS<3P?q>8SpmiR z#_k2ni`>{)eL1L@N)j*Q598PbFCc6zK(U4RkOZkVlDHLiTI04`3yITqPz@Kl1`1&T zS#%+8HsfU{P^+CydJhKOO6(_CE2sA!oK@djp%wru>rgvY1lg1OTo6@bwOIe03+);e zj#)G+p7Ta?Lt}fxk9m{5afTKv#PNw*uoN^E_6au4II80UF3h00N*8aiMxQi_fh@HV z5aGgHc~PJ?oseLg#c?y8^d5?EGVH%dbRrr#HEJSg(4TJH*fii^0xh?eiSp2OAylYp z)$v0`)V2$i&glmuD<|~D{NdB4om%{3pKxEXL}CefrU=Z-Bs-XZHVcV2dPAAf^iCJU zwp?PL3wVlUgU8ggIw?w5Uck8zl4jKaWs<^*IWSR(C%SDedHqp=Bqk$!op+ zHk!irqN@Vi;H?tZlccf!8id6`eRA&uk3mT$}sHLxTE8G|v=wSn3 zK0j+4HX0Koc9rTmuwG8A_eSmgx%5^nM)Zjb?I2NQL$bg-$F`4nu8p0*e%Y)c>0!G! zuQILVEH)koA`)xC^ZX{czD8J%wD3tYpHOwx(Wf_G(EEU8q!ze9f^77MTOh={upTm4 zCuv%*Ie`B5=4H*CA3+}Ejsn$(K4YuUE2yi`ZaJ-tUQhfs<&>>E5N6ljhvs(Lu=e1N zonsz@CjGi42@ZB_H8aqRb!2G=>7aEpAfUpUM?)$R)n0vSTCS_YwfsQ4l_1R~f(7Kt z`eq-n-zB0)EuqBwX1HiMgtE-8M-I#=@0BY?8{E*Si5E;>4%H?Uq_=yUkC86>ZRO!7 z6Td~9Bvi3DsCxU!0qqxI^P+>~uOhEaI&`)sN75y~8M5z4Cv1_1qT_^m*m(ujK?e@( z4+8TZupG3k0e;PyBLCQiY~PYf>5d>l=?&nMbf7ZkBm4E zCP@-{fE<$Ul9;>~^4L3+!_9%?9?Vu_YjuP;Vy8xMK(>ZQ8d}3zW zNrLT4jK9GaU}AS|;?wMf$a2$WWZy#*j}VOYG_eEY@M@0_?dKCeO4$#pIGkycq-RMX zcOUHd(Nb&6ZCkeb&1~zvSts)euuW}B@1bA5nVOgn{FWUjf1Wl=;mF+Xxt)V)w@z*u znPovxZ(^RzIc>7wP&U$TNm5_0tq zLR0CzLfM>9a~c-(40PZl4=sHiXP`5twzhg|Xxv5Gd@Z!=`zlS-wUuvLP1%k9q_-bI zSm)Zx$(nU$X-hQ8orqO#D3zZz8B?pjVR!{r(q#@0%bN)5y{Zy54j$3A|yp?$~%&Mlm zE{$v&@bwu;$55fSXKnTM+yl@^d8VOOR@!yMm=~*ZL0Y{NUDLwFa{p|J&2G&(wGVcB zCor)!RY^iDJ7YZ>)~}q&q@dR=OI>F)e!9z`tH0+MvE6F>St- zl`hYiMSMkvkG&P_ZW&QF^C+9~STTr*Y5SBumQP2PCYL7ff;}s5DV8yK)F=)&Hq3~9 z&t_`1a=P>XI;CZl{P(ocu}X*< z+1x@K&Si2n=QM9XE_AlZTt)cmy@~PhurG%?rNQemv)FrO$jvY$Zqz@nVHIDud5QEi z?d@}65IvmLJTE{OT+0Try*5zhlGr#&mQjkVb-H$KO0ET z&la{<&{<&;lu8CrPL(g6t(uzB0vU_!`%-tZ99$~B<2Lb~X%*SR<{lf;N`_?GlLSHH z+Pe6tlb<97mC>A93Hkh11K0BiW$Y!RSpD-!d9rN&JdrEhn@T8BQ8yf|HYW3sX~XJ!If7D< zvX-p(-VBGRJL)!|{H3G!cCI#Zh^3x(sU%Q7f z(vb5ZN;Ydu3N|_7scalP{~B}S@2Wv~*Udc&?~m$@b1#$6OJmxqPeTxDRFzVhz16l` zdRN!D^j7NQ4HBuGLA6qEB{X$H*o#F{Y~b__JFjX`24P{iW8(w9RV?*-N> z)#hn6CGXhHiA_VL!meCD^eaaUw|W*W)qAfxmvz~QAzB67#7j1V_;sdOf0X(9+nhqO z;l0MXa%Fufov;0ng6dE|QL)fMDZsk@5lm;tj?@*RhwO}H))+KhKmad!}TEHiR<&m*A}eTtb}*e&y@ zutCXfek>ku*D43J+7e+>LNmuVLwhWD09e$xBd#b`KgW}G?X7GY?O?~|R8=}h*{RDU z945MR#VG|<{V~a99Zn6^VBJ`G3Q=gW6)KeLYp6tPB_Zuz2p()2<_6K=!MsG#ww2JQ zh(u;OF}!JEWO;Sy{IcNO z#)(SCH}*6$*P{+J`<-?*!tx&0X4MU)dbzwAF55R|P@64_x_x5;9i%14*B`z!8(m1p zM1qrS1QqD=0W*bIosY0Do-~i~hwY(5Q8#NIhu!%6pMt?K`4Q=y%{cjyk`+d!{WtmF z3vqpniOO!IjdnaJ-O7ijE^?ylW6I>KFH5Y~he9vDuC12*AU|Omwa2Mr_9XHG{Wop~ z^8u6#%KgeA-ln4Ri(zJ6s9UbCmaE<`)XIf1^l}2u=0#K9Q$N{p>K(p(q5l209BW8L zoa3Rb!QMcJTT&mDkJ4y)8SZS2YDEWfkbzUR;pA_lsVxSbxh)IxZIHH-2*$8)Y6k6t JEJS@D_+Q(``Z53j literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po index 8d1a0f4ae6..4554d33073 100644 --- a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po @@ -1,3 +1,4 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" @@ -14,12 +15,10 @@ msgstr "" msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" msgstr "[!] Một tệp nhật ký (log) đã được tạo ở đây: {} {}" -msgid "" -" Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/" -"archinstall/issues" +msgid " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" msgstr "" -" Vui lòng gửi vấn đề này (và tệp tin) đến địa chỉ https://github.com/" -"archlinux/archinstall/issues" +" Vui lòng gửi vấn đề này (và tệp tin) đến địa chỉ https://github.com/archlinux/archinstall/" +"issues" msgid "Do you really want to abort?" msgstr "Bạn thật sự có muốn hủy bỏ không?" @@ -34,7 +33,7 @@ msgid "Desired hostname for the installation: " msgstr "Tên của máy mà bạn mong muốn trong quá trình cài đặt: " msgid "Username for required superuser with sudo privileges: " -msgstr "Tên người dùng cho tài khoản quản trị có quyền sudo:" +msgstr "Tên người dùng cho tài khoản quản trị có quyền sudo: " msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): " msgstr "Thêm người dùng khác (để trống nếu không cần): " @@ -46,9 +45,7 @@ msgid "Select a timezone" msgstr "Vui lòng chọn múi giờ" msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?" -msgstr "" -"Bạn có muốn GRUB là trình khởi động (bootloader) mặc định thay vì systemd-" -"boot không?" +msgstr "Bạn có muốn GRUB là trình khởi động (bootloader) mặc định thay vì systemd-boot không?" msgid "Choose a bootloader" msgstr "Chọn một trình khởi động (bootloader)" @@ -57,50 +54,37 @@ msgid "Choose an audio server" msgstr "Chọn hệ thống âm thanh" msgid "" -"Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr " -"and optional profile packages are installed." +"Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile " +"packages are installed." msgstr "" -"Chỉ có base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr và các gói cấu " -"hình (profile) tùy chọn sẽ được cài đặt." +"Chỉ có base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr và các gói cấu hình (profile) tùy " +"chọn sẽ được cài đặt." -msgid "" -"Note: base-devel is no longer installed by default. Add it here if you need " -"build tools." +msgid "Note: base-devel is no longer installed by default. Add it here if you need build tools." msgstr "" -"Note: base-devel không còn được cài đặt mặc định nữa. Thêm nó ở đây nếu bạn " -"cần công cụ biên dịch." +"Note: base-devel không còn được cài đặt mặc định nữa. Thêm nó ở đây nếu bạn cần công cụ biên " +"dịch." msgid "" -"If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it " -"in the following prompt." +"If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following " +"prompt." msgstr "" -"Nếu bạn cần tình duyệt như Firefox hay Chromium, bạn có thể chỉ định chúng ở " -"dòng nhắc dưới đây." +"Nếu bạn cần tình duyệt như Firefox hay Chromium, bạn có thể chỉ định chúng ở dòng nhắc dưới đây." -msgid "" -"Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " -msgstr "" -"Ghi tất cả gói mà bạn muốn cài đặt (cách nhau bằng dấu cách, bỏ trống để bỏ " -"qua): " +msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Ghi tất cả gói mà bạn muốn cài đặt (cách nhau bằng dấu cách, bỏ trống để bỏ qua): " msgid "Copy ISO network configuration to installation" msgstr "Sao chép cấu hình mạng của ISO sang thư mục cài đặt" -msgid "" -"Use NetworkManager (necessary for configuring internet graphically in GNOME " -"and KDE)" -msgstr "" -"Dùng NetworkManager (cần thiết cho cấu hình mạng bằng giao diện đồ họa trên " -"GNOME và KDE)" +msgid "Use NetworkManager (necessary for configuring internet graphically in GNOME and KDE)" +msgstr "Dùng NetworkManager (cần thiết cho cấu hình mạng bằng giao diện đồ họa trên GNOME và KDE)" msgid "Select one network interface to configure" msgstr "Chọn một giao diện mạng để cấu hình" -msgid "" -"Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" -msgstr "" -"Chọn chế độ nào để cấu hình cho \"{}\" hoặc bỏ qua để dùng cái mặc định \"{}" -"\"" +msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" +msgstr "Chọn chế độ nào để cấu hình cho \"{}\" hoặc bỏ qua để dùng cái mặc định \"{}\"" #, python-brace-format msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " @@ -110,9 +94,7 @@ msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: " msgstr "Nhập địa chỉ IP gateway (router) của bạn hoặc bỏ trống nếu không có: " msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): " -msgstr "" -"Nhập máy chủ DNS mà bạn muốn (cách nhau bởi dấu cách, bỏ trống nếu muốn dùng " -"mặc định): " +msgstr "Nhập máy chủ DNS mà bạn muốn (cách nhau bởi dấu cách, bỏ trống nếu muốn dùng mặc định): " msgid "Select which filesystem your main partition should use" msgstr "Chọn hệ thống tệp nào mà phân vùng chính của bạn nên dùng" @@ -130,21 +112,16 @@ msgstr "" msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Vui lòng nhập loại hệ thống tập tin mà bạn muốn cho phân vùng" -msgid "" -"Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " -msgstr "" -"Nhập vị trí bắt đầu của phân vùng (theo đơn vị phân vùng: s, GB, %, v.v.; " -"mặc định: {}):" +msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " +msgstr "Nhập vị trí bắt đầu của phân vùng (theo đơn vị phân vùng: s, GB, %, v.v.; mặc định: {}): " msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " msgstr "" -"Nhập vị trí kết thúc của phân vùng (theo đơn vị phân vùng: s, GB, %, v.v.; " -"mặc định: {}):" +"Nhập vị trí kết thúc của phân vùng (theo đơn vị phân vùng: s, GB, %, v.v.; mặc định: {}): " msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "" -"{} chứa các phân vùng trong hàng đợi, hành động này sẽ loại bỏ chúng, bạn có " -"chắc chắn không?" +"{} chứa các phân vùng trong hàng đợi, hành động này sẽ loại bỏ chúng, bạn có chắc chắn không?" msgid "" "{}\n" @@ -165,11 +142,11 @@ msgstr "" "Chọn số thứ tự phân vùng nàu cần gắn (mount)" msgid "" -" * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot " -"would be /boot as an example." +" * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as " +"an example." msgstr "" -" * Các điểm gắn phân vùng được tính tương đối với bên trong hệ thống mới, ví " -"dụ phân vùng khởi động sẽ là /boot." +" * Các điểm gắn phân vùng được tính tương đối với bên trong hệ thống mới, ví dụ phân vùng khởi " +"động sẽ là /boot." msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " msgstr "Chọn điểm gắn cho phân vùng (để trống để xóa điểm gắn): " @@ -219,2300 +196,2923 @@ msgstr "Ngôn ngữ (Archinstall)" msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" msgstr "Xóa sạch các ổ đĩa đã chọn và dùng bố cục phân vùng mặc định tốt nhất" -msgid "" -"Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" +msgid "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" msgstr "Chọn việc với mỗi ổ đĩa (theo sau là cách sử dụng phân vùng)" msgid "Select what you wish to do with the selected block devices" -msgstr "" +msgstr "Chọn những gì bạn muốn làm với các thiết bị đã chọn" +#, fuzzy msgid "" -"This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to " -"install things like desktop environments" +"This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like " +"desktop environments" msgstr "" +"Đây là danh sách các cấu hình được lập trình sẵn, chúng có thể giúp cài đặt những thứ như môi " +"trường máy tính để bàn dễ dàng hơn" msgid "Select keyboard layout" msgstr "Bố cục bàn phím hiện tại" +#, fuzzy msgid "Select one of the regions to download packages from" -msgstr "" +msgstr "Chọn một trong các khu vực để tải xuống các gói từ" +#, fuzzy msgid "Select one or more hard drives to use and configure" -msgstr "" +msgstr "Chọn một hoặc nhiều ổ cứng để sử dụng và cấu hình" +#, fuzzy msgid "" -"For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use " -"either the all open-source or AMD / ATI options." +"For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-" +"source or AMD / ATI options." msgstr "" +"Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng AMD của bạn, bạn có thể muốn sử dụng tùy chọn " +"tất cả nguồn mở hoặc AMD / ATI." +#, fuzzy msgid "" -"For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use " -"either the all open-source or Intel options.\n" +"For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-" +"source or Intel options.\n" msgstr "" +"Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng Intel của bạn, bạn có thể muốn sử dụng tùy " +"chọn tất cả nguồn mở hoặc Intel." +#, fuzzy msgid "" -"For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use " -"the Nvidia proprietary driver.\n" +"For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia " +"proprietary driver.\n" msgstr "" +"Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng Nvidia của bạn, bạn có thể muốn sử dụng trình " +"điều khiển độc quyền của Nvidia." +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" "Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" -msgstr "" +msgstr "Chọn trình điều khiển đồ họa hoặc để trống để cài đặt tất cả trình điều khiển nguồn mở" +#, fuzzy msgid "All open-source (default)" -msgstr "" +msgstr "Tất cả nguồn mở (mặc định)" +#, fuzzy msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Chọn hạt nhân nào sẽ sử dụng hoặc để trống mặc định \"{}\"" msgid "Choose which locale language to use" msgstr "Chọn ngôn ngữ địa phương muốn sử dụng" +#, fuzzy msgid "Choose which locale encoding to use" -msgstr "" +msgstr "Chọn mã hóa ngôn ngữ nào sẽ sử dụng" +#, fuzzy msgid "Select one of the values shown below: " -msgstr "" +msgstr "Chọn một trong các giá trị hiển thị bên dưới:" +#, fuzzy msgid "Select one or more of the options below: " -msgstr "" +msgstr "Chọn một hoặc nhiều tùy chọn bên dưới:" msgid "Adding partition...." msgstr "Đang thêm phân vùng...." msgid "" -"You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for " -"valid fs-type's." +"You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's." msgstr "" +"Vui lòng nhập loại hệ thống tập tin (fs) hợp lệ để tiếp tục. Xem `man parted` để biết loại fs " +"hợp lệ." msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" -msgstr "" +msgstr "Lỗi: Liệt kê cấu hình trên URL \"{}\" dẫn đến:" +#, fuzzy msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" -msgstr "" +msgstr "Lỗi: Không thể giải mã kết quả \" {} \" dưới dạng JSON:" msgid "Keyboard layout" msgstr "Bố cục bàn phím" +#, fuzzy msgid "Mirror region" -msgstr "" +msgstr "Vùng gương" msgid "Locale language" msgstr "Ngôn ngữ địa phương" msgid "Locale encoding" -msgstr "" +msgstr "Mã hóa ngôn ngữ hệ thống" +#, fuzzy msgid "Console font" -msgstr "" +msgstr "Phông chữ bảng điều khiển" +#, fuzzy msgid "Drive(s)" -msgstr "" +msgstr "(Các) ổ đĩa" +#, fuzzy msgid "Disk layout" -msgstr "" +msgstr "Bố trí đĩa" +#, fuzzy msgid "Encryption password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu mã hóa" +#, fuzzy msgid "Swap" -msgstr "" +msgstr "Tráo đổi" msgid "Bootloader" msgstr "Trình khởi động" +#, fuzzy msgid "Root password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu gốc" +#, fuzzy msgid "Superuser account" -msgstr "" +msgstr "Tài khoản siêu người dùng" +#, fuzzy msgid "User account" -msgstr "" +msgstr "Tài khoản người dùng" +#, fuzzy msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình (Profile)" +#, fuzzy msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "Âm thanh" +#, fuzzy msgid "Kernels" -msgstr "" +msgstr "hạt nhân" +#, fuzzy msgid "Additional packages" -msgstr "" +msgstr "Gói bổ sung" +#, fuzzy msgid "Network configuration" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình mạng" +#, fuzzy msgid "Automatic time sync (NTP)" -msgstr "" +msgstr "Đồng bộ hóa thời gian tự động (NTP)" +#, fuzzy msgid "Install ({} config(s) missing)" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt (thiếu (các) cấu hình {})" +#, fuzzy msgid "" "You decided to skip harddrive selection\n" "and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n" "WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" +"Bạn quyết định bỏ qua việc lựa chọn ổ cứng\n" +"và sẽ sử dụng bất kỳ thiết lập ổ đĩa nào được gắn ở {} (thử nghiệm)\n" +"CẢNH BÁO: Archinstall sẽ không kiểm tra tính phù hợp của thiết lập này\n" +"Bạn có muốn tiếp tục không?" +#, fuzzy msgid "Re-using partition instance: {}" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng lại phiên bản phân vùng: {}" +#, fuzzy msgid "Create a new partition" -msgstr "" +msgstr "Tạo một phân vùng mới" +#, fuzzy msgid "Delete a partition" -msgstr "" +msgstr "Xóa một phân vùng" msgid "Clear/Delete all partitions" -msgstr "" +msgstr "Xóa tất cả các phân vùng" +#, fuzzy msgid "Assign mount-point for a partition" -msgstr "" +msgstr "Gán điểm gắn kết cho một phân vùng" +#, fuzzy msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)" -msgstr "" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng cần định dạng (xóa dữ liệu)" +#, fuzzy msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted" -msgstr "" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng là đã mã hóa" +#, fuzzy msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)" -msgstr "" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng là có khả năng khởi động (tự động cho/boot)" +#, fuzzy msgid "Set desired filesystem for a partition" -msgstr "" +msgstr "Đặt hệ thống tập tin mong muốn cho một phân vùng" +#, fuzzy msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Hủy bỏ" +#, fuzzy msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Tên máy chủ" +#, fuzzy msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" -msgstr "" +msgstr "Chưa được định cấu hình, không khả dụng trừ khi được thiết lập thủ công" msgid "Timezone" msgstr "Múi giờ" +#, fuzzy msgid "Set/Modify the below options" -msgstr "" +msgstr "Đặt/Sửa đổi các tùy chọn bên dưới" +#, fuzzy msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt" +#, fuzzy msgid "" "Use ESC to skip\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng ESC để bỏ qua" +#, fuzzy msgid "Suggest partition layout" -msgstr "" +msgstr "Đề xuất bố trí phân vùng" +#, fuzzy msgid "Enter a password: " -msgstr "" +msgstr "Nhập mật khẩu:" +#, fuzzy msgid "Enter a encryption password for {}" -msgstr "" +msgstr "Nhập mật khẩu mã hóa cho {}" +#, fuzzy msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): " -msgstr "" +msgstr "Nhập mật khẩu mã hóa ổ đĩa (để trống nếu không mã hóa):" +#, fuzzy msgid "Create a required super-user with sudo privileges: " -msgstr "" +msgstr "Tạo một siêu người dùng bắt buộc với các đặc quyền sudo:" +#, fuzzy msgid "Enter root password (leave blank to disable root): " -msgstr "" +msgstr "Nhập mật khẩu root (để trống để tắt root):" +#, fuzzy msgid "Password for user \"{}\": " -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu cho người dùng \" {} \":" -msgid "" -"Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" +msgstr "Xác minh rằng các gói bổ sung tồn tại (việc này có thể mất vài giây)" +#, fuzzy msgid "" -"Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default " -"time servers?\n" +"Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n" msgstr "" +"Bạn có muốn sử dụng đồng bộ hóa thời gian tự động (NTP) với máy chủ thời gian mặc định không?" +#, fuzzy msgid "" -"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order " -"for NTP to work.\n" +"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n" "For more information, please check the Arch wiki" msgstr "" +"Thời gian phần cứng và các bước sau cấu hình khác có thể được yêu cầu để NTP hoạt động.\n" +"Để biết thêm thông tin, vui lòng kiểm tra Arch wiki" +#, fuzzy msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): " -msgstr "" +msgstr "Nhập tên người dùng để tạo thêm người dùng (để trống để bỏ qua):" +#, fuzzy msgid "Use ESC to skip\n" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng ESC để bỏ qua" +#, fuzzy msgid "" "\n" -" Choose an object from the list, and select one of the available actions for " -"it to execute" -msgstr "" +" Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute" +msgstr "Chọn một đối tượng từ danh sách và chọn một trong các hành động có sẵn để nó thực thi" +#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Hủy bỏ" +#, fuzzy msgid "Confirm and exit" -msgstr "" +msgstr "Xác nhận và thoát" +#, fuzzy msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Thêm vào" +#, fuzzy msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Sao chép" +#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Biên tập" +#, fuzzy msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Xóa bỏ" msgid "Select an action for '{}'" -msgstr "" +msgstr "Chọn hành động cho '{}'" +#, fuzzy msgid "Copy to new key:" -msgstr "" +msgstr "Sao chép sang khóa mới:" +#, fuzzy msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}" -msgstr "" +msgstr "Loại nic không xác định: {} . Giá trị có thể là {}" msgid "" "\n" "This is your chosen configuration:" msgstr "" +"\n" +"Đây là cấu hình bạn đã chọn:" -msgid "" -"Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." +msgstr "Pacman đang chạy, đợi tối đa 10 phút để nó kết thúc." +#, fuzzy msgid "" -"Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman " -"sessions before using archinstall." +"Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before " +"using archinstall." msgstr "" +"Khóa pacman có sẵn không bao giờ thoát. Vui lòng dọn sạch mọi phiên pacman hiện có trước khi sử " +"dụng Archinstall." +#, fuzzy msgid "Choose which optional additional repositories to enable" -msgstr "" +msgstr "Chọn kho bổ sung tùy chọn nào để kích hoạt" +#, fuzzy msgid "Add a user" -msgstr "" +msgstr "Thêm người dùng" +#, fuzzy msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi mật khẩu" +#, fuzzy msgid "Promote/Demote user" -msgstr "" +msgstr "Thăng hạng/Hạ cấp người dùng" +#, fuzzy msgid "Delete User" -msgstr "" +msgstr "Xóa người dùng" +#, fuzzy msgid "" "\n" "Define a new user\n" -msgstr "" +msgstr "Xác định người dùng mới" +#, fuzzy msgid "User Name : " -msgstr "" +msgstr "Tên người dùng:" +#, fuzzy msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?" -msgstr "" +msgstr "{} có nên là siêu người dùng (sudoer) không?" +#, fuzzy msgid "Define users with sudo privilege: " -msgstr "" +msgstr "Xác định người dùng có đặc quyền sudo:" +#, fuzzy msgid "No network configuration" -msgstr "" +msgstr "Không có cấu hình mạng" +#, fuzzy msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition" -msgstr "" +msgstr "Đặt các tập con mong muốn trên phân vùng btrfs" +#, fuzzy msgid "" "{}\n" "\n" "Select which partition to set subvolumes on" msgstr "" +"{} \n" +"\n" +"Chọn phân vùng để đặt subvolume trên" +#, fuzzy msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition" -msgstr "" +msgstr "Quản lý subvolume btrfs cho phân vùng hiện tại" +#, fuzzy msgid "No configuration" -msgstr "" +msgstr "Không có cấu hình" +#, fuzzy msgid "Save user configuration" -msgstr "" +msgstr "Lưu cấu hình người dùng" +#, fuzzy msgid "Save user credentials" -msgstr "" +msgstr "Lưu thông tin đăng nhập của người dùng" +#, fuzzy msgid "Save disk layout" -msgstr "" +msgstr "Lưu bố cục đĩa" +#, fuzzy msgid "Save all" -msgstr "" +msgstr "Lưu tất cả" +#, fuzzy msgid "Choose which configuration to save" -msgstr "" +msgstr "Chọn cấu hình nào để lưu" +#, fuzzy msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: " -msgstr "" +msgstr "Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình:" +#, fuzzy msgid "Not a valid directory: {}" -msgstr "" +msgstr "Thư mục không hợp lệ: {}" +#, fuzzy msgid "The password you are using seems to be weak," -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu bạn đang sử dụng có vẻ yếu," +#, fuzzy msgid "are you sure you want to use it?" -msgstr "" +msgstr "bạn có chắc chắn muốn sử dụng nó không?" +#, fuzzy msgid "Optional repositories" -msgstr "" +msgstr "Kho lưu trữ tùy chọn" +#, fuzzy msgid "Save configuration" -msgstr "" +msgstr "Lưu cấu hình" +#, fuzzy msgid "Missing configurations:\n" -msgstr "" +msgstr "Thiếu cấu hình:" +#, fuzzy msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified" -msgstr "" +msgstr "Phải chỉ định mật khẩu gốc hoặc ít nhất 1 siêu người dùng" +#, fuzzy msgid "Manage superuser accounts: " -msgstr "" +msgstr "Quản lý tài khoản siêu người dùng:" +#, fuzzy msgid "Manage ordinary user accounts: " -msgstr "" +msgstr "Quản lý tài khoản người dùng thông thường:" +#, fuzzy msgid " Subvolume :{:16}" -msgstr "" +msgstr "Âm lượng phụ: {:16}" +#, fuzzy msgid " mounted at {:16}" -msgstr "" +msgstr "gắn ở {:16}" +#, fuzzy msgid " with option {}" -msgstr "" +msgstr "với tùy chọn {}" +#, fuzzy msgid "" "\n" " Fill the desired values for a new subvolume \n" -msgstr "" +msgstr "Điền các giá trị mong muốn cho một subvolume mới" +#, fuzzy msgid "Subvolume name " -msgstr "" +msgstr "Tên tập con" +#, fuzzy msgid "Subvolume mountpoint" -msgstr "" +msgstr "Điểm gắn kết âm lượng phụ" +#, fuzzy msgid "Subvolume options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn âm lượng phụ" +#, fuzzy msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Cứu" +#, fuzzy msgid "Subvolume name :" -msgstr "" +msgstr "Tên tập con:" +#, fuzzy msgid "Select a mount point :" -msgstr "" +msgstr "Chọn điểm gắn kết:" +#, fuzzy msgid "Select the desired subvolume options " -msgstr "" +msgstr "Chọn các tùy chọn âm lượng phụ mong muốn" +#, fuzzy msgid "Define users with sudo privilege, by username: " -msgstr "" +msgstr "Xác định người dùng có đặc quyền sudo, theo tên người dùng:" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "[!] A log file has been created here: {}" -msgstr "" +msgstr "[!] Một tệp nhật ký đã được tạo ở đây: {}" +#, fuzzy msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có muốn sử dụng các tập con BTRFS có cấu trúc mặc định không?" +#, fuzzy msgid "Would you like to use BTRFS compression?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có muốn sử dụng tính năng nén BTRFS không?" +#, fuzzy msgid "Would you like to create a separate partition for /home?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có muốn tạo một phân vùng riêng cho /home không?" +#, fuzzy msgid "" -"The selected drives do not have the minimum capacity required for an " -"automatic suggestion\n" -msgstr "" +"The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n" +msgstr "Các ổ đĩa đã chọn không có dung lượng tối thiểu cần thiết để tự động đề xuất" +#, fuzzy msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n" -msgstr "" +msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng /home: {} GB" +#, fuzzy msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB" -msgstr "" +msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng Arch Linux: {} GB" +#, fuzzy msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Tiếp tục" +#, fuzzy msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "Đúng" +#, fuzzy msgid "no" -msgstr "" +msgstr "KHÔNG" +#, fuzzy msgid "set: {}" -msgstr "" +msgstr "bộ: {}" +#, fuzzy msgid "Manual configuration setting must be a list" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt cấu hình thủ công phải là một danh sách" +#, fuzzy msgid "No iface specified for manual configuration" -msgstr "" +msgstr "Không có iface được chỉ định cho cấu hình thủ công" +#, fuzzy msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình nic thủ công không có DHCP tự động yêu cầu địa chỉ IP" +#, fuzzy msgid "Add interface" -msgstr "" +msgstr "Thêm giao diện" +#, fuzzy msgid "Edit interface" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa giao diện" +#, fuzzy msgid "Delete interface" -msgstr "" +msgstr "Xóa giao diện" +#, fuzzy msgid "Select interface to add" -msgstr "" +msgstr "Chọn giao diện để thêm" +#, fuzzy msgid "Manual configuration" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình thủ công" +#, fuzzy msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)" -msgstr "" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng là đã nén (chỉ btrfs)" -msgid "" -"The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?" +msgstr "Mật khẩu bạn đang sử dụng có vẻ yếu, bạn có chắc chắn muốn sử dụng nó không?" +#, fuzzy msgid "" -"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, " -"e.g. gnome, kde, sway" +"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway" msgstr "" +"Cung cấp lựa chọn môi trường máy tính để bàn và trình quản lý cửa sổ xếp lớp, ví dụ: gnome, " +"kde, lắc lư" +#, fuzzy msgid "Select your desired desktop environment" -msgstr "" +msgstr "Chọn môi trường máy tính để bàn mong muốn của bạn" -msgid "" -"A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see " -"fit." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see fit." +msgstr "Một bản cài đặt rất cơ bản cho phép bạn tùy chỉnh Arch Linux khi bạn thấy phù hợp." +#, fuzzy msgid "" -"Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. " -"httpd, nginx, mariadb" +"Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, " +"mariadb" msgstr "" +"Cung cấp nhiều lựa chọn gói máy chủ khác nhau để cài đặt và kích hoạt, ví dụ: httpd, nginx, " +"mariadb" -msgid "" -"Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be " -"done" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be done" +msgstr "Chọn máy chủ nào sẽ cài đặt, nếu không có thì cài đặt tối thiểu sẽ được thực hiện" +#, fuzzy msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers." -msgstr "" +msgstr "Cài đặt một hệ thống tối thiểu cũng như trình điều khiển xorg và đồ họa." +#, fuzzy msgid "Press Enter to continue." -msgstr "" +msgstr "Nhấn Enter để tiếp tục." +#, fuzzy msgid "" -"Would you like to chroot into the newly created installation and perform " -"post-installation configuration?" -msgstr "" +"Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-installation " +"configuration?" +msgstr "Bạn có muốn chroot vào bản cài đặt mới tạo và thực hiện cấu hình sau khi cài đặt không?" +#, fuzzy msgid "Are you sure you want to reset this setting?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đặt lại cài đặt này không?" +#, fuzzy msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n" -msgstr "" +msgstr "Chọn một hoặc nhiều ổ cứng để sử dụng và cấu hình" +#, fuzzy msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!" -msgstr "" +msgstr "Mọi sửa đổi đối với cài đặt hiện có sẽ đặt lại bố cục đĩa!" +#, fuzzy msgid "" -"If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk " -"layout. Are you sure?" +"If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" msgstr "" +"Nếu bạn đặt lại lựa chọn ổ cứng, thao tác này cũng sẽ đặt lại bố cục đĩa hiện tại. Bạn có chắc " +"không?" +#, fuzzy msgid "Save and exit" -msgstr "" +msgstr "Lưu và thoát" +#, fuzzy msgid "" "{}\n" "contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "" +"{} \n" +"chứa các phân vùng được xếp hàng đợi, thao tác này sẽ xóa những phân vùng đó, bạn có chắc không?" +#, fuzzy msgid "No audio server" -msgstr "" +msgstr "Không có máy chủ âm thanh" +#, fuzzy msgid "(default)" -msgstr "" +msgstr "(mặc định)" +#, fuzzy msgid "Use ESC to skip" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng ESC để bỏ qua" +#, fuzzy msgid "" "Use CTRL+C to reset current selection\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng CTRL+C để đặt lại lựa chọn hiện tại" +#, fuzzy msgid "Copy to: " -msgstr "" +msgstr "Sao chép vào:" +#, fuzzy msgid "Edit: " -msgstr "" +msgstr "Biên tập:" +#, fuzzy msgid "Key: " -msgstr "" +msgstr "Chìa khóa:" +#, fuzzy msgid "Edit {}: " -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa {}:" +#, fuzzy msgid "Add: " -msgstr "" +msgstr "Thêm vào:" +#, fuzzy msgid "Value: " -msgstr "" +msgstr "Giá trị:" +#, fuzzy msgid "" -"You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup " -"is mounted at /mnt (experimental)" +"You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup is mounted at /mnt " +"(experimental)" msgstr "" +"Bạn có thể bỏ qua việc chọn ổ đĩa và phân vùng và sử dụng bất kỳ thiết lập ổ đĩa nào được gắn " +"tại /mnt (thử nghiệm)" +#, fuzzy msgid "Select one of the disks or skip and use /mnt as default" -msgstr "" +msgstr "Chọn một trong các đĩa hoặc bỏ qua và sử dụng /mnt làm mặc định" +#, fuzzy msgid "Select which partitions to mark for formatting:" -msgstr "" +msgstr "Chọn phân vùng cần đánh dấu để định dạng:" +#, fuzzy msgid "Use HSM to unlock encrypted drive" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng HSM để mở khóa ổ đĩa được mã hóa" +#, fuzzy msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Thiết bị" +#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Kích cỡ" +#, fuzzy msgid "Free space" -msgstr "" +msgstr "Không gian trống" +#, fuzzy msgid "Bus-type" -msgstr "" +msgstr "Loại xe buýt" -msgid "" -"Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be " -"specified" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be specified" +msgstr "Phải chỉ định mật khẩu gốc hoặc ít nhất 1 người dùng có đặc quyền sudo" +#, fuzzy msgid "Enter username (leave blank to skip): " -msgstr "" +msgstr "Nhập tên người dùng (để trống để bỏ qua):" +#, fuzzy msgid "The username you entered is invalid. Try again" -msgstr "" +msgstr "Tên người dùng bạn đã nhập không hợp lệ. Thử lại" +#, fuzzy msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?" -msgstr "" +msgstr "\"{}\" có nên là siêu người dùng (sudo) không?" +#, fuzzy msgid "Select which partitions to encrypt" -msgstr "" +msgstr "Chọn phân vùng để mã hóa" +#, fuzzy msgid "very weak" -msgstr "" +msgstr "rất yếu" +#, fuzzy msgid "weak" -msgstr "" +msgstr "yếu đuối" +#, fuzzy msgid "moderate" -msgstr "" +msgstr "vừa phải" +#, fuzzy msgid "strong" -msgstr "" +msgstr "mạnh" +#, fuzzy msgid "Add subvolume" -msgstr "" +msgstr "Thêm âm lượng phụ" +#, fuzzy msgid "Edit subvolume" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa âm lượng phụ" +#, fuzzy msgid "Delete subvolume" -msgstr "" +msgstr "Xóa tập con" +#, fuzzy msgid "Configured {} interfaces" -msgstr "" +msgstr "Giao diện {} được định cấu hình" -msgid "" -"This option enables the number of parallel downloads that can occur during " -"installation" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation" +msgstr "Tùy chọn này cho phép số lượng tải xuống song song có thể xảy ra trong quá trình cài đặt" +#, fuzzy msgid "" "Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" " (Enter a value between 1 to {})\n" "Note:" msgstr "" +"Nhập số lượng tải xuống song song sẽ được kích hoạt.\n" +" (Nhập giá trị từ 1 đến {} )\n" +"Lưu ý:" -msgid "" -" - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads " -"at a time )" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads at a time )" +msgstr "- Giá trị tối đa: {} (Cho phép tải song song {}, cho phép tải {} cùng một lúc)" -msgid "" -" - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a " -"time )" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )" +msgstr "- Giá trị tối thiểu: 1 (Cho phép tải 1 song song, cho phép tải 2 lần cùng lúc)" -msgid "" -" - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 " -"download at a time )" +#, fuzzy +msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )" msgstr "" +"- Tắt/Mặc định: 0 ( Vô hiệu hóa tải xuống song song, chỉ cho phép tải xuống 1 lần mỗi lần )" -#, python-brace-format -msgid "" -"Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to " -"disable]" +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to disable]" msgstr "" +"Đầu vào không hợp lệ! Hãy thử lại với giá trị đầu vào hợp lệ [1 đến {max_downloads} hoặc 0 để " +"tắt]" +#, fuzzy msgid "Parallel Downloads" -msgstr "" +msgstr "Tải xuống song song" +#, fuzzy msgid "Pacman" -msgstr "" +msgstr "Pacman" +#, fuzzy msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Màu sắc" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Enter the number of parallel downloads (1-{})" -msgstr "" +msgstr "Nhập số lượt tải song song (1- {} )" +#, fuzzy msgid "Enable colored output for pacman" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt đầu ra màu cho pacman" +#, fuzzy msgid "ESC to skip" -msgstr "" +msgstr "ESC để bỏ qua" +#, fuzzy msgid "CTRL+C to reset" -msgstr "" +msgstr "CTRL+C để đặt lại" +#, fuzzy msgid "TAB to select" -msgstr "" +msgstr "TAB để chọn" +#, fuzzy msgid "[Default value: 0] > " -msgstr "" +msgstr "[Giá trị mặc định: 0] >" +#, fuzzy msgid "" -"To be able to use this translation, please install a font manually that " -"supports the language." +"To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." msgstr "" +"Để có thể sử dụng bản dịch này, vui lòng cài đặt phông chữ hỗ trợ ngôn ngữ theo cách thủ công." +#, fuzzy msgid "The font should be stored as {}" -msgstr "" +msgstr "Phông chữ phải được lưu dưới dạng {}" +#, fuzzy msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." -msgstr "" +msgstr "Archinstall yêu cầu quyền root để chạy. Xem --help để biết thêm." +#, fuzzy msgid "Select an execution mode" -msgstr "" +msgstr "Chọn chế độ thực hiện" #, python-brace-format msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" -msgstr "" +msgstr "Không thể tìm nạp cấu hình từ url được chỉ định: {}" #, python-brace-format -msgid "" -"Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name " -"found: {}" +msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" msgstr "" +"Cấu hình (Profile) phải có tên duy nhất, nhưng tìm thấy định nghĩa cấu hình có tên trùng lặp: {}" +#, fuzzy msgid "Select one or more devices to use and configure" -msgstr "" +msgstr "Chọn một hoặc nhiều thiết bị để sử dụng và định cấu hình" +#, fuzzy msgid "" -"If you reset the device selection this will also reset the current disk " -"layout. Are you sure?" +"If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" msgstr "" +"Nếu bạn đặt lại lựa chọn thiết bị, thao tác này cũng sẽ đặt lại bố cục đĩa hiện tại. Bạn có " +"chắc không?" +#, fuzzy msgid "Existing Partitions" -msgstr "" +msgstr "Phân vùng hiện có" +#, fuzzy msgid "Select a partitioning option" -msgstr "" +msgstr "Chọn một tùy chọn phân vùng" +#, fuzzy msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " -msgstr "" +msgstr "Nhập thư mục gốc của thiết bị được gắn:" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" -msgstr "" +msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng /home: {} GiB" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" -msgstr "" +msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng Arch Linux: {} GiB" +#, fuzzy msgid "" -"This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to " -"install things like desktop environments" +"This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like " +"desktop environments" msgstr "" +"Đây là danh sách các profile_bck được lập trình sẵn, chúng có thể giúp cài đặt những thứ như " +"môi trường máy tính để bàn dễ dàng hơn" msgid "Current profile selection" -msgstr "" +msgstr "Lựa chọn cấu hình hiện tại" +#, fuzzy msgid "Remove all newly added partitions" -msgstr "" +msgstr "Xóa tất cả các phân vùng mới được thêm vào" +#, fuzzy msgid "Assign mountpoint" -msgstr "" +msgstr "Chỉ định điểm gắn kết" +#, fuzzy msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" -msgstr "" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu để định dạng (xóa dữ liệu)" +#, fuzzy msgid "Mark/Unmark as bootable" -msgstr "" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là có khả năng khởi động" +#, fuzzy msgid "Change filesystem" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi hệ thống tập tin" +#, fuzzy msgid "Mark/Unmark as compressed" -msgstr "" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là đã nén" +#, fuzzy msgid "Set subvolumes" -msgstr "" +msgstr "Đặt âm lượng phụ" +#, fuzzy msgid "Delete partition" -msgstr "" +msgstr "Xóa phân vùng" +#, fuzzy msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Phân vùng" -msgid "" -"This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be " -"specified" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be specified" +msgstr "Phân vùng này hiện đã được mã hóa, để định dạng nó, phải chỉ định hệ thống tập tin" +#, fuzzy msgid "" -"Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot " -"would be /boot as an example." +"Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an " +"example." msgstr "" +"Các điểm gắn kết phân vùng có liên quan đến bên trong quá trình cài đặt, khởi động sẽ là /boot " +"làm ví dụ." -msgid "" -"If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as " -"bootable." +#, fuzzy +msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." msgstr "" +"Nếu điểm gắn kết/khởi động được đặt thì phân vùng cũng sẽ được đánh dấu là có khả năng khởi " +"động." +#, fuzzy msgid "Mountpoint: " -msgstr "" +msgstr "Điểm gắn kết:" +#, fuzzy msgid "Current free sectors on device {}:" -msgstr "" +msgstr "Các lĩnh vực miễn phí hiện tại trên thiết bị {}:" +#, fuzzy msgid "Total sectors: {}" -msgstr "" +msgstr "Tổng số ngành: {}" +#, fuzzy msgid "Enter the start sector (default: {}): " -msgstr "" +msgstr "Nhập khu vực bắt đầu (mặc định: {} ):" -msgid "" -"Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: " -"{}): " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " +msgstr "Nhập khu vực cuối của phân vùng (phần trăm hoặc số khối, mặc định: {} ):" +#, fuzzy msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" -msgstr "" +msgstr "Điều này sẽ loại bỏ tất cả các phân vùng mới được thêm vào, tiếp tục?" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Partition management: {}" -msgstr "" +msgstr "Quản lý phân vùng: {}" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Total length: {}" -msgstr "" +msgstr "Tổng chiều dài: {}" +#, fuzzy msgid "Encryption type" -msgstr "" +msgstr "Kiểu mã hóa" +#, fuzzy msgid "Iteration time" -msgstr "" +msgstr "Thời gian lặp lại" +#, fuzzy msgid "Enter iteration time for LUKS encryption (in milliseconds)" -msgstr "" +msgstr "Nhập thời gian lặp lại để mã hóa LUKS (tính bằng mili giây)" +#, fuzzy msgid "Higher values increase security but slow down boot time" -msgstr "" +msgstr "Giá trị cao hơn tăng cường bảo mật nhưng làm chậm thời gian khởi động" +#, fuzzy msgid "Default: 10000ms, Recommended range: 1000-60000" -msgstr "" +msgstr "Mặc định: 10000ms, Phạm vi khuyến nghị: 1000-60000" +#, fuzzy msgid "Iteration time cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Thời gian lặp lại không được để trống" +#, fuzzy msgid "Iteration time must be at least 100ms" -msgstr "" +msgstr "Thời gian lặp phải ít nhất là 100ms" +#, fuzzy msgid "Iteration time must be at most 120000ms" -msgstr "" +msgstr "Thời gian lặp lại tối đa là 120000ms" +#, fuzzy msgid "Please enter a valid number" -msgstr "" +msgstr "Vui lòng nhập một số hợp lệ" +#, fuzzy msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Phân vùng" +#, fuzzy msgid "No HSM devices available" -msgstr "" +msgstr "Không có thiết bị HSM nào" +#, fuzzy msgid "Partitions to be encrypted" -msgstr "" +msgstr "Các phân vùng được mã hóa" +#, fuzzy msgid "Select disk encryption option" -msgstr "" +msgstr "Chọn tùy chọn mã hóa ổ đĩa" +#, fuzzy msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" -msgstr "" +msgstr "Chọn thiết bị FIDO2 để sử dụng cho HSM" +#, fuzzy msgid "Use a best-effort default partition layout" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng bố cục phân vùng mặc định với nỗ lực tốt nhất" +#, fuzzy msgid "Manual Partitioning" -msgstr "" +msgstr "Phân vùng thủ công" +#, fuzzy msgid "Pre-mounted configuration" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình được gắn sẵn" +#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Không xác định" +#, fuzzy msgid "Partition encryption" -msgstr "" +msgstr "Mã hóa phân vùng" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid " ! Formatting {} in " -msgstr "" +msgstr "! Định dạng {} trong" +#, fuzzy msgid "← Back" -msgstr "" +msgstr "← Quay lại" +#, fuzzy msgid "Disk encryption" -msgstr "" +msgstr "Mã hóa ổ đĩa" +#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình" +#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu" +#, fuzzy msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Tất cả cài đặt sẽ được đặt lại, bạn có chắc chắn không?" +#, fuzzy msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Mặt sau" +#, fuzzy msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" -msgstr "" +msgstr "Vui lòng chọn cài đặt lời chào cho các cấu hình đã chọn: {}" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Environment type: {}" -msgstr "" +msgstr "Loại môi trường: {}" +#, fuzzy msgid "" -"The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that " -"you will run into issues, are you okay with that?" +"The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into " +"issues, are you okay with that?" msgstr "" +"Trình điều khiển Nvidia độc quyền không được Sway hỗ trợ. Có khả năng là bạn sẽ gặp phải vấn " +"đề, bạn có ổn với điều đó không?" +#, fuzzy msgid "Installed packages" -msgstr "" +msgstr "Gói đã cài đặt" msgid "Add profile" -msgstr "" +msgstr "Thêm người dùng" msgid "Edit profile" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa người dùng" msgid "Delete profile" -msgstr "" +msgstr "Xóa người dùng" msgid "Profile name: " -msgstr "" +msgstr "Tên người dùng: " msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" -msgstr "" +msgstr "Tên người dùng bạn nhập đã được sử dụng. Thử lại" -msgid "" -"Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to " -"skip): " -msgstr "" +msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " +msgstr "Các gói sẽ được cài đặt với cấu hình này (cách nhau bằng dấu cách, để trống để bỏ qua): " -msgid "" -"Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to " -"skip): " +msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " msgstr "" +"Các dịch vụ được kích hoạt với cấu hình này (cách nhau bằng dấu cách, để trống để bỏ qua): " +#, fuzzy msgid "Should this profile be enabled for installation?" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình này có nên được kích hoạt để cài đặt không?" +#, fuzzy msgid "Create your own" -msgstr "" +msgstr "Tạo của riêng bạn" +#, fuzzy msgid "" "\n" "Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" -msgstr "" +msgstr "Chọn trình điều khiển đồ họa hoặc để trống để cài đặt tất cả trình điều khiển nguồn mở" -msgid "" -"Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " -"keyboard, mouse, etc)" +#, fuzzy +msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" +"Sway cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần cứng, ví dụ như bàn " +"phím, chuột, v.v.)" +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" "Choose an option to give Sway access to your hardware" -msgstr "" +msgstr "Chọn một tùy chọn để cấp cho Sway quyền truy cập vào phần cứng của bạn" +#, fuzzy msgid "Graphics driver" -msgstr "" +msgstr "Trình điều khiển đồ họa" +#, fuzzy msgid "Greeter" -msgstr "" +msgstr "người chào hỏi" +#, fuzzy msgid "Please chose which greeter to install" -msgstr "" +msgstr "Vui lòng chọn lời chào nào để cài đặt" +#, fuzzy msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" -msgstr "" +msgstr "Đây là danh sách default_profiles được lập trình sẵn" +#, fuzzy msgid "Disk configuration" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình đĩa" +#, fuzzy msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình (Profile)" +#, fuzzy msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." -msgstr "" +msgstr "Tìm các thư mục có thể lưu file cấu hình..." +#, fuzzy msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" -msgstr "" +msgstr "Chọn thư mục (hoặc các thư mục) để lưu file cấu hình" +#, fuzzy msgid "Add a custom mirror" -msgstr "" +msgstr "Thêm một tấm gương tùy chỉnh" +#, fuzzy msgid "Change custom mirror" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi gương tùy chỉnh" +#, fuzzy msgid "Delete custom mirror" -msgstr "" +msgstr "Xóa gương tùy chỉnh" +#, fuzzy msgid "Enter name (leave blank to skip): " -msgstr "" +msgstr "Nhập tên (để trống để bỏ qua):" +#, fuzzy msgid "Enter url (leave blank to skip): " -msgstr "" +msgstr "Nhập url (để trống để bỏ qua):" +#, fuzzy msgid "Select signature check option" -msgstr "" +msgstr "Chọn tùy chọn kiểm tra chữ ký" +#, fuzzy msgid "Select signature option" -msgstr "" +msgstr "Chọn tùy chọn chữ ký" +#, fuzzy msgid "Custom mirrors" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ bản sao (Mirror) tùy chỉnh" +#, fuzzy msgid "Defined" -msgstr "" +msgstr "Đã xác định" +#, fuzzy msgid "Save user configuration (including disk layout)" -msgstr "" +msgstr "Lưu cấu hình người dùng (bao gồm cả bố cục đĩa)" +#, fuzzy msgid "" -"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion " -"enabled)\n" +"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n" "Save directory: " msgstr "" +"Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình (bật tính năng hoàn thành tab)\n" +"Lưu thư mục:" +#, fuzzy msgid "" "Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n" "\n" "{}" msgstr "" +"Bạn có muốn lưu (các) tệp cấu hình {} ở vị trí sau không?\n" +"\n" +" {}" +#, fuzzy msgid "Saving {} configuration files to {}" -msgstr "" +msgstr "Lưu tệp cấu hình {} vào {}" +#, fuzzy msgid "Mirrors" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ bản sao (Mirror)" msgid "Mirror regions" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ bản sao địa phương" +#, fuzzy msgid "" -" - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows " -"{max_downloads+1} downloads at a time )" -msgstr "" +" - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a " +"time )" +msgstr "- Giá trị tối đa: {} (Cho phép tải song song {}, cho phép tải {max_downloads+1} cùng lúc)" +#, fuzzy msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]" -msgstr "" +msgstr "Đầu vào không hợp lệ! Hãy thử lại với giá trị đầu vào hợp lệ [1 đến {} hoặc 0 để tắt]" +#, fuzzy msgid "Locales" -msgstr "" +msgstr "Ngôn ngữ" -msgid "" -"Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and " -"KDE)" +#, fuzzy +msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" msgstr "" +"Sử dụng Trình quản lý mạng (cần thiết để định cấu hình đồ họa internet trong Gnome và KDE)" +#, fuzzy msgid "Total: {} / {}" -msgstr "" +msgstr "Tổng cộng: {}/{}" +#, fuzzy msgid "All entered values can be suffixed with a unit: B, KB, KiB, MB, MiB..." -msgstr "" +msgstr "Tất cả các giá trị đã nhập có thể được thêm vào một đơn vị: B, KB, KiB, MB, MiB..." +#, fuzzy msgid "If no unit is provided, the value is interpreted as sectors" -msgstr "" +msgstr "Nếu không có đơn vị nào được cung cấp, giá trị được hiểu là các ngành" +#, fuzzy msgid "Enter start (default: sector {}): " -msgstr "" +msgstr "Nhập bắt đầu (mặc định: khu vực {} ):" +#, fuzzy msgid "Enter end (default: {}): " -msgstr "" +msgstr "Nhập cuối (mặc định: {} ):" +#, fuzzy msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?" -msgstr "" +msgstr "Không thể xác định thiết bị fido2. libfido2 đã được cài đặt chưa?" +#, fuzzy msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Con đường" +#, fuzzy msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "nhà sản xuất" +#, fuzzy msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Sản phẩm" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Invalid configuration: {}" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình không hợp lệ: {}" +#, fuzzy msgid "Ready to install" -msgstr "" +msgstr "Sẵn sàng để cài đặt" +#, fuzzy msgid "Disks" -msgstr "" +msgstr "Đĩa" +#, fuzzy msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "Gói" +#, fuzzy msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Mạng" +#, fuzzy msgid "Locale" -msgstr "" +msgstr "Ngôn ngữ" +#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Kiểu" +#, fuzzy msgid "" -"This option enables the number of parallel downloads that can occur during " -"package downloads" +"This option enables the number of parallel downloads that can occur during package downloads" msgstr "" +"Tùy chọn này cho phép số lượng tải xuống song song có thể xảy ra trong quá trình tải xuống gói" +#, fuzzy msgid "" "Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" "\n" "Note:\n" msgstr "" +"Nhập số lượng tải xuống song song sẽ được kích hoạt.\n" +"\n" +"Ghi chú:" -#, python-brace-format -msgid "" -" - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )" -msgstr "" +#, fuzzy, python-brace-format +msgid " - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )" +msgstr "- Giá trị khuyến nghị tối đa: {} (Cho phép tải xuống song song {} cùng một lúc)" +#, fuzzy msgid "" -" - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 " -"download at a time )\n" +" - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )\n" msgstr "" +"- Tắt/Mặc định: 0 ( Vô hiệu hóa tải xuống song song, chỉ cho phép tải xuống 1 lần mỗi lần )" +#, fuzzy msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]" -msgstr "" +msgstr "Đầu vào không hợp lệ! Hãy thử lại với thông tin đầu vào hợp lệ [hoặc 0 để tắt]" +#, fuzzy msgid "" -"Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " -"keyboard, mouse, etc)" +"Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" +"Hyprland cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần cứng như bàn " +"phím, chuột, v.v.)" +#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" "Choose an option to give Hyprland access to your hardware" -msgstr "" +msgstr "Chọn một tùy chọn để cấp cho Hyprland quyền truy cập vào phần cứng của bạn" -msgid "" -"All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." +msgstr "Tất cả các giá trị đã nhập có thể được gắn với một đơn vị: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." +#, fuzzy msgid "Would you like to use unified kernel images?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có muốn sử dụng hình ảnh hạt nhân hợp nhất không?" +#, fuzzy msgid "Unified kernel images" -msgstr "" +msgstr "Hình ảnh hạt nhân hợp nhất" msgid "Waiting for time sync (timedatectl show) to complete." msgstr "" +#, fuzzy msgid "" -"Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for " -"workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" +"Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://" +"archinstall.readthedocs.io/" msgstr "" +"Quá trình đồng bộ hóa thời gian không hoàn tất trong khi bạn chờ đợi - hãy kiểm tra tài liệu để " +"biết cách giải quyết: https://archinstall.readthedocs.io/" +#, fuzzy msgid "" -"Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is " -"out of sync during installation)" +"Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is out of sync during " +"installation)" msgstr "" +"Bỏ qua việc chờ đồng bộ hóa thời gian tự động (điều này có thể gây ra sự cố nếu thời gian không " +"đồng bộ trong khi cài đặt)" -msgid "" -"Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to complete." +msgstr "Đang chờ đồng bộ hóa khóa Arch Linux (archlinux-keyring-wkd-sync) hoàn tất." +#, fuzzy msgid "Selected profiles: " -msgstr "" +msgstr "Cấu hình (Profile) đã chọn:" +#, fuzzy msgid "" -"Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for " -"workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" +"Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://" +"archinstall.readthedocs.io/" msgstr "" +"Đồng bộ hóa thời gian không hoàn tất, trong khi bạn chờ đợi - hãy kiểm tra tài liệu để biết " +"cách giải quyết: https://archinstall.readthedocs.io/" +#, fuzzy msgid "Mark/Unmark as nodatacow" -msgstr "" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là gật đầu" +#, fuzzy msgid "Would you like to use compression or disable CoW?" -msgstr "" +msgstr "Bạn muốn sử dụng tính năng nén hay tắt CoW?" +#, fuzzy msgid "Use compression" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng tính năng nén" +#, fuzzy msgid "Disable Copy-on-Write" -msgstr "" +msgstr "Tắt tính năng Sao chép khi ghi" +#, fuzzy msgid "" -"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, " -"e.g. GNOME, KDE Plasma, Sway" +"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. GNOME, KDE " +"Plasma, Sway" msgstr "" +"Cung cấp lựa chọn môi trường máy tính để bàn và trình quản lý cửa sổ xếp lớp, ví dụ: Gnome, KDE " +"Plasma, Sway" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Configuration type: {}" -msgstr "" +msgstr "Loại cấu hình: {}" +#, fuzzy msgid "LVM configuration type" -msgstr "" +msgstr "Loại cấu hình LVM" -msgid "" -"LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported" +msgstr "Mã hóa đĩa LVM với hơn 2 phân vùng hiện không được hỗ trợ" -msgid "" -"Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and " -"KDE Plasma)" +#, fuzzy +msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE Plasma)" msgstr "" +"Sử dụng Trình quản lý mạng (cần thiết để định cấu hình đồ họa internet trong Gnome và KDE " +"Plasma)" +#, fuzzy msgid "Select a LVM option" -msgstr "" +msgstr "Chọn tùy chọn LVM" +#, fuzzy msgid "Partitioning" -msgstr "" +msgstr "Phân vùng" +#, fuzzy msgid "Logical Volume Management (LVM)" -msgstr "" +msgstr "Quản lý khối hợp lý (LVM)" +#, fuzzy msgid "Physical volumes" -msgstr "" +msgstr "Khối lượng vật lý" +#, fuzzy msgid "Volumes" -msgstr "" +msgstr "Tập" +#, fuzzy msgid "LVM volumes" -msgstr "" +msgstr "Khối lượng LVM" +#, fuzzy msgid "LVM volumes to be encrypted" -msgstr "" +msgstr "Khối lượng LVM được mã hóa" +#, fuzzy msgid "Select which LVM volumes to encrypt" -msgstr "" +msgstr "Chọn khối LVM nào sẽ mã hóa" +#, fuzzy msgid "Default layout" -msgstr "" +msgstr "Bố cục mặc định" +#, fuzzy msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Không mã hóa" +#, fuzzy msgid "LUKS" -msgstr "" +msgstr "LUKS" +#, fuzzy msgid "LVM on LUKS" -msgstr "" +msgstr "LVM trên LUKS" +#, fuzzy msgid "LUKS on LVM" -msgstr "" +msgstr "LUKS trên LVM" +#, fuzzy msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Đúng" +#, fuzzy msgid "No" -msgstr "" +msgstr "KHÔNG" +#, fuzzy msgid "Archinstall help" -msgstr "" +msgstr "Trợ giúp cài đặt Arch" +#, fuzzy msgid " (default)" -msgstr "" +msgstr "(mặc định)" +#, fuzzy msgid "Press Ctrl+h for help" -msgstr "" +msgstr "Nhấn Ctrl+h để được trợ giúp" +#, fuzzy msgid "Choose an option to give Sway access to your hardware" -msgstr "" +msgstr "Chọn một tùy chọn để cấp cho Sway quyền truy cập vào phần cứng của bạn" +#, fuzzy msgid "Seat access" -msgstr "" +msgstr "Quyền truy cập chỗ ngồi" +#, fuzzy msgid "Mountpoint" -msgstr "" +msgstr "điểm gắn kết" +#, fuzzy msgid "HSM" -msgstr "" +msgstr "HSM" +#, fuzzy msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption)" -msgstr "" +msgstr "Nhập mật khẩu mã hóa ổ đĩa (để trống nếu không mã hóa)" +#, fuzzy msgid "Disk encryption password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu mã hóa ổ đĩa" +#, fuzzy msgid "Partition - New" -msgstr "" +msgstr "Phân vùng - Mới" +#, fuzzy msgid "Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Hệ thống tập tin" +#, fuzzy msgid "Invalid size" -msgstr "" +msgstr "Kích thước không hợp lệ" +#, fuzzy msgid "Start (default: sector {}): " -msgstr "" +msgstr "Bắt đầu (mặc định: khu vực {} ):" +#, fuzzy msgid "End (default: {}): " -msgstr "" +msgstr "Kết thúc (mặc định: {} ):" +#, fuzzy msgid "Subvolume name" -msgstr "" +msgstr "Tên tập con" +#, fuzzy msgid "Disk configuration type" -msgstr "" +msgstr "Kiểu cấu hình đĩa" +#, fuzzy msgid "Root mount directory" -msgstr "" +msgstr "Thư mục gắn kết gốc" +#, fuzzy msgid "Select language" -msgstr "" +msgstr "Chọn ngôn ngữ" -msgid "" -"Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip)" +msgstr "Ghi thêm các gói cần cài đặt (cách nhau dấu cách, để trống để bỏ qua)" +#, fuzzy msgid "Invalid download number" -msgstr "" +msgstr "Số tải xuống không hợp lệ" +#, fuzzy msgid "Number downloads" -msgstr "" +msgstr "Số lượt tải xuống" +#, fuzzy msgid "The username you entered is invalid" -msgstr "" +msgstr "Tên người dùng bạn đã nhập không hợp lệ" +#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Tên người dùng" #, python-brace-format msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?\n" -msgstr "" +msgstr "\"{}\" có nên là siêu người dùng (sudo) không?\n" +#, fuzzy msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Giao diện" +#, fuzzy msgid "You need to enter a valid IP in IP-config mode" -msgstr "" +msgstr "Bạn cần nhập IP hợp lệ ở chế độ IP-config" +#, fuzzy msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Chế độ" +#, fuzzy msgid "IP address" -msgstr "" +msgstr "địa chỉ IP" +#, fuzzy msgid "Enter your gateway (router) IP address (leave blank for none)" -msgstr "" +msgstr "Nhập địa chỉ IP cổng (bộ định tuyến) của bạn (không để trống nếu không)" +#, fuzzy msgid "Gateway address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ cổng" +#, fuzzy msgid "Enter your DNS servers with space separated (leave blank for none)" -msgstr "" +msgstr "Nhập máy chủ DNS của bạn có khoảng trắng được phân tách (không để trống)" +#, fuzzy msgid "DNS servers" -msgstr "" +msgstr "máy chủ DNS" +#, fuzzy msgid "Configure interfaces" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình giao diện" +#, fuzzy msgid "Kernel" -msgstr "" +msgstr "hạt nhân" +#, fuzzy msgid "UEFI is not detected and some options are disabled" -msgstr "" +msgstr "UEFI không được phát hiện và một số tùy chọn bị tắt" +#, fuzzy msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Thông tin" +#, fuzzy msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway." -msgstr "" +msgstr "Trình điều khiển Nvidia độc quyền không được Sway hỗ trợ." +#, fuzzy msgid "It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" -msgstr "" +msgstr "Có khả năng là bạn sẽ gặp phải vấn đề, bạn có ổn với điều đó không?" +#, fuzzy msgid "Main profile" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình (Profile) chính" +#, fuzzy msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Xác nhận mật khẩu" +#, fuzzy msgid "The confirmation password did not match, please try again" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu xác nhận không khớp, vui lòng thử lại" +#, fuzzy msgid "Not a valid directory" -msgstr "" +msgstr "Không phải là một thư mục hợp lệ" +#, fuzzy msgid "Would you like to continue?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?" +#, fuzzy msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Thư mục" -msgid "" -"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion " -"enabled)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)" +msgstr "Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình (bật tính năng hoàn thành tab)" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Do you want to save the configuration file(s) to {}?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có muốn lưu (các) tệp cấu hình vào {} không?" +#, fuzzy msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Đã bật" +#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Tàn tật" -msgid "" -"Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/" -"archinstall/issues" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" +msgstr "Vui lòng gửi vấn đề này (và tệp) tới https://github.com/archlinux/archinstall/issues" +#, fuzzy msgid "Mirror name" -msgstr "" +msgstr "Tên gương" +#, fuzzy msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" +#, fuzzy msgid "Select signature check" -msgstr "" +msgstr "Chọn kiểm tra chữ ký" +#, fuzzy msgid "Select execution mode" -msgstr "" +msgstr "Chọn chế độ thực hiện" +#, fuzzy msgid "Press ? for help" -msgstr "" +msgstr "Nhấn ? để được giúp đỡ" +#, fuzzy msgid "Choose an option to give Hyprland access to your hardware" -msgstr "" +msgstr "Chọn một tùy chọn để cấp cho Hyprland quyền truy cập vào phần cứng của bạn" +#, fuzzy msgid "Additional repositories" -msgstr "" +msgstr "Kho bổ sung" +#, fuzzy msgid "NTP" -msgstr "" +msgstr "NTP" +#, fuzzy msgid "Swap on zram" -msgstr "" +msgstr "Trao đổi trên zram" +#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Tên" +#, fuzzy msgid "Signature check" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra chữ ký" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Selected free space segment on device {}:" -msgstr "" +msgstr "Phân đoạn không gian trống đã chọn trên thiết bị {} :" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Size: {} / {}" -msgstr "" +msgstr "Kích thước: {}/{}" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Size (default: {}): " -msgstr "" +msgstr "Kích thước (mặc định: {} ):" +#, fuzzy msgid "HSM device" -msgstr "" +msgstr "thiết bị HSM" +#, fuzzy msgid "Some packages could not be found in the repository" -msgstr "" +msgstr "Không thể tìm thấy một số gói trong kho lưu trữ" +#, fuzzy msgid "User" -msgstr "" +msgstr "người dùng" +#, fuzzy msgid "The specified configuration will be applied" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình được chỉ định sẽ được áp dụng" +#, fuzzy msgid "Wipe" -msgstr "" +msgstr "Lau đi" +#, fuzzy msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" -msgstr "" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là XBOOTLDR" +#, fuzzy msgid "Loading packages..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải gói..." -msgid "" -"Select any packages from the below list that should be installed additionally" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" +msgstr "Chọn bất kỳ gói nào từ danh sách bên dưới cần được cài đặt bổ sung" +#, fuzzy msgid "Add a custom repository" -msgstr "" +msgstr "Thêm kho lưu trữ tùy chỉnh" +#, fuzzy msgid "Change custom repository" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi kho lưu trữ tùy chỉnh" +#, fuzzy msgid "Delete custom repository" -msgstr "" +msgstr "Xóa kho lưu trữ tùy chỉnh" +#, fuzzy msgid "Repository name" -msgstr "" +msgstr "Tên kho lưu trữ" +#, fuzzy msgid "Add a custom server" -msgstr "" +msgstr "Thêm một máy chủ tùy chỉnh" +#, fuzzy msgid "Change custom server" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi máy chủ tùy chỉnh" +#, fuzzy msgid "Delete custom server" -msgstr "" +msgstr "Xóa máy chủ tùy chỉnh" +#, fuzzy msgid "Server url" -msgstr "" +msgstr "Url máy chủ" +#, fuzzy msgid "Select regions" -msgstr "" +msgstr "Chọn vùng" +#, fuzzy msgid "Add custom servers" -msgstr "" +msgstr "Thêm máy chủ tùy chỉnh" +#, fuzzy msgid "Add custom repository" -msgstr "" +msgstr "Thêm kho lưu trữ tùy chỉnh" msgid "Loading mirror regions..." -msgstr "" +msgstr "Đang tải các máy chủ bản sao địa phương..." +#, fuzzy msgid "Mirrors and repositories" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ bản sao (Mirror) và kho lưu trữ" msgid "Selected mirror regions" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ bản sao địa phương được chọn" +#, fuzzy msgid "Custom servers" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ tùy chỉnh" +#, fuzzy msgid "Custom repositories" -msgstr "" +msgstr "Kho tùy chỉnh" +#, fuzzy msgid "Only ASCII characters are supported" -msgstr "" +msgstr "Chỉ hỗ trợ các ký tự ASCII" +#, fuzzy msgid "Show help" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị trợ giúp" +#, fuzzy msgid "Exit help" -msgstr "" +msgstr "Thoát trợ giúp" +#, fuzzy msgid "Preview scroll up" -msgstr "" +msgstr "Xem trước cuộn lên" +#, fuzzy msgid "Preview scroll down" -msgstr "" +msgstr "Xem trước cuộn xuống" +#, fuzzy msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Di chuyển lên" +#, fuzzy msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Di chuyển xuống" +#, fuzzy msgid "Move right" -msgstr "" +msgstr "Di chuyển sang phải" +#, fuzzy msgid "Move left" -msgstr "" +msgstr "Di chuyển sang trái" +#, fuzzy msgid "Jump to entry" -msgstr "" +msgstr "Chuyển đến mục nhập" +#, fuzzy msgid "Skip selection (if available)" -msgstr "" +msgstr "Bỏ qua lựa chọn (nếu có)" +#, fuzzy msgid "Reset selection (if available)" -msgstr "" +msgstr "Đặt lại lựa chọn (nếu có)" +#, fuzzy msgid "Select on single select" -msgstr "" +msgstr "Chọn trên một lần chọn" +#, fuzzy msgid "Select on multi select" -msgstr "" +msgstr "Chọn trên nhiều lựa chọn" +#, fuzzy msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Cài lại" +#, fuzzy msgid "Skip selection menu" -msgstr "" +msgstr "Bỏ qua menu lựa chọn" +#, fuzzy msgid "Start search mode" -msgstr "" +msgstr "Bắt đầu chế độ tìm kiếm" +#, fuzzy msgid "Exit search mode" -msgstr "" +msgstr "Thoát chế độ tìm kiếm" +#, fuzzy msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Tổng quan" +#, fuzzy msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Điều hướng" +#, fuzzy msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Lựa chọn" +#, fuzzy msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Tìm kiếm" +#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Xuống" +#, fuzzy msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Hướng lên" +#, fuzzy msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Xác nhận" +#, fuzzy msgid "Focus right" -msgstr "" +msgstr "Lấy nét phải" +#, fuzzy msgid "Focus left" -msgstr "" +msgstr "Tập trung vào bên trái" +#, fuzzy msgid "Toggle" -msgstr "" +msgstr "Chuyển đổi" +#, fuzzy msgid "Show/Hide help" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị/Ẩn trợ giúp" +#, fuzzy msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Từ bỏ" +#, fuzzy msgid "First" -msgstr "" +msgstr "Đầu tiên" +#, fuzzy msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "Cuối cùng" +#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Lựa chọn" +#, fuzzy msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Trang lên" +#, fuzzy msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Trang xuống" +#, fuzzy msgid "Page up" -msgstr "" +msgstr "Trang lên" +#, fuzzy msgid "Page down" -msgstr "" +msgstr "Trang xuống" +#, fuzzy msgid "Page Left" -msgstr "" +msgstr "Trang còn lại" +#, fuzzy msgid "Page Right" -msgstr "" +msgstr "Trang bên phải" +#, fuzzy msgid "Cursor up" -msgstr "" +msgstr "Con trỏ lên" +#, fuzzy msgid "Cursor down" -msgstr "" +msgstr "Con trỏ xuống" +#, fuzzy msgid "Cursor right" -msgstr "" +msgstr "Con trỏ sang phải" +#, fuzzy msgid "Cursor left" -msgstr "" +msgstr "Con trỏ sang trái" +#, fuzzy msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Đứng đầu" +#, fuzzy msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Đáy" +#, fuzzy msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Trang chủ" +#, fuzzy msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Kết thúc" +#, fuzzy msgid "Toggle option" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn chuyển đổi" +#, fuzzy msgid "Scroll Up" -msgstr "" +msgstr "Cuộn lên" +#, fuzzy msgid "Scroll Down" -msgstr "" +msgstr "Cuộn xuống" +#, fuzzy msgid "Scroll Left" -msgstr "" +msgstr "Cuộn sang trái" +#, fuzzy msgid "Scroll Right" -msgstr "" +msgstr "Cuộn sang phải" +#, fuzzy msgid "Scroll Home" -msgstr "" +msgstr "Cuộn về nhà" +#, fuzzy msgid "Scroll End" -msgstr "" +msgstr "Cuối cuộn" +#, fuzzy msgid "Focus Next" -msgstr "" +msgstr "Tập trung tiếp theo" +#, fuzzy msgid "Focus Previous" -msgstr "" +msgstr "Tập trung trước đó" +#, fuzzy msgid "Copy selected text" -msgstr "" +msgstr "Sao chép văn bản đã chọn" -msgid "" -"labwc needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " -"keyboard, mouse, etc)" +#, fuzzy +msgid "labwc needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" +"labwc cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần cứng như bàn phím, " +"chuột, v.v.)" +#, fuzzy msgid "Choose an option to give labwc access to your hardware" -msgstr "" +msgstr "Chọn một tùy chọn để cấp quyền truy cập labwc vào phần cứng của bạn" -msgid "" -"niri needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " -"keyboard, mouse, etc)" +#, fuzzy +msgid "niri needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" +"niri cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần cứng như bàn phím, " +"chuột, v.v.)" +#, fuzzy msgid "Choose an option to give niri access to your hardware" -msgstr "" +msgstr "Chọn một tùy chọn để cấp cho niri quyền truy cập vào phần cứng của bạn" +#, fuzzy msgid "Mark/Unmark as ESP" -msgstr "" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là ESP" +#, fuzzy msgid "Package group:" -msgstr "" +msgstr "Nhóm gói:" +#, fuzzy msgid "Exit archinstall" -msgstr "" +msgstr "Thoát khỏi cài đặt Arch" +#, fuzzy msgid "Reboot system" -msgstr "" +msgstr "Khởi động lại hệ thống" +#, fuzzy msgid "chroot into installation for post-installation configurations" -msgstr "" +msgstr "chroot vào cài đặt để cấu hình sau khi cài đặt" +#, fuzzy msgid "Installation completed" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt hoàn tất" +#, fuzzy msgid "What would you like to do next?" -msgstr "" +msgstr "Bạn muốn làm gì tiếp theo?" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Select which mode to configure for \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Chọn chế độ cấu hình cho \"{}\"" +#, fuzzy msgid "Incorrect credentials file decryption password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu giải mã tập tin thông tin xác thực không chính xác" +#, fuzzy msgid "Incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu không chính xác" +#, fuzzy msgid "Credentials file decryption password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu giải mã tập tin thông tin xác thực" +#, fuzzy msgid "Do you want to encrypt the user_credentials.json file?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có muốn mã hóa tệp user_credentials.json không?" +#, fuzzy msgid "Credentials file encryption password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu mã hóa tập tin thông tin xác thực" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Repositories: {}" -msgstr "" +msgstr "Kho lưu trữ: {}" +#, fuzzy msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Đã có phiên bản mới" +#, fuzzy msgid "Passwordless login" -msgstr "" +msgstr "Đăng nhập không cần mật khẩu" +#, fuzzy msgid "Second factor login" -msgstr "" +msgstr "Đăng nhập yếu tố thứ hai" +#, fuzzy msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" +#, fuzzy msgid "Would you like to configure Bluetooth?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có muốn định cấu hình Bluetooth không?" +#, fuzzy msgid "Print service" -msgstr "" +msgstr "Dịch vụ in ấn" +#, fuzzy msgid "Would you like to configure the print service?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có muốn định cấu hình dịch vụ in không?" +#, fuzzy msgid "Power management" -msgstr "" +msgstr "Quản lý nguồn điện" +#, fuzzy msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Xác thực" +#, fuzzy msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Ứng dụng" +#, fuzzy msgid "U2F login method: " -msgstr "" +msgstr "Phương thức đăng nhập U2F:" +#, fuzzy msgid "Passwordless sudo: " -msgstr "" +msgstr "Sudo không cần mật khẩu:" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Btrfs snapshot type: {}" -msgstr "" +msgstr "Loại ảnh chụp nhanh Btrfs: {}" +#, fuzzy msgid "Syncing the system..." -msgstr "" +msgstr "Đang đồng bộ hóa hệ thống..." +#, fuzzy msgid "Value cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Giá trị không thể trống" +#, fuzzy msgid "Snapshot type" -msgstr "" +msgstr "Kiểu ảnh chụp nhanh" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Snapshot type: {}" -msgstr "" +msgstr "Kiểu chụp nhanh: {}" +#, fuzzy msgid "U2F login setup" -msgstr "" +msgstr "Thiết lập đăng nhập U2F" +#, fuzzy msgid "No U2F devices found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy thiết bị U2F nào" +#, fuzzy msgid "U2F Login Method" -msgstr "" +msgstr "Phương thức đăng nhập U2F" +#, fuzzy msgid "Enable passwordless sudo?" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt sudo không mật khẩu?" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Setting up U2F device for user: {}" -msgstr "" +msgstr "Thiết lập thiết bị U2F cho người dùng: {}" -msgid "" -"You may need to enter the PIN and then touch your U2F device to register it" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "You may need to enter the PIN and then touch your U2F device to register it" +msgstr "Bạn có thể cần nhập mã PIN rồi chạm vào thiết bị U2F của mình để đăng ký" +#, fuzzy msgid "Starting device modifications in " -msgstr "" +msgstr "Bắt đầu sửa đổi thiết bị trong" +#, fuzzy msgid "No network connection found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy kết nối mạng" +#, fuzzy msgid "Would you like to connect to a Wifi?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có muốn kết nối với Wifi không?" +#, fuzzy msgid "No wifi interface found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy giao diện wifi" +#, fuzzy msgid "Select wifi network to connect to" -msgstr "" +msgstr "Chọn mạng wifi để kết nối" +#, fuzzy msgid "Scanning wifi networks..." -msgstr "" +msgstr "Đang quét mạng wifi..." +#, fuzzy msgid "No wifi networks found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy mạng wifi" +#, fuzzy msgid "Failed setting up wifi" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt wifi không thành công" +#, fuzzy msgid "Enter wifi password" -msgstr "" +msgstr "Nhập mật khẩu wifi" +#, fuzzy msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Được rồi" +#, fuzzy msgid "Removable" -msgstr "" +msgstr "Có thể tháo rời" +#, fuzzy msgid "Install to removable location" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt vào vị trí có thể tháo rời" +#, fuzzy msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location)" -msgstr "" +msgstr "Sẽ cài đặt vào /EFI/BOOT/ (vị trí có thể tháo rời)" +#, fuzzy msgid "Will install to standard location with NVRAM entry" -msgstr "" +msgstr "Sẽ cài đặt vào vị trí tiêu chuẩn với mục nhập NVRAM" -msgid "" -"Would you like to install the bootloader to the default removable media " -"search location?" +#, fuzzy +msgid "Would you like to install the bootloader to the default removable media search location?" msgstr "" +"Bạn có muốn cài đặt bộ nạp khởi động vào vị trí tìm kiếm phương tiện di động mặc định không?" -msgid "" -"This installs the bootloader to /EFI/BOOT/BOOTX64.EFI (or similar) which is " -"useful for:" +#, fuzzy +msgid "This installs the bootloader to /EFI/BOOT/BOOTX64.EFI (or similar) which is useful for:" msgstr "" +"Việc này sẽ cài đặt bộ tải khởi động vào /EFI/BOOT/BOOTX64.EFI (hoặc tương tự), rất hữu ích cho:" +#, fuzzy msgid "USB drives or other portable external media." -msgstr "" +msgstr "Ổ USB hoặc phương tiện di động bên ngoài khác." +#, fuzzy msgid "Systems where you want the disk to be bootable on any computer." -msgstr "" +msgstr "Các hệ thống mà bạn muốn đĩa có khả năng khởi động trên bất kỳ máy tính nào." +#, fuzzy msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries." -msgstr "" +msgstr "Phần sụn không hỗ trợ đúng cách các mục khởi động NVRAM." +#, fuzzy msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location, safe default)" -msgstr "" +msgstr "Sẽ cài đặt vào /EFI/BOOT/ (vị trí có thể tháo rời, mặc định an toàn)" +#, fuzzy msgid "Will install to custom location with NVRAM entry" -msgstr "" +msgstr "Sẽ cài đặt vào vị trí tùy chỉnh với mục nhập NVRAM" -msgid "" -"Firmware that does not properly support NVRAM boot entries like most MSI " -"motherboards," -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries like most MSI motherboards," +msgstr "Phần sụn không hỗ trợ đúng cách các mục khởi động NVRAM như hầu hết các bo mạch chủ MSI," +#, fuzzy msgid "most Apple Macs, many laptops..." -msgstr "" +msgstr "hầu hết các máy Mac của Apple, nhiều máy tính xách tay..." +#, fuzzy msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Ngôn ngữ" +#, fuzzy msgid "Compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "Thuật toán nén" msgid "" -"Only packages such as base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr and " -"optional profile packages are installed." +"Only packages such as base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile " +"packages are installed." msgstr "" +"Chỉ các gói như base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr và các gói cấu hình tùy chọn mới " +"được cài đặt." +#, fuzzy msgid "Select zram compression algorithm:" -msgstr "" +msgstr "Chọn thuật toán nén zram:" +#, fuzzy msgid "Use Network Manager (default backend)" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng Trình quản lý mạng (phụ trợ mặc định)" +#, fuzzy msgid "Use Network Manager (iwd backend)" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng Trình quản lý mạng (phụ trợ iwd)" +#, fuzzy msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Tường lửa" +#, fuzzy msgid "Additional fonts" -msgstr "" +msgstr "Phông chữ bổ sung" +#, fuzzy msgid "Select font packages to install" -msgstr "" +msgstr "Chọn gói font để cài đặt" +#, fuzzy msgid "Unicode font coverage for most languages" -msgstr "" +msgstr "Phạm vi phông chữ Unicode cho hầu hết các ngôn ngữ" +#, fuzzy msgid "color emoji for browsers and apps" -msgstr "" +msgstr "biểu tượng cảm xúc màu cho trình duyệt và ứng dụng" +#, fuzzy msgid "Chinese, Japanese, Korean characters" -msgstr "" +msgstr "Ký tự Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc" +#, fuzzy msgid "Select audio configuration" -msgstr "" +msgstr "Chọn cấu hình âm thanh" +#, fuzzy msgid "Enter credentials file decryption password" -msgstr "" +msgstr "Nhập mật khẩu giải mã tập tin thông tin xác thực" +#, fuzzy msgid "Enter root password" -msgstr "" +msgstr "Nhập mật khẩu gốc" +#, fuzzy msgid "Select bootloader to install" -msgstr "" +msgstr "Chọn bootloader để cài đặt" +#, fuzzy msgid "Configuration preview" -msgstr "" +msgstr "Xem trước cấu hình" +#, fuzzy msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved" -msgstr "" +msgstr "Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình" +#, fuzzy msgid "Select encryption type" -msgstr "" +msgstr "Chọn loại mã hóa" +#, fuzzy msgid "Select disks for the installation" -msgstr "" +msgstr "Chọn đĩa để cài đặt" +#, fuzzy msgid "Enter a mountpoint" -msgstr "" +msgstr "Nhập điểm gắn kết" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Enter a size (default: {}): " -msgstr "" +msgstr "Nhập kích thước (mặc định: {} ):" +#, fuzzy msgid "Enter subvolume name" -msgstr "" +msgstr "Nhập tên tập con" +#, fuzzy msgid "Enter subvolume mountpoint" -msgstr "" +msgstr "Nhập điểm gắn kết subvolume" +#, fuzzy msgid "Select a disk configuration" -msgstr "" +msgstr "Chọn cấu hình đĩa" +#, fuzzy msgid "Enter root mount directory" -msgstr "" +msgstr "Nhập thư mục gắn kết gốc" +#, fuzzy msgid "You will use whatever drive-setup is mounted at the specified directory" -msgstr "" +msgstr "Bạn sẽ sử dụng bất kỳ thiết lập ổ đĩa nào được gắn vào thư mục đã chỉ định" +#, fuzzy msgid "WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup" -msgstr "" +msgstr "CẢNH BÁO: Archinstall sẽ không kiểm tra tính phù hợp của thiết lập này" +#, fuzzy msgid "Select main filesystem" -msgstr "" +msgstr "Chọn hệ thống tập tin chính" +#, fuzzy msgid "Enter a hostname" -msgstr "" +msgstr "Nhập tên máy chủ" +#, fuzzy msgid "Select timezone" -msgstr "" +msgstr "Chọn múi giờ" +#, fuzzy msgid "Enter the number of parallel downloads to be enabled" -msgstr "" +msgstr "Nhập số lượng tải song song sẽ được kích hoạt" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Value must be between 1 and {}" -msgstr "" +msgstr "Giá trị phải nằm trong khoảng từ 1 đến {}" +#, fuzzy msgid "Select which kernel(s) to install" -msgstr "" +msgstr "Chọn (các) hạt nhân để cài đặt" +#, fuzzy msgid "Enter a respository name" -msgstr "" +msgstr "Nhập tên kho lưu trữ" +#, fuzzy msgid "Enter the repository url" -msgstr "" +msgstr "Nhập url kho lưu trữ" +#, fuzzy msgid "Enter server url" -msgstr "" +msgstr "Nhập url máy chủ" msgid "Select mirror regions to be enabled" -msgstr "" +msgstr "Chọn các máy chủ bản sao địa phương sẽ được kích hoạt" +#, fuzzy msgid "Select optional repositories to be enabled" -msgstr "" +msgstr "Chọn kho lưu trữ tùy chọn sẽ được kích hoạt" +#, fuzzy msgid "Select an interface" -msgstr "" +msgstr "Chọn một giao diện" +#, fuzzy msgid "Choose network configuration" -msgstr "" +msgstr "Chọn cấu hình mạng" +#, fuzzy msgid "Recommended: Network Manager for desktop, Manual for server" -msgstr "" +msgstr "Khuyến nghị: Trình quản lý mạng cho máy tính để bàn, Hướng dẫn sử dụng cho máy chủ" +#, fuzzy msgid "" -"Warning: no network configuration selected. Network will need to be set up " -"manually on the installed system." +"Warning: no network configuration selected. Network will need to be set up manually on the " +"installed system." msgstr "" +"Cảnh báo: chưa chọn cấu hình mạng. Mạng sẽ cần được thiết lập thủ công trên hệ thống đã cài đặt." +#, fuzzy msgid "No packages found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy gói nào" +#, fuzzy msgid "Select which greeter to install" -msgstr "" +msgstr "Chọn lời chào để cài đặt" msgid "Select a profile type" -msgstr "" +msgstr "Chọn loại cấu hình" +#, fuzzy msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Nhập mật khẩu mới" +#, fuzzy msgid "Enter a username" -msgstr "" +msgstr "Nhập tên người dùng" +#, fuzzy msgid "Enter a password" -msgstr "" +msgstr "Nhập mật khẩu" +#, fuzzy msgid "The password did not match, please try again" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu không khớp, vui lòng thử lại" +#, fuzzy msgid "Password strength: Weak" -msgstr "" +msgstr "Độ mạnh của mật khẩu: Yếu" +#, fuzzy msgid "Password strength: Moderate" -msgstr "" +msgstr "Độ mạnh mật khẩu: Trung bình" +#, fuzzy msgid "Password strength: Strong" -msgstr "" +msgstr "Độ mạnh mật khẩu: Mạnh" -msgid "" -"The selected desktop profile requires a regular user to log in via the " -"greeter" +#, fuzzy +msgid "The selected desktop profile requires a regular user to log in via the greeter" msgstr "" +"Cấu hình máy tính để bàn đã chọn yêu cầu người dùng thông thường đăng nhập thông qua lời chào" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Environment type: {} {}" -msgstr "" +msgstr "Loại môi trường: {} {}" +#, fuzzy msgid "Input cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Đầu vào không thể trống" +#, fuzzy msgid "Recommended" -msgstr "" +msgstr "Khuyến khích" +#, fuzzy msgid "Package" -msgstr "" +msgstr "Bưu kiện" +#, fuzzy msgid "Curated selection of KDE Plasma packages" -msgstr "" +msgstr "Lựa chọn các gói KDE Plasma được tuyển chọn" +#, fuzzy msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "phụ thuộc" +#, fuzzy msgid "Package group" -msgstr "" +msgstr "Nhóm gói" +#, fuzzy msgid "Extensive KDE Plasma installation" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt KDE Plasma mở rộng" +#, fuzzy msgid "Packages in group" -msgstr "" +msgstr "Gói trong nhóm" +#, fuzzy msgid "Minimal KDE Plasma installation" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt KDE Plasma tối thiểu" +#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Sự miêu tả" +#, fuzzy msgid "Select a flavor of KDE Plasma to install" -msgstr "" +msgstr "Chọn phiên bản KDE Plasma để cài đặt" +#, fuzzy msgid "Arial/Times/Courier replacement, Cyrillic support for Steam/games" -msgstr "" +msgstr "Thay thế Arial/Time/Courier, hỗ trợ Cyrillic cho Steam/game" +#, fuzzy msgid "wide Unicode coverage, good fallback font" -msgstr "" +msgstr "vùng phủ sóng Unicode rộng, phông chữ dự phòng tốt" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Setting up U2F login: {u2f_config.u2f_login_method.value}" -msgstr "" +msgstr "Thiết lập đăng nhập U2F: {u2f_config.u2f_login_method.value}" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Default: {DEFAULT_ITER_TIME}ms, Recommended range: 1000-60000" -msgstr "" +msgstr "Mặc định: {DEFAULT_ITER_TIME} ms, Phạm vi khuyến nghị: 1000-60000" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Setting up U2F login: {}" -msgstr "" +msgstr "Thiết lập đăng nhập U2F: {}" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Default: {}ms, Recommended range: 1000-60000" -msgstr "" +msgstr "Mặc định: {} ms, Phạm vi khuyến nghị: 1000-60000" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "{} needs access to your seat" -msgstr "" +msgstr "{} cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn" +#, fuzzy msgid "collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse" -msgstr "" +msgstr "tập hợp các thiết bị phần cứng như bàn phím, chuột" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Choose an option how to give {} access to your hardware" -msgstr "" +msgstr "Chọn một tùy chọn về cách cấp quyền truy cập {} vào phần cứng của bạn" #, python-brace-format msgid "About to upload \"{}\" to the publicly accessible {}" -msgstr "" +msgstr "Sắp tải \"{}\" lên {} có thể truy cập công khai" +#, fuzzy msgid "Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Log uploaded successfully. URL: {}" -msgstr "" +msgstr "Nhật ký được tải lên thành công. URL: {}" +#, fuzzy msgid "Failed to upload log." -msgstr "" +msgstr "Không thể tải lên nhật ký." +#, fuzzy msgid "ArchInstall Language" -msgstr "" +msgstr "Ngôn ngữ cài đặt Arch" +#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản" +#, fuzzy msgid "Installation Script" -msgstr "" +msgstr "Tập lệnh cài đặt" +#, fuzzy msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Ứng dụng" +#, fuzzy msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Dịch vụ" +#, fuzzy msgid "Custom commands" -msgstr "" +msgstr "Lệnh tùy chỉnh" +#, fuzzy msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Người dùng" +#, fuzzy msgid "Root encrypted password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu được mã hóa gốc" +#, fuzzy msgid "Zram enabled" -msgstr "" +msgstr "Đã bật Zram" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Zram algorithm {}" -msgstr "" +msgstr "Thuật toán Zram {}" +#, fuzzy msgid "Bluetooth enabled" -msgstr "" +msgstr "Đã bật Bluetooth" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Audio server \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ âm thanh \"{}\"" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Power management \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Quản lý nguồn điện \"{}\"" +#, fuzzy msgid "Print service enabled" -msgstr "" +msgstr "Đã bật dịch vụ in" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Firewall \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Tường lửa \"{}\"" #, python-brace-format msgid "Extra fonts \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Phông chữ bổ sung \"{}\"" +#, fuzzy msgid "Root password set" -msgstr "" +msgstr "Đã đặt mật khẩu gốc" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Configured {} user(s)" -msgstr "" +msgstr "(Những) người dùng {} đã định cấu hình" +#, fuzzy msgid "U2F set up" -msgstr "" +msgstr "thiết lập U2F" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Bootloader \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Bộ nạp khởi động \"{}\"" +#, fuzzy msgid "UKI enabled" -msgstr "" +msgstr "Đã bật UKI" +#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Mặc định" +#, fuzzy msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Thủ công" +#, fuzzy msgid "Pre-mount" -msgstr "" +msgstr "Gắn trước" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "{} layout" -msgstr "" +msgstr "Bố cục {}" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Devices {}" -msgstr "" +msgstr "Thiết bị {}" +#, fuzzy msgid "LVM set up" -msgstr "" +msgstr "Thiết lập LVM" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "{} encryption" -msgstr "" +msgstr "Mã hóa {}" #, python-brace-format msgid "Btrfs snapshot \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Ảnh chụp nhanh Btrfs \"{}\"" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Keyboard layout \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Bố cục bàn phím \"{}\"" #, python-brace-format msgid "Locale language \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Ngôn ngữ địa phương \"{}\"" #, python-brace-format msgid "Locale encoding \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Mã hóa ngôn ngữ hệ thống \"{}\"" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Console font \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Phông chữ bảng điều khiển \"{}\"" #, python-brace-format msgid "Mirror regions \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ bản sao địa phương \"{}\"" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Optional repositories \"{}\"" -msgstr "" +msgstr "Kho lưu trữ tùy chọn \"{}\"" +#, fuzzy msgid "Custom servers set up" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ tùy chỉnh được thiết lập" +#, fuzzy msgid "Custom repositories set up" -msgstr "" +msgstr "Kho lưu trữ tùy chỉnh được thiết lập" +#, fuzzy msgid "Use standalone iwd" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng iwd độc lập" +#, fuzzy msgid "Color enabled" -msgstr "" +msgstr "Đã bật màu" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "{} grphics driver" -msgstr "" +msgstr "Trình điều khiển đồ họa {}" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "{} greeter" -msgstr "" +msgstr "Lời chào {}" +#, fuzzy msgid "Enter a repository name" -msgstr "" +msgstr "Nhập tên kho lưu trữ" diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base_translated.po b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base_translated.po deleted file mode 100644 index 6d82ee264f..0000000000 --- a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base_translated.po +++ /dev/null @@ -1,3310 +0,0 @@ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: BlackCat \n" -"Language-Team: \n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.9\n" - -msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" -msgstr "[!] Một tệp nhật ký (log) đã được tạo ở đây: {} {}" - -msgid "" -" Please submit this issue (and file) to " -"https://github.com/archlinux/archinstall/issues" -msgstr "" -" Vui lòng gửi vấn đề này (và tệp tin) đến địa chỉ " -"https://github.com/archlinux/archinstall/issues" - -msgid "Do you really want to abort?" -msgstr "Bạn thật sự có muốn hủy bỏ không?" - -msgid "And one more time for verification: " -msgstr "Xin hãy xác nhận một lần nữa: " - -msgid "Would you like to use swap on zram?" -msgstr "Bạn có muốn sử dụng swap trên zram không?" - -msgid "Desired hostname for the installation: " -msgstr "Tên của máy mà bạn mong muốn trong quá trình cài đặt: " - -msgid "Username for required superuser with sudo privileges: " -msgstr "Tên người dùng cho tài khoản quản trị có quyền sudo:" - -msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): " -msgstr "Thêm người dùng khác (để trống nếu không cần): " - -msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?" -msgstr "" -"Bạn có muốn người dùng này là quản trị viên (superuser/sudoer) không ?" - -msgid "Select a timezone" -msgstr "Vui lòng chọn múi giờ" - -msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?" -msgstr "" -"Bạn có muốn GRUB là trình khởi động (bootloader) mặc định thay vì systemd-" -"boot không?" - -msgid "Choose a bootloader" -msgstr "Chọn một trình khởi động (bootloader)" - -msgid "Choose an audio server" -msgstr "Chọn hệ thống âm thanh" - -msgid "" -"Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr " -"and optional profile packages are installed." -msgstr "" -"Chỉ có base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr và các gói cấu " -"hình (profile) tùy chọn sẽ được cài đặt." - -msgid "" -"Note: base-devel is no longer installed by default. Add it here if you need " -"build tools." -msgstr "" -"Note: base-devel không còn được cài đặt mặc định nữa. Thêm nó ở đây nếu bạn " -"cần công cụ biên dịch." - -msgid "" -"If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it" -" in the following prompt." -msgstr "" -"Nếu bạn cần tình duyệt như Firefox hay Chromium, bạn có thể chỉ định chúng ở" -" dòng nhắc dưới đây." - -msgid "" -"Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip):" -" " -msgstr "" -"Ghi tất cả gói mà bạn muốn cài đặt (cách nhau bằng dấu cách, bỏ trống để bỏ " -"qua): " - -msgid "Copy ISO network configuration to installation" -msgstr "Sao chép cấu hình mạng của ISO sang thư mục cài đặt" - -msgid "" -"Use NetworkManager (necessary for configuring internet graphically in GNOME " -"and KDE)" -msgstr "" -"Dùng NetworkManager (cần thiết cho cấu hình mạng bằng giao diện đồ họa trên " -"GNOME và KDE)" - -msgid "Select one network interface to configure" -msgstr "Chọn một giao diện mạng để cấu hình" - -msgid "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" -msgstr "" -"Chọn chế độ nào để cấu hình cho \"{}\" hoặc bỏ qua để dùng cái mặc định " -"\"{}\"" - -#, python-brace-format -msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " -msgstr "Nhập địa chỉ IP và subnet cho {} (ví dụ: 192.168.0.5/24): " - -msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: " -msgstr "Nhập địa chỉ IP gateway (router) của bạn hoặc bỏ trống nếu không có: " - -msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): " -msgstr "" -"Nhập máy chủ DNS mà bạn muốn (cách nhau bởi dấu cách, bỏ trống nếu muốn dùng" -" mặc định): " - -msgid "Select which filesystem your main partition should use" -msgstr "Chọn hệ thống tệp nào mà phân vùng chính của bạn nên dùng" - -msgid "Current partition layout" -msgstr "Bố cục phân vùng hiện tại" - -msgid "" -"Select what to do with\n" -"{}" -msgstr "" -"Chọn hành động cho\n" -"{}" - -msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" -msgstr "Vui lòng nhập loại hệ thống tập tin mà bạn muốn cho phân vùng" - -msgid "" -"Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): " -msgstr "" -"Nhập vị trí bắt đầu của phân vùng (theo đơn vị phân vùng: s, GB, %, v.v.; " -"mặc định: {}):" - -msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " -msgstr "" -"Nhập vị trí kết thúc của phân vùng (theo đơn vị phân vùng: s, GB, %, v.v.; " -"mặc định: {}):" - -msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" -msgstr "" -"{} chứa các phân vùng trong hàng đợi, hành động này sẽ loại bỏ chúng, bạn có" -" chắc chắn không?" - -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Select by index which partitions to delete" -msgstr "" -"{}\n" -"\n" -"Chọn số thứ tự của phân vùng cần xóa" - -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Select by index which partition to mount where" -msgstr "" -"{}\n" -"\n" -"Chọn số thứ tự phân vùng nàu cần gắn (mount)" - -msgid "" -" * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot " -"would be /boot as an example." -msgstr "" -" * Các điểm gắn phân vùng được tính tương đối với bên trong hệ thống mới, ví" -" dụ phân vùng khởi động sẽ là /boot." - -msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " -msgstr "Chọn điểm gắn cho phân vùng (để trống để xóa điểm gắn): " - -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Select which partition to mask for formatting" -msgstr "" -"{}\n" -"\n" -"Chọn phân vùng muốn đánh dấu để định dạng" - -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Select which partition to mark as encrypted" -msgstr "" -"{}\n" -"\n" -"Chọn phân vùng để mã hóa" - -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Select which partition to mark as bootable" -msgstr "" -"{}\n" -"\n" -"Chọn phân vùng làm phân vùng khởi động" - -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Select which partition to set a filesystem on" -msgstr "" -"{}\n" -"\n" -"Chọn phân vùng để đặt tệp hệ thống" - -msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " -msgstr "Chọn loại hệ thống tập tin mà bạn muốn cho phân vùng: " - -msgid "Archinstall language" -msgstr "Ngôn ngữ (Archinstall)" - -msgid "" -"Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" -msgstr "Xóa sạch các ổ đĩa đã chọn và dùng bố cục phân vùng mặc định tốt nhất" - -msgid "" -"Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" -msgstr "Chọn việc với mỗi ổ đĩa (theo sau là cách sử dụng phân vùng)" - -#, fuzzy -msgid "Select what you wish to do with the selected block devices" -msgstr "Chọn những gì bạn muốn làm với các thiết bị khối đã chọn" - -#, fuzzy -msgid "" -"This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to " -"install things like desktop environments" -msgstr "" -"Đây là danh sách các cấu hình được lập trình sẵn, chúng có thể giúp cài đặt " -"những thứ như môi trường máy tính để bàn dễ dàng hơn" - -msgid "Select keyboard layout" -msgstr "Bố cục bàn phím hiện tại" - -#, fuzzy -msgid "Select one of the regions to download packages from" -msgstr "Chọn một trong các khu vực để tải xuống các gói từ" - -#, fuzzy -msgid "Select one or more hard drives to use and configure" -msgstr "Chọn một hoặc nhiều ổ cứng để sử dụng và cấu hình" - -#, fuzzy -msgid "" -"For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use " -"either the all open-source or AMD / ATI options." -msgstr "" -"Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng AMD của bạn, bạn có thể " -"muốn sử dụng tùy chọn tất cả nguồn mở hoặc AMD / ATI." - -#, fuzzy -msgid "" -"For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use " -"either the all open-source or Intel options.\n" -msgstr "" -"Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng Intel của bạn, bạn có thể " -"muốn sử dụng tùy chọn tất cả nguồn mở hoặc Intel." - -#, fuzzy -msgid "" -"For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use " -"the Nvidia proprietary driver.\n" -msgstr "" -"Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng Nvidia của bạn, bạn có thể" -" muốn sử dụng trình điều khiển độc quyền của Nvidia." - -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" -msgstr "" -"Chọn trình điều khiển đồ họa hoặc để trống để cài đặt tất cả trình điều " -"khiển nguồn mở" - -#, fuzzy -msgid "All open-source (default)" -msgstr "Tất cả nguồn mở (mặc định)" - -#, fuzzy -msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\"" -msgstr "Chọn hạt nhân nào sẽ sử dụng hoặc để trống mặc định \"{}\"" - -msgid "Choose which locale language to use" -msgstr "Chọn ngôn ngữ địa phương muốn sử dụng" - -#, fuzzy -msgid "Choose which locale encoding to use" -msgstr "Chọn mã hóa ngôn ngữ nào sẽ sử dụng" - -#, fuzzy -msgid "Select one of the values shown below: " -msgstr "Chọn một trong các giá trị hiển thị bên dưới:" - -#, fuzzy -msgid "Select one or more of the options below: " -msgstr "Chọn một hoặc nhiều tùy chọn bên dưới:" - -msgid "Adding partition...." -msgstr "Đang thêm phân vùng...." - -#, fuzzy -msgid "" -"You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for" -" valid fs-type's." -msgstr "" -"Bạn cần nhập loại fs hợp lệ để tiếp tục. Xem `man parted` để biết loại fs " -"hợp lệ." - -#, fuzzy -msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" -msgstr "Lỗi: Liệt kê hồ sơ trên URL \"{}\" dẫn đến:" - -#, fuzzy -msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" -msgstr "Lỗi: Không thể giải mã kết quả \" {} \" dưới dạng JSON:" - -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Bố cục bàn phím" - -#, fuzzy -msgid "Mirror region" -msgstr "Vùng gương" - -msgid "Locale language" -msgstr "Ngôn ngữ địa phương" - -#, fuzzy -msgid "Locale encoding" -msgstr "Mã hóa miền địa phương" - -#, fuzzy -msgid "Console font" -msgstr "Phông chữ bảng điều khiển" - -#, fuzzy -msgid "Drive(s)" -msgstr "(Các) ổ đĩa" - -#, fuzzy -msgid "Disk layout" -msgstr "Bố trí đĩa" - -#, fuzzy -msgid "Encryption password" -msgstr "Mật khẩu mã hóa" - -#, fuzzy -msgid "Swap" -msgstr "Tráo đổi" - -msgid "Bootloader" -msgstr "Trình khởi động" - -#, fuzzy -msgid "Root password" -msgstr "Mật khẩu gốc" - -#, fuzzy -msgid "Superuser account" -msgstr "Tài khoản siêu người dùng" - -#, fuzzy -msgid "User account" -msgstr "Tài khoản người dùng" - -#, fuzzy -msgid "Profile" -msgstr "Hồ sơ" - -#, fuzzy -msgid "Audio" -msgstr "Âm thanh" - -#, fuzzy -msgid "Kernels" -msgstr "hạt nhân" - -#, fuzzy -msgid "Additional packages" -msgstr "Gói bổ sung" - -#, fuzzy -msgid "Network configuration" -msgstr "Cấu hình mạng" - -#, fuzzy -msgid "Automatic time sync (NTP)" -msgstr "Đồng bộ hóa thời gian tự động (NTP)" - -#, fuzzy -msgid "Install ({} config(s) missing)" -msgstr "Cài đặt (thiếu (các) cấu hình {})" - -#, fuzzy -msgid "" -"You decided to skip harddrive selection\n" -"and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n" -"WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup\n" -"Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Bạn quyết định bỏ qua việc lựa chọn ổ cứng\n" -"và sẽ sử dụng bất kỳ thiết lập ổ đĩa nào được gắn ở {} (thử nghiệm)\n" -"CẢNH BÁO: Archinstall sẽ không kiểm tra tính phù hợp của thiết lập này\n" -"Bạn có muốn tiếp tục không?" - -#, fuzzy -msgid "Re-using partition instance: {}" -msgstr "Sử dụng lại phiên bản phân vùng: {}" - -#, fuzzy -msgid "Create a new partition" -msgstr "Tạo một phân vùng mới" - -#, fuzzy -msgid "Delete a partition" -msgstr "Xóa một phân vùng" - -#, fuzzy -msgid "Clear/Delete all partitions" -msgstr "Xóa/Xóa tất cả các phân vùng" - -#, fuzzy -msgid "Assign mount-point for a partition" -msgstr "Gán điểm gắn kết cho một phân vùng" - -#, fuzzy -msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)" -msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng cần định dạng (xóa dữ liệu)" - -#, fuzzy -msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted" -msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng là đã mã hóa" - -#, fuzzy -msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)" -msgstr "" -"Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng là có khả năng khởi động (tự động cho/boot)" - -#, fuzzy -msgid "Set desired filesystem for a partition" -msgstr "Đặt hệ thống tập tin mong muốn cho một phân vùng" - -#, fuzzy -msgid "Abort" -msgstr "Hủy bỏ" - -#, fuzzy -msgid "Hostname" -msgstr "Tên máy chủ" - -#, fuzzy -msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" -msgstr "" -"Chưa được định cấu hình, không khả dụng trừ khi được thiết lập thủ công" - -msgid "Timezone" -msgstr "Múi giờ" - -#, fuzzy -msgid "Set/Modify the below options" -msgstr "Đặt/Sửa đổi các tùy chọn bên dưới" - -#, fuzzy -msgid "Install" -msgstr "Cài đặt" - -#, fuzzy -msgid "" -"Use ESC to skip\n" -"\n" -msgstr "Sử dụng ESC để bỏ qua" - -#, fuzzy -msgid "Suggest partition layout" -msgstr "Đề xuất bố trí phân vùng" - -#, fuzzy -msgid "Enter a password: " -msgstr "Nhập mật khẩu:" - -#, fuzzy -msgid "Enter a encryption password for {}" -msgstr "Nhập mật khẩu mã hóa cho {}" - -#, fuzzy -msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): " -msgstr "Nhập mật khẩu mã hóa ổ đĩa (để trống nếu không mã hóa):" - -#, fuzzy -msgid "Create a required super-user with sudo privileges: " -msgstr "Tạo một siêu người dùng bắt buộc với các đặc quyền sudo:" - -#, fuzzy -msgid "Enter root password (leave blank to disable root): " -msgstr "Nhập mật khẩu root (để trống để tắt root):" - -#, fuzzy -msgid "Password for user \"{}\": " -msgstr "Mật khẩu cho người dùng \" {} \":" - -#, fuzzy -msgid "" -"Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" -msgstr "Xác minh rằng các gói bổ sung tồn tại (việc này có thể mất vài giây)" - -#, fuzzy -msgid "" -"Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default " -"time servers?\n" -msgstr "" -"Bạn có muốn sử dụng đồng bộ hóa thời gian tự động (NTP) với máy chủ thời " -"gian mặc định không?" - -#, fuzzy -msgid "" -"Hardware time and other post-configuration steps might be required in order for NTP to work.\n" -"For more information, please check the Arch wiki" -msgstr "" -"Thời gian phần cứng và các bước sau cấu hình khác có thể được yêu cầu để NTP hoạt động.\n" -"Để biết thêm thông tin, vui lòng kiểm tra Arch wiki" - -#, fuzzy -msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): " -msgstr "Nhập tên người dùng để tạo thêm người dùng (để trống để bỏ qua):" - -#, fuzzy -msgid "Use ESC to skip\n" -msgstr "Sử dụng ESC để bỏ qua" - -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute" -msgstr "" -"Chọn một đối tượng từ danh sách và chọn một trong các hành động có sẵn để nó" -" thực thi" - -#, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "Hủy bỏ" - -#, fuzzy -msgid "Confirm and exit" -msgstr "Xác nhận và thoát" - -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Thêm vào" - -#, fuzzy -msgid "Copy" -msgstr "Sao chép" - -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "Biên tập" - -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Xóa bỏ" - -#, fuzzy -msgid "Select an action for '{}'" -msgstr "Chọn một hành động cho “{}”" - -#, fuzzy -msgid "Copy to new key:" -msgstr "Sao chép sang khóa mới:" - -#, fuzzy -msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}" -msgstr "Loại nic không xác định: {} . Giá trị có thể là {}" - -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"This is your chosen configuration:" -msgstr "Đây là cấu hình bạn đã chọn:" - -#, fuzzy -msgid "" -"Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." -msgstr "Pacman đang chạy, đợi tối đa 10 phút để nó kết thúc." - -#, fuzzy -msgid "" -"Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman " -"sessions before using archinstall." -msgstr "" -"Khóa pacman có sẵn không bao giờ thoát. Vui lòng dọn sạch mọi phiên pacman " -"hiện có trước khi sử dụng Archinstall." - -#, fuzzy -msgid "Choose which optional additional repositories to enable" -msgstr "Chọn kho bổ sung tùy chọn nào để kích hoạt" - -#, fuzzy -msgid "Add a user" -msgstr "Thêm người dùng" - -#, fuzzy -msgid "Change password" -msgstr "Thay đổi mật khẩu" - -#, fuzzy -msgid "Promote/Demote user" -msgstr "Thăng hạng/Hạ cấp người dùng" - -#, fuzzy -msgid "Delete User" -msgstr "Xóa người dùng" - -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Define a new user\n" -msgstr "Xác định người dùng mới" - -#, fuzzy -msgid "User Name : " -msgstr "Tên người dùng:" - -#, fuzzy -msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?" -msgstr "{} có nên là siêu người dùng (sudoer) không?" - -#, fuzzy -msgid "Define users with sudo privilege: " -msgstr "Xác định người dùng có đặc quyền sudo:" - -#, fuzzy -msgid "No network configuration" -msgstr "Không có cấu hình mạng" - -#, fuzzy -msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition" -msgstr "Đặt các tập con mong muốn trên phân vùng btrfs" - -#, fuzzy -msgid "" -"{}\n" -"\n" -"Select which partition to set subvolumes on" -msgstr "" -"{} \n" -"\n" -"Chọn phân vùng để đặt subvolume trên" - -#, fuzzy -msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition" -msgstr "Quản lý subvolume btrfs cho phân vùng hiện tại" - -#, fuzzy -msgid "No configuration" -msgstr "Không có cấu hình" - -#, fuzzy -msgid "Save user configuration" -msgstr "Lưu cấu hình người dùng" - -#, fuzzy -msgid "Save user credentials" -msgstr "Lưu thông tin đăng nhập của người dùng" - -#, fuzzy -msgid "Save disk layout" -msgstr "Lưu bố cục đĩa" - -#, fuzzy -msgid "Save all" -msgstr "Lưu tất cả" - -#, fuzzy -msgid "Choose which configuration to save" -msgstr "Chọn cấu hình nào để lưu" - -#, fuzzy -msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: " -msgstr "Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình:" - -#, fuzzy -msgid "Not a valid directory: {}" -msgstr "Thư mục không hợp lệ: {}" - -#, fuzzy -msgid "The password you are using seems to be weak," -msgstr "Mật khẩu bạn đang sử dụng có vẻ yếu," - -#, fuzzy -msgid "are you sure you want to use it?" -msgstr "bạn có chắc chắn muốn sử dụng nó không?" - -#, fuzzy -msgid "Optional repositories" -msgstr "Kho lưu trữ tùy chọn" - -#, fuzzy -msgid "Save configuration" -msgstr "Lưu cấu hình" - -#, fuzzy -msgid "Missing configurations:\n" -msgstr "Thiếu cấu hình:" - -#, fuzzy -msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified" -msgstr "Phải chỉ định mật khẩu gốc hoặc ít nhất 1 siêu người dùng" - -#, fuzzy -msgid "Manage superuser accounts: " -msgstr "Quản lý tài khoản siêu người dùng:" - -#, fuzzy -msgid "Manage ordinary user accounts: " -msgstr "Quản lý tài khoản người dùng thông thường:" - -#, fuzzy -msgid " Subvolume :{:16}" -msgstr "Âm lượng phụ: {:16}" - -#, fuzzy -msgid " mounted at {:16}" -msgstr "gắn ở {:16}" - -#, fuzzy -msgid " with option {}" -msgstr "với tùy chọn {}" - -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" Fill the desired values for a new subvolume \n" -msgstr "Điền các giá trị mong muốn cho một subvolume mới" - -#, fuzzy -msgid "Subvolume name " -msgstr "Tên tập con" - -#, fuzzy -msgid "Subvolume mountpoint" -msgstr "Điểm gắn kết âm lượng phụ" - -#, fuzzy -msgid "Subvolume options" -msgstr "Tùy chọn âm lượng phụ" - -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Cứu" - -#, fuzzy -msgid "Subvolume name :" -msgstr "Tên tập con:" - -#, fuzzy -msgid "Select a mount point :" -msgstr "Chọn điểm gắn kết:" - -#, fuzzy -msgid "Select the desired subvolume options " -msgstr "Chọn các tùy chọn âm lượng phụ mong muốn" - -#, fuzzy -msgid "Define users with sudo privilege, by username: " -msgstr "Xác định người dùng có đặc quyền sudo, theo tên người dùng:" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "[!] A log file has been created here: {}" -msgstr "[!] Một tệp nhật ký đã được tạo ở đây: {}" - -#, fuzzy -msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?" -msgstr "Bạn có muốn sử dụng các tập con BTRFS có cấu trúc mặc định không?" - -#, fuzzy -msgid "Would you like to use BTRFS compression?" -msgstr "Bạn có muốn sử dụng tính năng nén BTRFS không?" - -#, fuzzy -msgid "Would you like to create a separate partition for /home?" -msgstr "Bạn có muốn tạo một phân vùng riêng cho /home không?" - -#, fuzzy -msgid "" -"The selected drives do not have the minimum capacity required for an " -"automatic suggestion\n" -msgstr "" -"Các ổ đĩa đã chọn không có dung lượng tối thiểu cần thiết để tự động đề xuất" - -#, fuzzy -msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n" -msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng /home: {} GB" - -#, fuzzy -msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB" -msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng Arch Linux: {} GB" - -#, fuzzy -msgid "Continue" -msgstr "Tiếp tục" - -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "Đúng" - -#, fuzzy -msgid "no" -msgstr "KHÔNG" - -#, fuzzy -msgid "set: {}" -msgstr "bộ: {}" - -#, fuzzy -msgid "Manual configuration setting must be a list" -msgstr "Cài đặt cấu hình thủ công phải là một danh sách" - -#, fuzzy -msgid "No iface specified for manual configuration" -msgstr "Không có iface được chỉ định cho cấu hình thủ công" - -#, fuzzy -msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address" -msgstr "Cấu hình nic thủ công không có DHCP tự động yêu cầu địa chỉ IP" - -#, fuzzy -msgid "Add interface" -msgstr "Thêm giao diện" - -#, fuzzy -msgid "Edit interface" -msgstr "Chỉnh sửa giao diện" - -#, fuzzy -msgid "Delete interface" -msgstr "Xóa giao diện" - -#, fuzzy -msgid "Select interface to add" -msgstr "Chọn giao diện để thêm" - -#, fuzzy -msgid "Manual configuration" -msgstr "Cấu hình thủ công" - -#, fuzzy -msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)" -msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng là đã nén (chỉ btrfs)" - -#, fuzzy -msgid "" -"The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use " -"it?" -msgstr "" -"Mật khẩu bạn đang sử dụng có vẻ yếu, bạn có chắc chắn muốn sử dụng nó không?" - -#, fuzzy -msgid "" -"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, " -"e.g. gnome, kde, sway" -msgstr "" -"Cung cấp lựa chọn môi trường máy tính để bàn và trình quản lý cửa sổ xếp " -"lớp, ví dụ: gnome, kde, lắc lư" - -#, fuzzy -msgid "Select your desired desktop environment" -msgstr "Chọn môi trường máy tính để bàn mong muốn của bạn" - -#, fuzzy -msgid "" -"A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see" -" fit." -msgstr "" -"Một bản cài đặt rất cơ bản cho phép bạn tùy chỉnh Arch Linux khi bạn thấy " -"phù hợp." - -#, fuzzy -msgid "" -"Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. " -"httpd, nginx, mariadb" -msgstr "" -"Cung cấp nhiều lựa chọn gói máy chủ khác nhau để cài đặt và kích hoạt, ví " -"dụ: httpd, nginx, mariadb" - -#, fuzzy -msgid "" -"Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be" -" done" -msgstr "" -"Chọn máy chủ nào sẽ cài đặt, nếu không có thì cài đặt tối thiểu sẽ được thực" -" hiện" - -#, fuzzy -msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers." -msgstr "" -"Cài đặt một hệ thống tối thiểu cũng như trình điều khiển xorg và đồ họa." - -#, fuzzy -msgid "Press Enter to continue." -msgstr "Nhấn Enter để tiếp tục." - -#, fuzzy -msgid "" -"Would you like to chroot into the newly created installation and perform " -"post-installation configuration?" -msgstr "" -"Bạn có muốn chroot vào bản cài đặt mới tạo và thực hiện cấu hình sau khi cài" -" đặt không?" - -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to reset this setting?" -msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đặt lại cài đặt này không?" - -#, fuzzy -msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n" -msgstr "Chọn một hoặc nhiều ổ cứng để sử dụng và cấu hình" - -#, fuzzy -msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!" -msgstr "Mọi sửa đổi đối với cài đặt hiện có sẽ đặt lại bố cục đĩa!" - -#, fuzzy -msgid "" -"If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk " -"layout. Are you sure?" -msgstr "" -"Nếu bạn đặt lại lựa chọn ổ cứng, thao tác này cũng sẽ đặt lại bố cục đĩa " -"hiện tại. Bạn có chắc không?" - -#, fuzzy -msgid "Save and exit" -msgstr "Lưu và thoát" - -#, fuzzy -msgid "" -"{}\n" -"contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" -msgstr "" -"{} \n" -"chứa các phân vùng được xếp hàng đợi, thao tác này sẽ xóa những phân vùng đó, bạn có chắc không?" - -#, fuzzy -msgid "No audio server" -msgstr "Không có máy chủ âm thanh" - -#, fuzzy -msgid "(default)" -msgstr "(mặc định)" - -#, fuzzy -msgid "Use ESC to skip" -msgstr "Sử dụng ESC để bỏ qua" - -#, fuzzy -msgid "" -"Use CTRL+C to reset current selection\n" -"\n" -msgstr "Sử dụng CTRL+C để đặt lại lựa chọn hiện tại" - -#, fuzzy -msgid "Copy to: " -msgstr "Sao chép vào:" - -#, fuzzy -msgid "Edit: " -msgstr "Biên tập:" - -#, fuzzy -msgid "Key: " -msgstr "Chìa khóa:" - -#, fuzzy -msgid "Edit {}: " -msgstr "Chỉnh sửa {}:" - -#, fuzzy -msgid "Add: " -msgstr "Thêm vào:" - -#, fuzzy -msgid "Value: " -msgstr "Giá trị:" - -#, fuzzy -msgid "" -"You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup" -" is mounted at /mnt (experimental)" -msgstr "" -"Bạn có thể bỏ qua việc chọn ổ đĩa và phân vùng và sử dụng bất kỳ thiết lập ổ" -" đĩa nào được gắn tại /mnt (thử nghiệm)" - -#, fuzzy -msgid "Select one of the disks or skip and use /mnt as default" -msgstr "Chọn một trong các đĩa hoặc bỏ qua và sử dụng /mnt làm mặc định" - -#, fuzzy -msgid "Select which partitions to mark for formatting:" -msgstr "Chọn phân vùng cần đánh dấu để định dạng:" - -#, fuzzy -msgid "Use HSM to unlock encrypted drive" -msgstr "Sử dụng HSM để mở khóa ổ đĩa được mã hóa" - -#, fuzzy -msgid "Device" -msgstr "Thiết bị" - -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Kích cỡ" - -#, fuzzy -msgid "Free space" -msgstr "Không gian trống" - -#, fuzzy -msgid "Bus-type" -msgstr "Loại xe buýt" - -#, fuzzy -msgid "" -"Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be " -"specified" -msgstr "" -"Phải chỉ định mật khẩu gốc hoặc ít nhất 1 người dùng có đặc quyền sudo" - -#, fuzzy -msgid "Enter username (leave blank to skip): " -msgstr "Nhập tên người dùng (để trống để bỏ qua):" - -#, fuzzy -msgid "The username you entered is invalid. Try again" -msgstr "Tên người dùng bạn đã nhập không hợp lệ. Thử lại" - -#, fuzzy -msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?" -msgstr "\" {} \" có nên là siêu người dùng (sudo) không?" - -#, fuzzy -msgid "Select which partitions to encrypt" -msgstr "Chọn phân vùng để mã hóa" - -#, fuzzy -msgid "very weak" -msgstr "rất yếu" - -#, fuzzy -msgid "weak" -msgstr "yếu đuối" - -#, fuzzy -msgid "moderate" -msgstr "vừa phải" - -#, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "mạnh" - -#, fuzzy -msgid "Add subvolume" -msgstr "Thêm âm lượng phụ" - -#, fuzzy -msgid "Edit subvolume" -msgstr "Chỉnh sửa âm lượng phụ" - -#, fuzzy -msgid "Delete subvolume" -msgstr "Xóa tập con" - -#, fuzzy -msgid "Configured {} interfaces" -msgstr "Giao diện {} được định cấu hình" - -#, fuzzy -msgid "" -"This option enables the number of parallel downloads that can occur during " -"installation" -msgstr "" -"Tùy chọn này cho phép số lượng tải xuống song song có thể xảy ra trong quá " -"trình cài đặt" - -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" -" (Enter a value between 1 to {})\n" -"Note:" -msgstr "" -"Nhập số lượng tải xuống song song sẽ được kích hoạt.\n" -" (Nhập giá trị từ 1 đến {} )\n" -"Lưu ý:" - -#, fuzzy -msgid "" -" - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads " -"at a time )" -msgstr "" -"- Giá trị tối đa: {} (Cho phép tải song song {}, cho phép tải {} cùng một " -"lúc)" - -#, fuzzy -msgid "" -" - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a" -" time )" -msgstr "" -"- Giá trị tối thiểu: 1 (Cho phép tải 1 song song, cho phép tải 2 lần cùng " -"lúc)" - -#, fuzzy -msgid "" -" - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 " -"download at a time )" -msgstr "" -"- Tắt/Mặc định: 0 ( Vô hiệu hóa tải xuống song song, chỉ cho phép tải xuống " -"1 lần mỗi lần )" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "" -"Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to " -"disable]" -msgstr "" -"Đầu vào không hợp lệ! Hãy thử lại với giá trị đầu vào hợp lệ [1 đến " -"{max_downloads} hoặc 0 để tắt]" - -#, fuzzy -msgid "Parallel Downloads" -msgstr "Tải xuống song song" - -#, fuzzy -msgid "Pacman" -msgstr "Pacman" - -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "Màu sắc" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Enter the number of parallel downloads (1-{})" -msgstr "Nhập số lượt tải song song (1- {} )" - -#, fuzzy -msgid "Enable colored output for pacman" -msgstr "Kích hoạt đầu ra màu cho pacman" - -#, fuzzy -msgid "ESC to skip" -msgstr "ESC để bỏ qua" - -#, fuzzy -msgid "CTRL+C to reset" -msgstr "CTRL+C để đặt lại" - -#, fuzzy -msgid "TAB to select" -msgstr "TAB để chọn" - -#, fuzzy -msgid "[Default value: 0] > " -msgstr "[Giá trị mặc định: 0] >" - -#, fuzzy -msgid "" -"To be able to use this translation, please install a font manually that " -"supports the language." -msgstr "" -"Để có thể sử dụng bản dịch này, vui lòng cài đặt phông chữ hỗ trợ ngôn ngữ " -"theo cách thủ công." - -#, fuzzy -msgid "The font should be stored as {}" -msgstr "Phông chữ phải được lưu dưới dạng {}" - -#, fuzzy -msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." -msgstr "Archinstall yêu cầu quyền root để chạy. Xem --help để biết thêm." - -#, fuzzy -msgid "Select an execution mode" -msgstr "Chọn chế độ thực hiện" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" -msgstr "Không thể tìm nạp hồ sơ từ url được chỉ định: {}" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "" -"Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name " -"found: {}" -msgstr "" -"Hồ sơ phải có tên duy nhất, nhưng tìm thấy định nghĩa hồ sơ có tên trùng " -"lặp: {}" - -#, fuzzy -msgid "Select one or more devices to use and configure" -msgstr "Chọn một hoặc nhiều thiết bị để sử dụng và định cấu hình" - -#, fuzzy -msgid "" -"If you reset the device selection this will also reset the current disk " -"layout. Are you sure?" -msgstr "" -"Nếu bạn đặt lại lựa chọn thiết bị, thao tác này cũng sẽ đặt lại bố cục đĩa " -"hiện tại. Bạn có chắc không?" - -#, fuzzy -msgid "Existing Partitions" -msgstr "Phân vùng hiện có" - -#, fuzzy -msgid "Select a partitioning option" -msgstr "Chọn một tùy chọn phân vùng" - -#, fuzzy -msgid "Enter the root directory of the mounted devices: " -msgstr "Nhập thư mục gốc của thiết bị được gắn:" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GiB\n" -msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng /home: {} GiB" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GiB" -msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng Arch Linux: {} GiB" - -#, fuzzy -msgid "" -"This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to " -"install things like desktop environments" -msgstr "" -"Đây là danh sách các profile_bck được lập trình sẵn, chúng có thể giúp cài " -"đặt những thứ như môi trường máy tính để bàn dễ dàng hơn" - -#, fuzzy -msgid "Current profile selection" -msgstr "Lựa chọn hồ sơ hiện tại" - -#, fuzzy -msgid "Remove all newly added partitions" -msgstr "Xóa tất cả các phân vùng mới được thêm vào" - -#, fuzzy -msgid "Assign mountpoint" -msgstr "Chỉ định điểm gắn kết" - -#, fuzzy -msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" -msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu để định dạng (xóa dữ liệu)" - -#, fuzzy -msgid "Mark/Unmark as bootable" -msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là có khả năng khởi động" - -#, fuzzy -msgid "Change filesystem" -msgstr "Thay đổi hệ thống tập tin" - -#, fuzzy -msgid "Mark/Unmark as compressed" -msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là đã nén" - -#, fuzzy -msgid "Set subvolumes" -msgstr "Đặt âm lượng phụ" - -#, fuzzy -msgid "Delete partition" -msgstr "Xóa phân vùng" - -#, fuzzy -msgid "Partition" -msgstr "Phân vùng" - -#, fuzzy -msgid "" -"This partition is currently encrypted, to format it a filesystem has to be " -"specified" -msgstr "" -"Phân vùng này hiện đã được mã hóa, để định dạng nó, phải chỉ định hệ thống " -"tập tin" - -#, fuzzy -msgid "" -"Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot " -"would be /boot as an example." -msgstr "" -"Các điểm gắn kết phân vùng có liên quan đến bên trong quá trình cài đặt, " -"khởi động sẽ là /boot làm ví dụ." - -#, fuzzy -msgid "" -"If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as " -"bootable." -msgstr "" -"Nếu điểm gắn kết/khởi động được đặt thì phân vùng cũng sẽ được đánh dấu là " -"có khả năng khởi động." - -#, fuzzy -msgid "Mountpoint: " -msgstr "Điểm gắn kết:" - -#, fuzzy -msgid "Current free sectors on device {}:" -msgstr "Các lĩnh vực miễn phí hiện tại trên thiết bị {}:" - -#, fuzzy -msgid "Total sectors: {}" -msgstr "Tổng số ngành: {}" - -#, fuzzy -msgid "Enter the start sector (default: {}): " -msgstr "Nhập khu vực bắt đầu (mặc định: {} ):" - -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: " -"{}): " -msgstr "" -"Nhập khu vực cuối của phân vùng (phần trăm hoặc số khối, mặc định: {} ):" - -#, fuzzy -msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" -msgstr "Điều này sẽ loại bỏ tất cả các phân vùng mới được thêm vào, tiếp tục?" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Partition management: {}" -msgstr "Quản lý phân vùng: {}" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Total length: {}" -msgstr "Tổng chiều dài: {}" - -#, fuzzy -msgid "Encryption type" -msgstr "Kiểu mã hóa" - -#, fuzzy -msgid "Iteration time" -msgstr "Thời gian lặp lại" - -#, fuzzy -msgid "Enter iteration time for LUKS encryption (in milliseconds)" -msgstr "Nhập thời gian lặp lại để mã hóa LUKS (tính bằng mili giây)" - -#, fuzzy -msgid "Higher values increase security but slow down boot time" -msgstr "Giá trị cao hơn tăng cường bảo mật nhưng làm chậm thời gian khởi động" - -#, fuzzy -msgid "Default: 10000ms, Recommended range: 1000-60000" -msgstr "Mặc định: 10000ms, Phạm vi khuyến nghị: 1000-60000" - -#, fuzzy -msgid "Iteration time cannot be empty" -msgstr "Thời gian lặp lại không được để trống" - -#, fuzzy -msgid "Iteration time must be at least 100ms" -msgstr "Thời gian lặp phải ít nhất là 100ms" - -#, fuzzy -msgid "Iteration time must be at most 120000ms" -msgstr "Thời gian lặp lại tối đa là 120000ms" - -#, fuzzy -msgid "Please enter a valid number" -msgstr "Vui lòng nhập một số hợp lệ" - -#, fuzzy -msgid "Partitions" -msgstr "Phân vùng" - -#, fuzzy -msgid "No HSM devices available" -msgstr "Không có thiết bị HSM nào" - -#, fuzzy -msgid "Partitions to be encrypted" -msgstr "Các phân vùng được mã hóa" - -#, fuzzy -msgid "Select disk encryption option" -msgstr "Chọn tùy chọn mã hóa ổ đĩa" - -#, fuzzy -msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" -msgstr "Chọn thiết bị FIDO2 để sử dụng cho HSM" - -#, fuzzy -msgid "Use a best-effort default partition layout" -msgstr "Sử dụng bố cục phân vùng mặc định với nỗ lực tốt nhất" - -#, fuzzy -msgid "Manual Partitioning" -msgstr "Phân vùng thủ công" - -#, fuzzy -msgid "Pre-mounted configuration" -msgstr "Cấu hình được gắn sẵn" - -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "Không xác định" - -#, fuzzy -msgid "Partition encryption" -msgstr "Mã hóa phân vùng" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid " ! Formatting {} in " -msgstr "! Định dạng {} trong" - -#, fuzzy -msgid "← Back" -msgstr "← Quay lại" - -#, fuzzy -msgid "Disk encryption" -msgstr "Mã hóa ổ đĩa" - -#, fuzzy -msgid "Configuration" -msgstr "Cấu hình" - -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "Mật khẩu" - -#, fuzzy -msgid "All settings will be reset, are you sure?" -msgstr "Tất cả cài đặt sẽ được đặt lại, bạn có chắc chắn không?" - -#, fuzzy -msgid "Back" -msgstr "Mặt sau" - -#, fuzzy -msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" -msgstr "Vui lòng chọn cài đặt lời chào cho các cấu hình đã chọn: {}" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Environment type: {}" -msgstr "Loại môi trường: {}" - -#, fuzzy -msgid "" -"The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that " -"you will run into issues, are you okay with that?" -msgstr "" -"Trình điều khiển Nvidia độc quyền không được Sway hỗ trợ. Có khả năng là bạn" -" sẽ gặp phải vấn đề, bạn có ổn với điều đó không?" - -#, fuzzy -msgid "Installed packages" -msgstr "Gói đã cài đặt" - -#, fuzzy -msgid "Add profile" -msgstr "Thêm hồ sơ" - -#, fuzzy -msgid "Edit profile" -msgstr "Chỉnh sửa hồ sơ" - -#, fuzzy -msgid "Delete profile" -msgstr "Xóa hồ sơ" - -#, fuzzy -msgid "Profile name: " -msgstr "Tên hồ sơ:" - -#, fuzzy -msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" -msgstr "Tên hồ sơ bạn nhập đã được sử dụng. Thử lại" - -#, fuzzy -msgid "" -"Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to " -"skip): " -msgstr "" -"Các gói sẽ được cài đặt với cấu hình này (cách nhau bằng dấu cách, để trống " -"để bỏ qua):" - -#, fuzzy -msgid "" -"Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to " -"skip): " -msgstr "" -"Các dịch vụ được kích hoạt với cấu hình này (cách nhau bằng dấu cách, để " -"trống để bỏ qua):" - -#, fuzzy -msgid "Should this profile be enabled for installation?" -msgstr "Cấu hình này có nên được kích hoạt để cài đặt không?" - -#, fuzzy -msgid "Create your own" -msgstr "Tạo của riêng bạn" - -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" -msgstr "" -"Chọn trình điều khiển đồ họa hoặc để trống để cài đặt tất cả trình điều " -"khiển nguồn mở" - -#, fuzzy -msgid "" -"Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " -"keyboard, mouse, etc)" -msgstr "" -"Sway cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần " -"cứng, ví dụ như bàn phím, chuột, v.v.)" - -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"Choose an option to give Sway access to your hardware" -msgstr "" -"Chọn một tùy chọn để cấp cho Sway quyền truy cập vào phần cứng của bạn" - -#, fuzzy -msgid "Graphics driver" -msgstr "Trình điều khiển đồ họa" - -#, fuzzy -msgid "Greeter" -msgstr "người chào hỏi" - -#, fuzzy -msgid "Please chose which greeter to install" -msgstr "Vui lòng chọn lời chào nào để cài đặt" - -#, fuzzy -msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" -msgstr "Đây là danh sách default_profiles được lập trình sẵn" - -#, fuzzy -msgid "Disk configuration" -msgstr "Cấu hình đĩa" - -#, fuzzy -msgid "Profiles" -msgstr "Hồ sơ" - -#, fuzzy -msgid "Finding possible directories to save configuration files ..." -msgstr "Tìm các thư mục có thể lưu file cấu hình..." - -#, fuzzy -msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" -msgstr "Chọn thư mục (hoặc các thư mục) để lưu file cấu hình" - -#, fuzzy -msgid "Add a custom mirror" -msgstr "Thêm một tấm gương tùy chỉnh" - -#, fuzzy -msgid "Change custom mirror" -msgstr "Thay đổi gương tùy chỉnh" - -#, fuzzy -msgid "Delete custom mirror" -msgstr "Xóa gương tùy chỉnh" - -#, fuzzy -msgid "Enter name (leave blank to skip): " -msgstr "Nhập tên (để trống để bỏ qua):" - -#, fuzzy -msgid "Enter url (leave blank to skip): " -msgstr "Nhập url (để trống để bỏ qua):" - -#, fuzzy -msgid "Select signature check option" -msgstr "Chọn tùy chọn kiểm tra chữ ký" - -#, fuzzy -msgid "Select signature option" -msgstr "Chọn tùy chọn chữ ký" - -#, fuzzy -msgid "Custom mirrors" -msgstr "Gương tùy chỉnh" - -#, fuzzy -msgid "Defined" -msgstr "Đã xác định" - -#, fuzzy -msgid "Save user configuration (including disk layout)" -msgstr "Lưu cấu hình người dùng (bao gồm cả bố cục đĩa)" - -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion enabled)\n" -"Save directory: " -msgstr "" -"Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình (bật tính năng hoàn thành tab)\n" -"Lưu thư mục:" - -#, fuzzy -msgid "" -"Do you want to save {} configuration file(s) in the following location?\n" -"\n" -"{}" -msgstr "" -"Bạn có muốn lưu (các) tệp cấu hình {} ở vị trí sau không?\n" -"\n" -" {}" - -#, fuzzy -msgid "Saving {} configuration files to {}" -msgstr "Lưu tệp cấu hình {} vào {}" - -#, fuzzy -msgid "Mirrors" -msgstr "Gương" - -#, fuzzy -msgid "Mirror regions" -msgstr "Vùng phản chiếu" - -#, fuzzy -msgid "" -" - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows " -"{max_downloads+1} downloads at a time )" -msgstr "" -"- Giá trị tối đa: {} (Cho phép tải song song {}, cho phép tải " -"{max_downloads+1} cùng lúc)" - -#, fuzzy -msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]" -msgstr "" -"Đầu vào không hợp lệ! Hãy thử lại với giá trị đầu vào hợp lệ [1 đến {} hoặc " -"0 để tắt]" - -#, fuzzy -msgid "Locales" -msgstr "Ngôn ngữ" - -#, fuzzy -msgid "" -"Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and" -" KDE)" -msgstr "" -"Sử dụng Trình quản lý mạng (cần thiết để định cấu hình đồ họa internet trong" -" Gnome và KDE)" - -#, fuzzy -msgid "Total: {} / {}" -msgstr "Tổng cộng: {}/{}" - -#, fuzzy -msgid "All entered values can be suffixed with a unit: B, KB, KiB, MB, MiB..." -msgstr "" -"Tất cả các giá trị đã nhập có thể được thêm vào một đơn vị: B, KB, KiB, MB, " -"MiB..." - -#, fuzzy -msgid "If no unit is provided, the value is interpreted as sectors" -msgstr "Nếu không có đơn vị nào được cung cấp, giá trị được hiểu là các ngành" - -#, fuzzy -msgid "Enter start (default: sector {}): " -msgstr "Nhập bắt đầu (mặc định: khu vực {} ):" - -#, fuzzy -msgid "Enter end (default: {}): " -msgstr "Nhập cuối (mặc định: {} ):" - -#, fuzzy -msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?" -msgstr "Không thể xác định thiết bị fido2. libfido2 đã được cài đặt chưa?" - -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Con đường" - -#, fuzzy -msgid "Manufacturer" -msgstr "nhà sản xuất" - -#, fuzzy -msgid "Product" -msgstr "Sản phẩm" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Invalid configuration: {}" -msgstr "Cấu hình không hợp lệ: {}" - -#, fuzzy -msgid "Ready to install" -msgstr "Sẵn sàng để cài đặt" - -#, fuzzy -msgid "Disks" -msgstr "Đĩa" - -#, fuzzy -msgid "Packages" -msgstr "Gói" - -#, fuzzy -msgid "Network" -msgstr "Mạng" - -#, fuzzy -msgid "Locale" -msgstr "Ngôn ngữ" - -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Kiểu" - -#, fuzzy -msgid "" -"This option enables the number of parallel downloads that can occur during " -"package downloads" -msgstr "" -"Tùy chọn này cho phép số lượng tải xuống song song có thể xảy ra trong quá " -"trình tải xuống gói" - -#, fuzzy -msgid "" -"Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" -"\n" -"Note:\n" -msgstr "" -"Nhập số lượng tải xuống song song sẽ được kích hoạt.\n" -"\n" -"Ghi chú:" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "" -" - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )" -msgstr "" -"- Giá trị khuyến nghị tối đa: {} (Cho phép tải xuống song song {} cùng một " -"lúc)" - -#, fuzzy -msgid "" -" - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 " -"download at a time )\n" -msgstr "" -"- Tắt/Mặc định: 0 ( Vô hiệu hóa tải xuống song song, chỉ cho phép tải xuống " -"1 lần mỗi lần )" - -#, fuzzy -msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]" -msgstr "" -"Đầu vào không hợp lệ! Hãy thử lại với thông tin đầu vào hợp lệ [hoặc 0 để " -"tắt]" - -#, fuzzy -msgid "" -"Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " -"keyboard, mouse, etc)" -msgstr "" -"Hyprland cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị " -"phần cứng như bàn phím, chuột, v.v.)" - -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"\n" -"Choose an option to give Hyprland access to your hardware" -msgstr "" -"Chọn một tùy chọn để cấp cho Hyprland quyền truy cập vào phần cứng của bạn" - -#, fuzzy -msgid "" -"All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." -msgstr "" -"Tất cả các giá trị đã nhập có thể được gắn với một đơn vị: %, B, KB, KiB, " -"MB, MiB..." - -#, fuzzy -msgid "Would you like to use unified kernel images?" -msgstr "Bạn có muốn sử dụng hình ảnh hạt nhân hợp nhất không?" - -#, fuzzy -msgid "Unified kernel images" -msgstr "Hình ảnh hạt nhân hợp nhất" - -msgid "Waiting for time sync (timedatectl show) to complete." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Time syncronization not completing, while you wait - check the docs for " -"workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" -msgstr "" -"Quá trình đồng bộ hóa thời gian không hoàn tất trong khi bạn chờ đợi - hãy " -"kiểm tra tài liệu để biết cách giải quyết: " -"https://archinstall.readthedocs.io/" - -#, fuzzy -msgid "" -"Skipping waiting for automatic time sync (this can cause issues if time is " -"out of sync during installation)" -msgstr "" -"Bỏ qua việc chờ đồng bộ hóa thời gian tự động (điều này có thể gây ra sự cố " -"nếu thời gian không đồng bộ trong khi cài đặt)" - -#, fuzzy -msgid "" -"Waiting for Arch Linux keyring sync (archlinux-keyring-wkd-sync) to " -"complete." -msgstr "" -"Đang chờ đồng bộ hóa khóa Arch Linux (archlinux-keyring-wkd-sync) hoàn tất." - -#, fuzzy -msgid "Selected profiles: " -msgstr "Hồ sơ đã chọn:" - -#, fuzzy -msgid "" -"Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for " -"workarounds: https://archinstall.readthedocs.io/" -msgstr "" -"Đồng bộ hóa thời gian không hoàn tất, trong khi bạn chờ đợi - hãy kiểm tra " -"tài liệu để biết cách giải quyết: https://archinstall.readthedocs.io/" - -#, fuzzy -msgid "Mark/Unmark as nodatacow" -msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là gật đầu" - -#, fuzzy -msgid "Would you like to use compression or disable CoW?" -msgstr "Bạn muốn sử dụng tính năng nén hay tắt CoW?" - -#, fuzzy -msgid "Use compression" -msgstr "Sử dụng tính năng nén" - -#, fuzzy -msgid "Disable Copy-on-Write" -msgstr "Tắt tính năng Sao chép khi ghi" - -#, fuzzy -msgid "" -"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, " -"e.g. GNOME, KDE Plasma, Sway" -msgstr "" -"Cung cấp lựa chọn môi trường máy tính để bàn và trình quản lý cửa sổ xếp " -"lớp, ví dụ: Gnome, KDE Plasma, Sway" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Configuration type: {}" -msgstr "Loại cấu hình: {}" - -#, fuzzy -msgid "LVM configuration type" -msgstr "Loại cấu hình LVM" - -#, fuzzy -msgid "" -"LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported" -msgstr "Mã hóa đĩa LVM với hơn 2 phân vùng hiện không được hỗ trợ" - -#, fuzzy -msgid "" -"Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and" -" KDE Plasma)" -msgstr "" -"Sử dụng Trình quản lý mạng (cần thiết để định cấu hình đồ họa internet trong" -" Gnome và KDE Plasma)" - -#, fuzzy -msgid "Select a LVM option" -msgstr "Chọn tùy chọn LVM" - -#, fuzzy -msgid "Partitioning" -msgstr "Phân vùng" - -#, fuzzy -msgid "Logical Volume Management (LVM)" -msgstr "Quản lý khối hợp lý (LVM)" - -#, fuzzy -msgid "Physical volumes" -msgstr "Khối lượng vật lý" - -#, fuzzy -msgid "Volumes" -msgstr "Tập" - -#, fuzzy -msgid "LVM volumes" -msgstr "Khối lượng LVM" - -#, fuzzy -msgid "LVM volumes to be encrypted" -msgstr "Khối lượng LVM được mã hóa" - -#, fuzzy -msgid "Select which LVM volumes to encrypt" -msgstr "Chọn khối LVM nào sẽ mã hóa" - -#, fuzzy -msgid "Default layout" -msgstr "Bố cục mặc định" - -#, fuzzy -msgid "No Encryption" -msgstr "Không mã hóa" - -#, fuzzy -msgid "LUKS" -msgstr "LUKS" - -#, fuzzy -msgid "LVM on LUKS" -msgstr "LVM trên LUKS" - -#, fuzzy -msgid "LUKS on LVM" -msgstr "LUKS trên LVM" - -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "Đúng" - -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "KHÔNG" - -#, fuzzy -msgid "Archinstall help" -msgstr "Trợ giúp cài đặt Arch" - -#, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "(mặc định)" - -#, fuzzy -msgid "Press Ctrl+h for help" -msgstr "Nhấn Ctrl+h để được trợ giúp" - -#, fuzzy -msgid "Choose an option to give Sway access to your hardware" -msgstr "" -"Chọn một tùy chọn để cấp cho Sway quyền truy cập vào phần cứng của bạn" - -#, fuzzy -msgid "Seat access" -msgstr "Quyền truy cập chỗ ngồi" - -#, fuzzy -msgid "Mountpoint" -msgstr "điểm gắn kết" - -#, fuzzy -msgid "HSM" -msgstr "HSM" - -#, fuzzy -msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption)" -msgstr "Nhập mật khẩu mã hóa ổ đĩa (để trống nếu không mã hóa)" - -#, fuzzy -msgid "Disk encryption password" -msgstr "Mật khẩu mã hóa ổ đĩa" - -#, fuzzy -msgid "Partition - New" -msgstr "Phân vùng - Mới" - -#, fuzzy -msgid "Filesystem" -msgstr "Hệ thống tập tin" - -#, fuzzy -msgid "Invalid size" -msgstr "Kích thước không hợp lệ" - -#, fuzzy -msgid "Start (default: sector {}): " -msgstr "Bắt đầu (mặc định: khu vực {} ):" - -#, fuzzy -msgid "End (default: {}): " -msgstr "Kết thúc (mặc định: {} ):" - -#, fuzzy -msgid "Subvolume name" -msgstr "Tên tập con" - -#, fuzzy -msgid "Disk configuration type" -msgstr "Kiểu cấu hình đĩa" - -#, fuzzy -msgid "Root mount directory" -msgstr "Thư mục gắn kết gốc" - -#, fuzzy -msgid "Select language" -msgstr "Chọn ngôn ngữ" - -#, fuzzy -msgid "" -"Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip)" -msgstr "Ghi thêm các gói cần cài đặt (cách nhau dấu cách, để trống để bỏ qua)" - -#, fuzzy -msgid "Invalid download number" -msgstr "Số tải xuống không hợp lệ" - -#, fuzzy -msgid "Number downloads" -msgstr "Số lượt tải xuống" - -#, fuzzy -msgid "The username you entered is invalid" -msgstr "Tên người dùng bạn đã nhập không hợp lệ" - -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "Tên người dùng" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?\n" -msgstr "\" {} \" có nên là siêu người dùng (sudo) không?" - -#, fuzzy -msgid "Interfaces" -msgstr "Giao diện" - -#, fuzzy -msgid "You need to enter a valid IP in IP-config mode" -msgstr "Bạn cần nhập IP hợp lệ ở chế độ IP-config" - -#, fuzzy -msgid "Modes" -msgstr "Chế độ" - -#, fuzzy -msgid "IP address" -msgstr "địa chỉ IP" - -#, fuzzy -msgid "Enter your gateway (router) IP address (leave blank for none)" -msgstr "" -"Nhập địa chỉ IP cổng (bộ định tuyến) của bạn (không để trống nếu không)" - -#, fuzzy -msgid "Gateway address" -msgstr "Địa chỉ cổng" - -#, fuzzy -msgid "Enter your DNS servers with space separated (leave blank for none)" -msgstr "" -"Nhập máy chủ DNS của bạn có khoảng trắng được phân tách (không để trống)" - -#, fuzzy -msgid "DNS servers" -msgstr "máy chủ DNS" - -#, fuzzy -msgid "Configure interfaces" -msgstr "Cấu hình giao diện" - -#, fuzzy -msgid "Kernel" -msgstr "hạt nhân" - -#, fuzzy -msgid "UEFI is not detected and some options are disabled" -msgstr "UEFI không được phát hiện và một số tùy chọn bị tắt" - -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Thông tin" - -#, fuzzy -msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway." -msgstr "Trình điều khiển Nvidia độc quyền không được Sway hỗ trợ." - -#, fuzzy -msgid "It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" -msgstr "Có khả năng là bạn sẽ gặp phải vấn đề, bạn có ổn với điều đó không?" - -#, fuzzy -msgid "Main profile" -msgstr "Hồ sơ chính" - -#, fuzzy -msgid "Confirm password" -msgstr "Xác nhận mật khẩu" - -#, fuzzy -msgid "The confirmation password did not match, please try again" -msgstr "Mật khẩu xác nhận không khớp, vui lòng thử lại" - -#, fuzzy -msgid "Not a valid directory" -msgstr "Không phải là một thư mục hợp lệ" - -#, fuzzy -msgid "Would you like to continue?" -msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?" - -#, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Thư mục" - -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a directory for the configuration(s) to be saved (tab completion " -"enabled)" -msgstr "Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình (bật tính năng hoàn thành tab)" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Do you want to save the configuration file(s) to {}?" -msgstr "Bạn có muốn lưu (các) tệp cấu hình vào {} không?" - -#, fuzzy -msgid "Enabled" -msgstr "Đã bật" - -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "Tàn tật" - -#, fuzzy -msgid "" -"Please submit this issue (and file) to " -"https://github.com/archlinux/archinstall/issues" -msgstr "" -"Vui lòng gửi vấn đề này (và tệp) tới " -"https://github.com/archlinux/archinstall/issues" - -#, fuzzy -msgid "Mirror name" -msgstr "Tên gương" - -#, fuzzy -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#, fuzzy -msgid "Select signature check" -msgstr "Chọn kiểm tra chữ ký" - -#, fuzzy -msgid "Select execution mode" -msgstr "Chọn chế độ thực hiện" - -#, fuzzy -msgid "Press ? for help" -msgstr "Nhấn ? để được giúp đỡ" - -#, fuzzy -msgid "Choose an option to give Hyprland access to your hardware" -msgstr "" -"Chọn một tùy chọn để cấp cho Hyprland quyền truy cập vào phần cứng của bạn" - -#, fuzzy -msgid "Additional repositories" -msgstr "Kho bổ sung" - -#, fuzzy -msgid "NTP" -msgstr "NTP" - -#, fuzzy -msgid "Swap on zram" -msgstr "Trao đổi trên zram" - -#, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Tên" - -#, fuzzy -msgid "Signature check" -msgstr "Kiểm tra chữ ký" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Selected free space segment on device {}:" -msgstr "Phân đoạn không gian trống đã chọn trên thiết bị {} :" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Size: {} / {}" -msgstr "Kích thước: {}/{}" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Size (default: {}): " -msgstr "Kích thước (mặc định: {} ):" - -#, fuzzy -msgid "HSM device" -msgstr "thiết bị HSM" - -#, fuzzy -msgid "Some packages could not be found in the repository" -msgstr "Không thể tìm thấy một số gói trong kho lưu trữ" - -#, fuzzy -msgid "User" -msgstr "người dùng" - -#, fuzzy -msgid "The specified configuration will be applied" -msgstr "Cấu hình được chỉ định sẽ được áp dụng" - -#, fuzzy -msgid "Wipe" -msgstr "Lau đi" - -#, fuzzy -msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" -msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là XBOOTLDR" - -#, fuzzy -msgid "Loading packages..." -msgstr "Đang tải gói..." - -#, fuzzy -msgid "" -"Select any packages from the below list that should be installed " -"additionally" -msgstr "Chọn bất kỳ gói nào từ danh sách bên dưới cần được cài đặt bổ sung" - -#, fuzzy -msgid "Add a custom repository" -msgstr "Thêm kho lưu trữ tùy chỉnh" - -#, fuzzy -msgid "Change custom repository" -msgstr "Thay đổi kho lưu trữ tùy chỉnh" - -#, fuzzy -msgid "Delete custom repository" -msgstr "Xóa kho lưu trữ tùy chỉnh" - -#, fuzzy -msgid "Repository name" -msgstr "Tên kho lưu trữ" - -#, fuzzy -msgid "Add a custom server" -msgstr "Thêm một máy chủ tùy chỉnh" - -#, fuzzy -msgid "Change custom server" -msgstr "Thay đổi máy chủ tùy chỉnh" - -#, fuzzy -msgid "Delete custom server" -msgstr "Xóa máy chủ tùy chỉnh" - -#, fuzzy -msgid "Server url" -msgstr "Url máy chủ" - -#, fuzzy -msgid "Select regions" -msgstr "Chọn vùng" - -#, fuzzy -msgid "Add custom servers" -msgstr "Thêm máy chủ tùy chỉnh" - -#, fuzzy -msgid "Add custom repository" -msgstr "Thêm kho lưu trữ tùy chỉnh" - -#, fuzzy -msgid "Loading mirror regions..." -msgstr "Đang tải các vùng phản chiếu..." - -#, fuzzy -msgid "Mirrors and repositories" -msgstr "Gương và kho lưu trữ" - -#, fuzzy -msgid "Selected mirror regions" -msgstr "Vùng phản chiếu được chọn" - -#, fuzzy -msgid "Custom servers" -msgstr "Máy chủ tùy chỉnh" - -#, fuzzy -msgid "Custom repositories" -msgstr "Kho tùy chỉnh" - -#, fuzzy -msgid "Only ASCII characters are supported" -msgstr "Chỉ hỗ trợ các ký tự ASCII" - -#, fuzzy -msgid "Show help" -msgstr "Hiển thị trợ giúp" - -#, fuzzy -msgid "Exit help" -msgstr "Thoát trợ giúp" - -#, fuzzy -msgid "Preview scroll up" -msgstr "Xem trước cuộn lên" - -#, fuzzy -msgid "Preview scroll down" -msgstr "Xem trước cuộn xuống" - -#, fuzzy -msgid "Move up" -msgstr "Di chuyển lên" - -#, fuzzy -msgid "Move down" -msgstr "Di chuyển xuống" - -#, fuzzy -msgid "Move right" -msgstr "Di chuyển sang phải" - -#, fuzzy -msgid "Move left" -msgstr "Di chuyển sang trái" - -#, fuzzy -msgid "Jump to entry" -msgstr "Chuyển đến mục nhập" - -#, fuzzy -msgid "Skip selection (if available)" -msgstr "Bỏ qua lựa chọn (nếu có)" - -#, fuzzy -msgid "Reset selection (if available)" -msgstr "Đặt lại lựa chọn (nếu có)" - -#, fuzzy -msgid "Select on single select" -msgstr "Chọn trên một lần chọn" - -#, fuzzy -msgid "Select on multi select" -msgstr "Chọn trên nhiều lựa chọn" - -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Cài lại" - -#, fuzzy -msgid "Skip selection menu" -msgstr "Bỏ qua menu lựa chọn" - -#, fuzzy -msgid "Start search mode" -msgstr "Bắt đầu chế độ tìm kiếm" - -#, fuzzy -msgid "Exit search mode" -msgstr "Thoát chế độ tìm kiếm" - -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "Tổng quan" - -#, fuzzy -msgid "Navigation" -msgstr "Điều hướng" - -#, fuzzy -msgid "Selection" -msgstr "Lựa chọn" - -#, fuzzy -msgid "Search" -msgstr "Tìm kiếm" - -#, fuzzy -msgid "Down" -msgstr "Xuống" - -#, fuzzy -msgid "Up" -msgstr "Hướng lên" - -#, fuzzy -msgid "Confirm" -msgstr "Xác nhận" - -#, fuzzy -msgid "Focus right" -msgstr "Lấy nét phải" - -#, fuzzy -msgid "Focus left" -msgstr "Tập trung vào bên trái" - -#, fuzzy -msgid "Toggle" -msgstr "Chuyển đổi" - -#, fuzzy -msgid "Show/Hide help" -msgstr "Hiển thị/Ẩn trợ giúp" - -#, fuzzy -msgid "Quit" -msgstr "Từ bỏ" - -#, fuzzy -msgid "First" -msgstr "Đầu tiên" - -#, fuzzy -msgid "Last" -msgstr "Cuối cùng" - -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Lựa chọn" - -#, fuzzy -msgid "Page Up" -msgstr "Trang lên" - -#, fuzzy -msgid "Page Down" -msgstr "Trang xuống" - -#, fuzzy -msgid "Page up" -msgstr "Trang lên" - -#, fuzzy -msgid "Page down" -msgstr "Trang xuống" - -#, fuzzy -msgid "Page Left" -msgstr "Trang còn lại" - -#, fuzzy -msgid "Page Right" -msgstr "Trang bên phải" - -#, fuzzy -msgid "Cursor up" -msgstr "Con trỏ lên" - -#, fuzzy -msgid "Cursor down" -msgstr "Con trỏ xuống" - -#, fuzzy -msgid "Cursor right" -msgstr "Con trỏ sang phải" - -#, fuzzy -msgid "Cursor left" -msgstr "Con trỏ sang trái" - -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Đứng đầu" - -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Đáy" - -#, fuzzy -msgid "Home" -msgstr "Trang chủ" - -#, fuzzy -msgid "End" -msgstr "Kết thúc" - -#, fuzzy -msgid "Toggle option" -msgstr "Tùy chọn chuyển đổi" - -#, fuzzy -msgid "Scroll Up" -msgstr "Cuộn lên" - -#, fuzzy -msgid "Scroll Down" -msgstr "Cuộn xuống" - -#, fuzzy -msgid "Scroll Left" -msgstr "Cuộn sang trái" - -#, fuzzy -msgid "Scroll Right" -msgstr "Cuộn sang phải" - -#, fuzzy -msgid "Scroll Home" -msgstr "Cuộn về nhà" - -#, fuzzy -msgid "Scroll End" -msgstr "Cuối cuộn" - -#, fuzzy -msgid "Focus Next" -msgstr "Tập trung tiếp theo" - -#, fuzzy -msgid "Focus Previous" -msgstr "Tập trung trước đó" - -#, fuzzy -msgid "Copy selected text" -msgstr "Sao chép văn bản đã chọn" - -#, fuzzy -msgid "" -"labwc needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " -"keyboard, mouse, etc)" -msgstr "" -"labwc cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần " -"cứng như bàn phím, chuột, v.v.)" - -#, fuzzy -msgid "Choose an option to give labwc access to your hardware" -msgstr "Chọn một tùy chọn để cấp quyền truy cập labwc vào phần cứng của bạn" - -#, fuzzy -msgid "" -"niri needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. " -"keyboard, mouse, etc)" -msgstr "" -"niri cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần " -"cứng như bàn phím, chuột, v.v.)" - -#, fuzzy -msgid "Choose an option to give niri access to your hardware" -msgstr "" -"Chọn một tùy chọn để cấp cho niri quyền truy cập vào phần cứng của bạn" - -#, fuzzy -msgid "Mark/Unmark as ESP" -msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là ESP" - -#, fuzzy -msgid "Package group:" -msgstr "Nhóm gói:" - -#, fuzzy -msgid "Exit archinstall" -msgstr "Thoát khỏi cài đặt Arch" - -#, fuzzy -msgid "Reboot system" -msgstr "Khởi động lại hệ thống" - -#, fuzzy -msgid "chroot into installation for post-installation configurations" -msgstr "chroot vào cài đặt để cấu hình sau khi cài đặt" - -#, fuzzy -msgid "Installation completed" -msgstr "Cài đặt hoàn tất" - -#, fuzzy -msgid "What would you like to do next?" -msgstr "Bạn muốn làm gì tiếp theo?" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Select which mode to configure for \"{}\"" -msgstr "Chọn chế độ cấu hình cho \"{}\"" - -#, fuzzy -msgid "Incorrect credentials file decryption password" -msgstr "Mật khẩu giải mã tập tin thông tin xác thực không chính xác" - -#, fuzzy -msgid "Incorrect password" -msgstr "Mật khẩu không chính xác" - -#, fuzzy -msgid "Credentials file decryption password" -msgstr "Mật khẩu giải mã tập tin thông tin xác thực" - -#, fuzzy -msgid "Do you want to encrypt the user_credentials.json file?" -msgstr "Bạn có muốn mã hóa tệp user_credentials.json không?" - -#, fuzzy -msgid "Credentials file encryption password" -msgstr "Mật khẩu mã hóa tập tin thông tin xác thực" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Repositories: {}" -msgstr "Kho lưu trữ: {}" - -#, fuzzy -msgid "New version available" -msgstr "Đã có phiên bản mới" - -#, fuzzy -msgid "Passwordless login" -msgstr "Đăng nhập không cần mật khẩu" - -#, fuzzy -msgid "Second factor login" -msgstr "Đăng nhập yếu tố thứ hai" - -#, fuzzy -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#, fuzzy -msgid "Would you like to configure Bluetooth?" -msgstr "Bạn có muốn định cấu hình Bluetooth không?" - -#, fuzzy -msgid "Print service" -msgstr "Dịch vụ in ấn" - -#, fuzzy -msgid "Would you like to configure the print service?" -msgstr "Bạn có muốn định cấu hình dịch vụ in không?" - -#, fuzzy -msgid "Power management" -msgstr "Quản lý nguồn điện" - -#, fuzzy -msgid "Authentication" -msgstr "Xác thực" - -#, fuzzy -msgid "Applications" -msgstr "Ứng dụng" - -#, fuzzy -msgid "U2F login method: " -msgstr "Phương thức đăng nhập U2F:" - -#, fuzzy -msgid "Passwordless sudo: " -msgstr "Sudo không cần mật khẩu:" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Btrfs snapshot type: {}" -msgstr "Loại ảnh chụp nhanh Btrfs: {}" - -#, fuzzy -msgid "Syncing the system..." -msgstr "Đang đồng bộ hóa hệ thống..." - -#, fuzzy -msgid "Value cannot be empty" -msgstr "Giá trị không thể trống" - -#, fuzzy -msgid "Snapshot type" -msgstr "Kiểu ảnh chụp nhanh" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Snapshot type: {}" -msgstr "Kiểu chụp nhanh: {}" - -#, fuzzy -msgid "U2F login setup" -msgstr "Thiết lập đăng nhập U2F" - -#, fuzzy -msgid "No U2F devices found" -msgstr "Không tìm thấy thiết bị U2F nào" - -#, fuzzy -msgid "U2F Login Method" -msgstr "Phương thức đăng nhập U2F" - -#, fuzzy -msgid "Enable passwordless sudo?" -msgstr "Kích hoạt sudo không mật khẩu?" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Setting up U2F device for user: {}" -msgstr "Thiết lập thiết bị U2F cho người dùng: {}" - -#, fuzzy -msgid "" -"You may need to enter the PIN and then touch your U2F device to register it" -msgstr "" -"Bạn có thể cần nhập mã PIN rồi chạm vào thiết bị U2F của mình để đăng ký" - -#, fuzzy -msgid "Starting device modifications in " -msgstr "Bắt đầu sửa đổi thiết bị trong" - -#, fuzzy -msgid "No network connection found" -msgstr "Không tìm thấy kết nối mạng" - -#, fuzzy -msgid "Would you like to connect to a Wifi?" -msgstr "Bạn có muốn kết nối với Wifi không?" - -#, fuzzy -msgid "No wifi interface found" -msgstr "Không tìm thấy giao diện wifi" - -#, fuzzy -msgid "Select wifi network to connect to" -msgstr "Chọn mạng wifi để kết nối" - -#, fuzzy -msgid "Scanning wifi networks..." -msgstr "Đang quét mạng wifi..." - -#, fuzzy -msgid "No wifi networks found" -msgstr "Không tìm thấy mạng wifi" - -#, fuzzy -msgid "Failed setting up wifi" -msgstr "Cài đặt wifi không thành công" - -#, fuzzy -msgid "Enter wifi password" -msgstr "Nhập mật khẩu wifi" - -#, fuzzy -msgid "Ok" -msgstr "Được rồi" - -#, fuzzy -msgid "Removable" -msgstr "Có thể tháo rời" - -#, fuzzy -msgid "Install to removable location" -msgstr "Cài đặt vào vị trí có thể tháo rời" - -#, fuzzy -msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location)" -msgstr "Sẽ cài đặt vào /EFI/BOOT/ (vị trí có thể tháo rời)" - -#, fuzzy -msgid "Will install to standard location with NVRAM entry" -msgstr "Sẽ cài đặt vào vị trí tiêu chuẩn với mục nhập NVRAM" - -#, fuzzy -msgid "" -"Would you like to install the bootloader to the default removable media " -"search location?" -msgstr "" -"Bạn có muốn cài đặt bộ nạp khởi động vào vị trí tìm kiếm phương tiện di động" -" mặc định không?" - -#, fuzzy -msgid "" -"This installs the bootloader to /EFI/BOOT/BOOTX64.EFI (or similar) which is " -"useful for:" -msgstr "" -"Việc này sẽ cài đặt bộ tải khởi động vào /EFI/BOOT/BOOTX64.EFI (hoặc tương " -"tự), rất hữu ích cho:" - -#, fuzzy -msgid "USB drives or other portable external media." -msgstr "Ổ USB hoặc phương tiện di động bên ngoài khác." - -#, fuzzy -msgid "Systems where you want the disk to be bootable on any computer." -msgstr "" -"Các hệ thống mà bạn muốn đĩa có khả năng khởi động trên bất kỳ máy tính nào." - -#, fuzzy -msgid "Firmware that does not properly support NVRAM boot entries." -msgstr "Phần sụn không hỗ trợ đúng cách các mục khởi động NVRAM." - -#, fuzzy -msgid "Will install to /EFI/BOOT/ (removable location, safe default)" -msgstr "Sẽ cài đặt vào /EFI/BOOT/ (vị trí có thể tháo rời, mặc định an toàn)" - -#, fuzzy -msgid "Will install to custom location with NVRAM entry" -msgstr "Sẽ cài đặt vào vị trí tùy chỉnh với mục nhập NVRAM" - -#, fuzzy -msgid "" -"Firmware that does not properly support NVRAM boot entries like most MSI " -"motherboards," -msgstr "" -"Phần sụn không hỗ trợ đúng cách các mục khởi động NVRAM như hầu hết các bo " -"mạch chủ MSI," - -#, fuzzy -msgid "most Apple Macs, many laptops..." -msgstr "hầu hết các máy Mac của Apple, nhiều máy tính xách tay..." - -#, fuzzy -msgid "Language" -msgstr "Ngôn ngữ" - -#, fuzzy -msgid "Compression algorithm" -msgstr "Thuật toán nén" - -#, fuzzy -msgid "" -"Only packages such as base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr and " -"optional profile packages are installed." -msgstr "" -"Chỉ các gói như base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr và các gói hồ " -"sơ tùy chọn mới được cài đặt." - -#, fuzzy -msgid "Select zram compression algorithm:" -msgstr "Chọn thuật toán nén zram:" - -#, fuzzy -msgid "Use Network Manager (default backend)" -msgstr "Sử dụng Trình quản lý mạng (phụ trợ mặc định)" - -#, fuzzy -msgid "Use Network Manager (iwd backend)" -msgstr "Sử dụng Trình quản lý mạng (phụ trợ iwd)" - -#, fuzzy -msgid "Firewall" -msgstr "Tường lửa" - -#, fuzzy -msgid "Additional fonts" -msgstr "Phông chữ bổ sung" - -#, fuzzy -msgid "Select font packages to install" -msgstr "Chọn gói font để cài đặt" - -#, fuzzy -msgid "Unicode font coverage for most languages" -msgstr "Phạm vi phông chữ Unicode cho hầu hết các ngôn ngữ" - -#, fuzzy -msgid "color emoji for browsers and apps" -msgstr "biểu tượng cảm xúc màu cho trình duyệt và ứng dụng" - -#, fuzzy -msgid "Chinese, Japanese, Korean characters" -msgstr "Ký tự Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc" - -#, fuzzy -msgid "Select audio configuration" -msgstr "Chọn cấu hình âm thanh" - -#, fuzzy -msgid "Enter credentials file decryption password" -msgstr "Nhập mật khẩu giải mã tập tin thông tin xác thực" - -#, fuzzy -msgid "Enter root password" -msgstr "Nhập mật khẩu gốc" - -#, fuzzy -msgid "Select bootloader to install" -msgstr "Chọn bootloader để cài đặt" - -#, fuzzy -msgid "Configuration preview" -msgstr "Xem trước cấu hình" - -#, fuzzy -msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved" -msgstr "Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình" - -#, fuzzy -msgid "Select encryption type" -msgstr "Chọn loại mã hóa" - -#, fuzzy -msgid "Select disks for the installation" -msgstr "Chọn đĩa để cài đặt" - -#, fuzzy -msgid "Enter a mountpoint" -msgstr "Nhập điểm gắn kết" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Enter a size (default: {}): " -msgstr "Nhập kích thước (mặc định: {} ):" - -#, fuzzy -msgid "Enter subvolume name" -msgstr "Nhập tên tập con" - -#, fuzzy -msgid "Enter subvolume mountpoint" -msgstr "Nhập điểm gắn kết subvolume" - -#, fuzzy -msgid "Select a disk configuration" -msgstr "Chọn cấu hình đĩa" - -#, fuzzy -msgid "Enter root mount directory" -msgstr "Nhập thư mục gắn kết gốc" - -#, fuzzy -msgid "" -"You will use whatever drive-setup is mounted at the specified directory" -msgstr "" -"Bạn sẽ sử dụng bất kỳ thiết lập ổ đĩa nào được gắn vào thư mục đã chỉ định" - -#, fuzzy -msgid "WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup" -msgstr "" -"CẢNH BÁO: Archinstall sẽ không kiểm tra tính phù hợp của thiết lập này" - -#, fuzzy -msgid "Select main filesystem" -msgstr "Chọn hệ thống tập tin chính" - -#, fuzzy -msgid "Enter a hostname" -msgstr "Nhập tên máy chủ" - -#, fuzzy -msgid "Select timezone" -msgstr "Chọn múi giờ" - -#, fuzzy -msgid "Enter the number of parallel downloads to be enabled" -msgstr "Nhập số lượng tải song song sẽ được kích hoạt" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Value must be between 1 and {}" -msgstr "Giá trị phải nằm trong khoảng từ 1 đến {}" - -#, fuzzy -msgid "Select which kernel(s) to install" -msgstr "Chọn (các) hạt nhân để cài đặt" - -#, fuzzy -msgid "Enter a respository name" -msgstr "Nhập tên kho lưu trữ" - -#, fuzzy -msgid "Enter the repository url" -msgstr "Nhập url kho lưu trữ" - -#, fuzzy -msgid "Enter server url" -msgstr "Nhập url máy chủ" - -#, fuzzy -msgid "Select mirror regions to be enabled" -msgstr "Chọn các vùng phản chiếu sẽ được kích hoạt" - -#, fuzzy -msgid "Select optional repositories to be enabled" -msgstr "Chọn kho lưu trữ tùy chọn sẽ được kích hoạt" - -#, fuzzy -msgid "Select an interface" -msgstr "Chọn một giao diện" - -#, fuzzy -msgid "Choose network configuration" -msgstr "Chọn cấu hình mạng" - -#, fuzzy -msgid "Recommended: Network Manager for desktop, Manual for server" -msgstr "" -"Khuyến nghị: Trình quản lý mạng cho máy tính để bàn, Hướng dẫn sử dụng cho " -"máy chủ" - -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: no network configuration selected. Network will need to be set up " -"manually on the installed system." -msgstr "" -"Cảnh báo: chưa chọn cấu hình mạng. Mạng sẽ cần được thiết lập thủ công trên " -"hệ thống đã cài đặt." - -#, fuzzy -msgid "No packages found" -msgstr "Không tìm thấy gói nào" - -#, fuzzy -msgid "Select which greeter to install" -msgstr "Chọn lời chào để cài đặt" - -#, fuzzy -msgid "Select a profile type" -msgstr "Chọn loại hồ sơ" - -#, fuzzy -msgid "Enter new password" -msgstr "Nhập mật khẩu mới" - -#, fuzzy -msgid "Enter a username" -msgstr "Nhập tên người dùng" - -#, fuzzy -msgid "Enter a password" -msgstr "Nhập mật khẩu" - -#, fuzzy -msgid "The password did not match, please try again" -msgstr "Mật khẩu không khớp, vui lòng thử lại" - -#, fuzzy -msgid "Password strength: Weak" -msgstr "Độ mạnh của mật khẩu: Yếu" - -#, fuzzy -msgid "Password strength: Moderate" -msgstr "Độ mạnh mật khẩu: Trung bình" - -#, fuzzy -msgid "Password strength: Strong" -msgstr "Độ mạnh mật khẩu: Mạnh" - -#, fuzzy -msgid "" -"The selected desktop profile requires a regular user to log in via the " -"greeter" -msgstr "" -"Cấu hình máy tính để bàn đã chọn yêu cầu người dùng thông thường đăng nhập " -"thông qua lời chào" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Environment type: {} {}" -msgstr "Loại môi trường: {} {}" - -#, fuzzy -msgid "Input cannot be empty" -msgstr "Đầu vào không thể trống" - -#, fuzzy -msgid "Recommended" -msgstr "Khuyến khích" - -#, fuzzy -msgid "Package" -msgstr "Bưu kiện" - -#, fuzzy -msgid "Curated selection of KDE Plasma packages" -msgstr "Lựa chọn các gói KDE Plasma được tuyển chọn" - -#, fuzzy -msgid "Dependencies" -msgstr "phụ thuộc" - -#, fuzzy -msgid "Package group" -msgstr "Nhóm gói" - -#, fuzzy -msgid "Extensive KDE Plasma installation" -msgstr "Cài đặt KDE Plasma mở rộng" - -#, fuzzy -msgid "Packages in group" -msgstr "Gói trong nhóm" - -#, fuzzy -msgid "Minimal KDE Plasma installation" -msgstr "Cài đặt KDE Plasma tối thiểu" - -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Sự miêu tả" - -#, fuzzy -msgid "Select a flavor of KDE Plasma to install" -msgstr "Chọn phiên bản KDE Plasma để cài đặt" - -#, fuzzy -msgid "Arial/Times/Courier replacement, Cyrillic support for Steam/games" -msgstr "Thay thế Arial/Time/Courier, hỗ trợ Cyrillic cho Steam/game" - -#, fuzzy -msgid "wide Unicode coverage, good fallback font" -msgstr "vùng phủ sóng Unicode rộng, phông chữ dự phòng tốt" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Setting up U2F login: {u2f_config.u2f_login_method.value}" -msgstr "Thiết lập đăng nhập U2F: {u2f_config.u2f_login_method.value}" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Default: {DEFAULT_ITER_TIME}ms, Recommended range: 1000-60000" -msgstr "Mặc định: {DEFAULT_ITER_TIME} ms, Phạm vi khuyến nghị: 1000-60000" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Setting up U2F login: {}" -msgstr "Thiết lập đăng nhập U2F: {}" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Default: {}ms, Recommended range: 1000-60000" -msgstr "Mặc định: {} ms, Phạm vi khuyến nghị: 1000-60000" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "{} needs access to your seat" -msgstr "{} cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn" - -#, fuzzy -msgid "collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse" -msgstr "tập hợp các thiết bị phần cứng như bàn phím, chuột" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Choose an option how to give {} access to your hardware" -msgstr "Chọn một tùy chọn về cách cấp quyền truy cập {} vào phần cứng của bạn" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "About to upload \"{}\" to the publicly accessible {}" -msgstr "Sắp tải \" {} \" lên {} có thể truy cập công khai" - -#, fuzzy -msgid "Do you want to continue?" -msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Log uploaded successfully. URL: {}" -msgstr "Nhật ký được tải lên thành công. URL: {}" - -#, fuzzy -msgid "Failed to upload log." -msgstr "Không thể tải lên nhật ký." - -#, fuzzy -msgid "ArchInstall Language" -msgstr "Ngôn ngữ cài đặt Arch" - -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Phiên bản" - -#, fuzzy -msgid "Installation Script" -msgstr "Tập lệnh cài đặt" - -#, fuzzy -msgid "Application" -msgstr "Ứng dụng" - -#, fuzzy -msgid "Services" -msgstr "Dịch vụ" - -#, fuzzy -msgid "Custom commands" -msgstr "Lệnh tùy chỉnh" - -#, fuzzy -msgid "Users" -msgstr "Người dùng" - -#, fuzzy -msgid "Root encrypted password" -msgstr "Mật khẩu được mã hóa gốc" - -#, fuzzy -msgid "Zram enabled" -msgstr "Đã bật Zram" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Zram algorithm {}" -msgstr "Thuật toán Zram {}" - -#, fuzzy -msgid "Bluetooth enabled" -msgstr "Đã bật Bluetooth" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Audio server \"{}\"" -msgstr "Máy chủ âm thanh \"{}\"" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Power management \"{}\"" -msgstr "Quản lý nguồn điện \"{}\"" - -#, fuzzy -msgid "Print service enabled" -msgstr "Đã bật dịch vụ in" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Firewall \"{}\"" -msgstr "Tường lửa \"{}\"" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Extra fonts \"{}\"" -msgstr "Phông chữ bổ sung \" {} \"" - -#, fuzzy -msgid "Root password set" -msgstr "Đã đặt mật khẩu gốc" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Configured {} user(s)" -msgstr "(Những) người dùng {} đã định cấu hình" - -#, fuzzy -msgid "U2F set up" -msgstr "thiết lập U2F" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Bootloader \"{}\"" -msgstr "Bộ nạp khởi động \"{}\"" - -#, fuzzy -msgid "UKI enabled" -msgstr "Đã bật UKI" - -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Mặc định" - -#, fuzzy -msgid "Manual" -msgstr "Thủ công" - -#, fuzzy -msgid "Pre-mount" -msgstr "Gắn trước" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "{} layout" -msgstr "Bố cục {}" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Devices {}" -msgstr "Thiết bị {}" - -#, fuzzy -msgid "LVM set up" -msgstr "Thiết lập LVM" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "{} encryption" -msgstr "Mã hóa {}" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Btrfs snapshot \"{}\"" -msgstr "Ảnh chụp nhanh Btrfs \" {} \"" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Keyboard layout \"{}\"" -msgstr "Bố cục bàn phím \"{}\"" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Locale language \"{}\"" -msgstr "Ngôn ngữ địa phương \" {} \"" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Locale encoding \"{}\"" -msgstr "Mã hóa miền địa phương \" {} \"" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Console font \"{}\"" -msgstr "Phông chữ bảng điều khiển \"{}\"" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Mirror regions \"{}\"" -msgstr "Vùng phản chiếu \" {} \"" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "Optional repositories \"{}\"" -msgstr "Kho lưu trữ tùy chọn \"{}\"" - -#, fuzzy -msgid "Custom servers set up" -msgstr "Máy chủ tùy chỉnh được thiết lập" - -#, fuzzy -msgid "Custom repositories set up" -msgstr "Kho lưu trữ tùy chỉnh được thiết lập" - -#, fuzzy -msgid "Use standalone iwd" -msgstr "Sử dụng iwd độc lập" - -#, fuzzy -msgid "Color enabled" -msgstr "Đã bật màu" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "{} grphics driver" -msgstr "Trình điều khiển đồ họa {}" - -#, python-brace-format, fuzzy -msgid "{} greeter" -msgstr "Lời chào {}" - -#, fuzzy -msgid "Enter a repository name" -msgstr "Nhập tên kho lưu trữ" From 52b83a57fe199dd51df0a19fd6bc167d95c790c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blackcatofficial Date: Fri, 22 May 2026 22:13:19 +0700 Subject: [PATCH 03/15] doing plenty of things --- archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo | Bin 11027 -> 13175 bytes archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po | 104 +++++++++------------ 2 files changed, 42 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo index b12a73ab5a60adbd590e1bcc369fe635e91aff42..7db3501bff44c204d64a9707b69cb311a62021a8 100644 GIT binary patch delta 4132 zcma)-dvH|M9mh{dh$O}!uaF0ZV|Yg!dC9A^2?>!$2oDJlQM5Oko85)od)IxWZW+2- zwO}1O6R(I4l_^EaV0EC~wnEk^l%-4`2<;!W(^ApxA9lt^)#-FPQ)SxE@9xEfkkTIb z?dLr1J?D46zu)i1+4#@y)aB7ddlfB=O~9TgR7xg3DCURORHD=*xCCy2CJe&Ua5k(j zRcbuk3dg|&ycs?X$HIMZGJFLthQIUX%Xx@yN=>3OhJ^+w8#Tj9xW$`~!3xH^pg3{> z*1$8c3|@w#;QO!vUV(M+P8MaKHLwZ>U^V;(6h~il*HcQR>69~Z9!`UoAfBnhTk?vO zL#EUna28wu=fG`H96kW$pr67;@FHx1rEDtmtKmxMhqC@7*aSa>GdW*1j8y7Y_z*N< z1oB_K$&X0*E)<78g>sW(9+q_tWqqbMZuQ0+AbYEAP?SwVabyqN48IS1;J;xiLZ=7) zM3TQkk?0Cs2P;Q=8^H~XlaP1RMJNuu1LeJsA+M-nP7?7M z;X=3uj(|_W2KY<``ghRzITQ0>1-mbU?NDO47s>&DgzfMO+zQ*!^A30v%0a(}vf&7> zC7ciMg57Wye9q%9pyIgTfQo);B>}!!$$ZZ0kVO5A3h9cQS|a%I0U2c6zqYs@oEb^3dPYPzDDv~BTVs6-A_lP zxdf}>Cr}(J;~FC61jrex6^e9zZ~Sdo20e}JOQ2T+tN=HVydLbw~Af=|HZd}QPz zZ@`J1uim5cHCW1N;>eRQ3HL+UcpUMO`Fbb^G(ow+7AT?Wfm~KS3%>|ogOYTAhl}A9 zYEGW-glpl~;c|EprbOaOQh5~&z;5^x*a|1yng4co!kvtFL8+4AWX>kI7|O=a!bW%; zQV8l}C{P{t2H3%&%G!ZCNDe*WP?BcyOr>miAN(f#6%>coaxFRN zIXEA_3B{pu^hR~n3T1sel=&Y(QT8wJX1H}uzU+dqK%SHMZ=fShJRR6Zd4tjL9t@}5 zniUC2kaF<}HvKifF2o!B4w4DH63{C766{wqPQ=gycc& ze(Y|n36sXBz|CY0@58P((#LI7oZCVk1w`1bG6^@yEBDVQQ!|t#`7-9m7GZ6ewBgu8 z*h;Jsy9uM3+&@NAnvz4qu!Wc;)@E!vM%dMQtOJt@lJ*sBD<=6-EP<+^vl^?%R$)aL z`QiS70q$oqES&*OlI>n^TnMGi+?IZ;cyhrEL;Di3xEBP+Dc(gmFW0nz#1?;$vCnM$}yb(+S?5j5h+*?~l*i@}n+>C0Ok6jhSU2v9_eyhA+B%O$c(&tJa zEtuG5COd5-+NDEA(oV$PYpGQm+dXfb*0SA|?ZIeNE@xO>{ReW7^!c*pf|+X~@t|!P zp=*}Zkh6KwZYe*Z@4Xr?wsB+d`9w1B@7eNWlkA~()^S^Rn%cCC&XC!a-agVU(D@KV z3}la){;+Aq2LH4P_<;6=sGA=Z1$@YM)BY|As5le@2na9F9o;{h=zCbSX zloe1Nf$Ym+eZyy*x5ob_)tu`)Wa*e;>(II52_4U6j{0yYmw7R$^LZ=@s8-pzzJo#C z`TsrL5ipYaY;P{JH+W+glyk1qDCM+W?wP&L+^YEvYXjLITYmQ@$570z1$E8j)dF#A zV_VhI#Vy%`KE%j=&(b~Fle`>{<}$r75M*yl`?6`KvM-C)!Cc=d^v`9UmfBIxPSdms z=NDCTQf)U9lHaa(%B-Te-f&2_4A3Vg+BiF`ab2e@K4;^^K z`Lt@&$c}5>bJkUVI6E$W500c-P3T{ZaL^Eo&b*q_V=2As-b(+iX3j9DuC8LN8`Xi% zQ;UwSom$w?(BSN-t;6Qd?+*-8PG4pFjF34)t@aZiZTWMVV|vIZoIll8J8#!kIG1Xx zZ=0U4>KO#)yVv{EFmZ3e;{PuE9!p)fNaXhFSOSma4(T(xte}4ILvE>e3@ObUx4+=@ z)OA!27F04q_H|-)Q_{b#OBb|~a^%z5UP*lkfSZ;6pg|IO*>$!zd&texJu){$dg(>z zP?>&da!o-^8>#qsLi=)=BgUXYaz;%Za}Pz=cQ`4v{6bvENMG&Gri1KjbJfA#s%9S3 o7V__R3vE|ePnYk;jP%c@Y#3hMj$Z-EI{xbLWUrih*e9d^000-aVE_OC delta 2113 zcmZY9eN5F=9LMoLRO+AFYP#C0&9!=eevm6Ub6IW@iF}x8n$B@zJO^sfe+(ZOvQEdt_f^K-FKi?*1vFn zaN&LgHNkgLEBy%X!!K|U3zPW`zKSi3Z&G+#Kj`4H3;S>>eu6jQcc_7XL1ikQ(UmDb z7GWLg|Bs?pb_liNbGQY)tY#gy;5IyhH|zfx(R=@iiaOlLXzK7mT#rYQw_zr+6lbv& zuc12J=`-d|Jd8^1SEzo{S@w3Uzz6Uk7UK`7J(Eh>)L&hOiMW*k8dlM80$1bN1*1rV zR#1*ta0oTQUed51Esmm>Kh{DGcJ*$fC@j*nr;b`F`#}ZOUhH2fl{N)D_fo70hk`ha*(> z>K{0WUHqyYzrhVy&TO=jKGa@0hMIYje}2Vzn8$rP7UEN==ikHtPN0tCWmM*3b9o)O z3Xfpq11ir^sR|hL1Wuv`sG`>)Y(*AlzC?BWBPv5N`Nr^P^10lN4X9Ul9QE8J?!-%| zO;<+Rl!+m1!Wrz=nlhPQISs=&jPIj1R~h+j!w@QU6UdP@@hnsKJ`7_!ZowJs!j$F4 z^xy!h-*2%GQ`rcIFoF#jM>?vN(m`1n zrX#1#noYzJWY{e_0c79YPUsb>==`rCT6AN~Bkq-B>h5CQ@EWfdZ4~y8dla>~N{Bk* z-;zjWBN0Q~MKlteTz5li6RYS$q>Y&3Y)&Zf*cTHWyDw>v{X1!`ZSxk}S#PCHO&+o5 zlMgrpDUW+>T-ssh?X+5t&GLO{uli0oGwC6ZZC`rY*^zlQ+G)$)9c2@9rgG*!ek0ry zc&KM?{A7P1+|$WT-D7*Z_XYBw9L~2*{;uSy<8$N3Is^SZ)9+2cZpZu;)}LE%U&(E> zU4eEx8~EA&nm6W5=NCuWWx-%t;D67DL$)?}fAI}%ra3fuCL9Qd=EhGidj4E6dvPb7 zC0V}zOd}j}=jT)wj(D8J6-gdjQ#6`-!zlJb(JrTVrQ@*|f*FgtbOuZO9w(u+HTEB+ CDlB*a diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po index 4554d33073..fb2785c659 100644 --- a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po @@ -17,8 +17,7 @@ msgstr "[!] Một tệp nhật ký (log) đã được tạo ở đây: {} {}" msgid " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" msgstr "" -" Vui lòng gửi vấn đề này (và tệp tin) đến địa chỉ https://github.com/archlinux/archinstall/" -"issues" +" Vui lòng gửi vấn đề này (và tệp tin) đến địa chỉ https://github.com/archlinux/archinstall/issues" msgid "Do you really want to abort?" msgstr "Bạn thật sự có muốn hủy bỏ không?" @@ -261,7 +260,7 @@ msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\"" msgstr "Chọn hạt nhân nào sẽ sử dụng hoặc để trống mặc định \"{}\"" msgid "Choose which locale language to use" -msgstr "Chọn ngôn ngữ địa phương muốn sử dụng" +msgstr "Chọn ngôn ngữ hệ thống muốn sử dụng" #, fuzzy msgid "Choose which locale encoding to use" @@ -299,14 +298,13 @@ msgid "Mirror region" msgstr "Vùng gương" msgid "Locale language" -msgstr "Ngôn ngữ địa phương" +msgstr "Ngôn ngữ hệ thống (Locale)" msgid "Locale encoding" msgstr "Mã hóa ngôn ngữ hệ thống" -#, fuzzy msgid "Console font" -msgstr "Phông chữ bảng điều khiển" +msgstr "Phông chữ console" #, fuzzy msgid "Drive(s)" @@ -320,9 +318,8 @@ msgstr "Bố trí đĩa" msgid "Encryption password" msgstr "Mật khẩu mã hóa" -#, fuzzy msgid "Swap" -msgstr "Tráo đổi" +msgstr "Bộ nhớ đệm (Swap)" msgid "Bootloader" msgstr "Trình khởi động" @@ -657,9 +654,8 @@ msgstr "Mật khẩu bạn đang sử dụng có vẻ yếu," msgid "are you sure you want to use it?" msgstr "bạn có chắc chắn muốn sử dụng nó không?" -#, fuzzy msgid "Optional repositories" -msgstr "Kho lưu trữ tùy chọn" +msgstr "Kho phần mềm tùy chọn" #, fuzzy msgid "Save configuration" @@ -1214,9 +1210,8 @@ msgstr "" msgid "Mountpoint: " msgstr "Điểm gắn kết:" -#, fuzzy msgid "Current free sectors on device {}:" -msgstr "Các lĩnh vực miễn phí hiện tại trên thiết bị {}:" +msgstr "Các phân vùng trống hiện có trên thiết bị {}:" #, fuzzy msgid "Total sectors: {}" @@ -1514,7 +1509,7 @@ msgid "Mirrors" msgstr "Máy chủ bản sao (Mirror)" msgid "Mirror regions" -msgstr "Máy chủ bản sao địa phương" +msgstr "Máy chủ bản sao" #, fuzzy msgid "" @@ -2032,7 +2027,7 @@ msgstr "Tên" msgid "Signature check" msgstr "Kiểm tra chữ ký" -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Selected free space segment on device {}:" msgstr "Phân đoạn không gian trống đã chọn trên thiết bị {} :" @@ -2048,9 +2043,8 @@ msgstr "Kích thước (mặc định: {} ):" msgid "HSM device" msgstr "thiết bị HSM" -#, fuzzy msgid "Some packages could not be found in the repository" -msgstr "Không thể tìm thấy một số gói trong kho lưu trữ" +msgstr "Không thể tìm thấy một số gói trong kho phần mềm" #, fuzzy msgid "User" @@ -2076,21 +2070,17 @@ msgstr "Đang tải gói..." msgid "Select any packages from the below list that should be installed additionally" msgstr "Chọn bất kỳ gói nào từ danh sách bên dưới cần được cài đặt bổ sung" -#, fuzzy msgid "Add a custom repository" -msgstr "Thêm kho lưu trữ tùy chỉnh" +msgstr "Thêm kho phần mềm tùy chỉnh" -#, fuzzy msgid "Change custom repository" -msgstr "Thay đổi kho lưu trữ tùy chỉnh" +msgstr "Thay đổi kho phần mềm tùy chỉnh" -#, fuzzy msgid "Delete custom repository" -msgstr "Xóa kho lưu trữ tùy chỉnh" +msgstr "Xóa kho phần mềm tùy chỉnh" -#, fuzzy msgid "Repository name" -msgstr "Tên kho lưu trữ" +msgstr "Tên kho phần mềm" #, fuzzy msgid "Add a custom server" @@ -2116,19 +2106,17 @@ msgstr "Chọn vùng" msgid "Add custom servers" msgstr "Thêm máy chủ tùy chỉnh" -#, fuzzy msgid "Add custom repository" -msgstr "Thêm kho lưu trữ tùy chỉnh" +msgstr "Thêm kho phần mềm tùy chỉnh" msgid "Loading mirror regions..." -msgstr "Đang tải các máy chủ bản sao địa phương..." +msgstr "Đang tải các máy chủ bản sao..." -#, fuzzy msgid "Mirrors and repositories" -msgstr "Máy chủ bản sao (Mirror) và kho lưu trữ" +msgstr "Máy chủ bản sao (Mirror) và kho phần mềm" msgid "Selected mirror regions" -msgstr "Máy chủ bản sao địa phương được chọn" +msgstr "Máy chủ bản sao được chọn" #, fuzzy msgid "Custom servers" @@ -2438,9 +2426,9 @@ msgstr "Bạn có muốn mã hóa tệp user_credentials.json không?" msgid "Credentials file encryption password" msgstr "Mật khẩu mã hóa tập tin thông tin xác thực" -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Repositories: {}" -msgstr "Kho lưu trữ: {}" +msgstr "Kho phần mềm: {}" #, fuzzy msgid "New version available" @@ -2490,9 +2478,9 @@ msgstr "Phương thức đăng nhập U2F:" msgid "Passwordless sudo: " msgstr "Sudo không cần mật khẩu:" -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Btrfs snapshot type: {}" -msgstr "Loại ảnh chụp nhanh Btrfs: {}" +msgstr "Loại bản sao lưu tức thời Btrfs \"{}\"" #, fuzzy msgid "Syncing the system..." @@ -2502,9 +2490,8 @@ msgstr "Đang đồng bộ hóa hệ thống..." msgid "Value cannot be empty" msgstr "Giá trị không thể trống" -#, fuzzy msgid "Snapshot type" -msgstr "Kiểu ảnh chụp nhanh" +msgstr "Kiểu của bản sao lưu" #, fuzzy, python-brace-format msgid "Snapshot type: {}" @@ -2767,24 +2754,21 @@ msgstr "Giá trị phải nằm trong khoảng từ 1 đến {}" msgid "Select which kernel(s) to install" msgstr "Chọn (các) hạt nhân để cài đặt" -#, fuzzy msgid "Enter a respository name" -msgstr "Nhập tên kho lưu trữ" +msgstr "Nhập tên kho phần mềm" -#, fuzzy msgid "Enter the repository url" -msgstr "Nhập url kho lưu trữ" +msgstr "Nhập url kho phần mềm" #, fuzzy msgid "Enter server url" msgstr "Nhập url máy chủ" msgid "Select mirror regions to be enabled" -msgstr "Chọn các máy chủ bản sao địa phương sẽ được kích hoạt" +msgstr "Chọn các máy chủ bản sao sẽ được kích hoạt" -#, fuzzy msgid "Select optional repositories to be enabled" -msgstr "Chọn kho lưu trữ tùy chọn sẽ được kích hoạt" +msgstr "Chọn kho phần mềm bổ sung sẽ được kích hoạt" #, fuzzy msgid "Select an interface" @@ -3045,57 +3029,54 @@ msgstr "Thủ công" msgid "Pre-mount" msgstr "Gắn trước" -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{} layout" msgstr "Bố cục {}" -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Devices {}" msgstr "Thiết bị {}" -#, fuzzy msgid "LVM set up" -msgstr "Thiết lập LVM" +msgstr "Cấu hình LVM" -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{} encryption" msgstr "Mã hóa {}" #, python-brace-format msgid "Btrfs snapshot \"{}\"" -msgstr "Ảnh chụp nhanh Btrfs \"{}\"" +msgstr "Bản sao lưu tức thời Btrfs \"{}\"" -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Keyboard layout \"{}\"" msgstr "Bố cục bàn phím \"{}\"" #, python-brace-format msgid "Locale language \"{}\"" -msgstr "Ngôn ngữ địa phương \"{}\"" +msgstr "Ngôn ngữ hệ thống (Locale) \"{}\"" #, python-brace-format msgid "Locale encoding \"{}\"" msgstr "Mã hóa ngôn ngữ hệ thống \"{}\"" -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Console font \"{}\"" -msgstr "Phông chữ bảng điều khiển \"{}\"" +msgstr "Phông chữ Console \"{}\"" #, python-brace-format msgid "Mirror regions \"{}\"" -msgstr "Máy chủ bản sao địa phương \"{}\"" +msgstr "Máy chủ bản sao \"{}\"" -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Optional repositories \"{}\"" -msgstr "Kho lưu trữ tùy chọn \"{}\"" +msgstr "Kho phần mềm bổ sung \"{}\"" -#, fuzzy msgid "Custom servers set up" -msgstr "Máy chủ tùy chỉnh được thiết lập" +msgstr "Cấu hình máy chủ tùy chỉnh" -#, fuzzy msgid "Custom repositories set up" -msgstr "Kho lưu trữ tùy chỉnh được thiết lập" +msgstr "Kho phần mềm tùy chỉnh được thiết lập" #, fuzzy msgid "Use standalone iwd" @@ -3113,6 +3094,5 @@ msgstr "Trình điều khiển đồ họa {}" msgid "{} greeter" msgstr "Lời chào {}" -#, fuzzy msgid "Enter a repository name" -msgstr "Nhập tên kho lưu trữ" +msgstr "Nhập tên kho phần mềm" From e393429948565ce741f8ff2bb35288744428b067 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blackcatofficial Date: Sun, 24 May 2026 15:08:22 +0700 Subject: [PATCH 04/15] fix bugs not shown vi in list --- PKGBUILD | 13 +++++-------- 1 file changed, 5 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/PKGBUILD b/PKGBUILD index e9ee1173be..6f9366f7f9 100644 --- a/PKGBUILD +++ b/PKGBUILD @@ -55,34 +55,31 @@ optdepends=( provides=(python-archinstall archinstall) conflicts=(python-archinstall archinstall-git) replaces=(python-archinstall archinstall-git) -source=( - $pkgname-$pkgver.tar.gz::$url/archive/refs/tags/$pkgver.tar.gz - $pkgname-$pkgver.tar.gz.sig::$url/releases/download/$pkgver/$pkgname-$pkgver.tar.gz.sig -) +source=() sha512sums=() b2sums=() validpgpkeys=('8AA2213C8464C82D879C8127D4B58E897A929F2E') # torxed@archlinux.org check() { - cd $pkgname-$pkgver + cd "$startdir" ruff check } pkgver() { - cd $pkgname-$pkgver + cd "$startdir" awk '$1 ~ /^__version__/ {gsub("\"", ""); print $3}' archinstall/__init__.py } build() { - cd $pkgname-$pkgver + cd "$startdir" python -m build --wheel --no-isolation PYTHONDONTWRITEBYTECODE=1 make man -C docs } package() { - cd "$pkgname-$pkgver" + cd "$startdir" python -m installer --destdir="$pkgdir" dist/*.whl install -vDm 644 docs/_build/man/archinstall.1 -t "$pkgdir/usr/share/man/man1/" From f8d1f90894ed157d006a0a20de9818e480b1290f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blackcatofficial Date: Tue, 26 May 2026 14:54:53 +0700 Subject: [PATCH 05/15] up to 40% by removing fuzzy tag in correct translate words/paragraph --- archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo | Bin 13175 -> 0 bytes .../vi/LC_MESSAGES/{base.po => base.po.txt} | 427 +++++------------- 2 files changed, 108 insertions(+), 319 deletions(-) delete mode 100644 archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo rename archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/{base.po => base.po.txt} (92%) diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo deleted file mode 100644 index 7db3501bff44c204d64a9707b69cb311a62021a8..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 13175 zcmcJVZEzh|dB?XUq(snApg?#jJ-jtikYqa$NR)sQ%fdLZY!l0g2?W@C?@D*0dv~vQ z_evHSw?hL>nM_*T64FcxjgzLHKs%VsQygcW5{?E%fH{X8g1@{D8ZSL1{f9!cdpcg;5kbk(Yy(kFY z2wn%?0!CmAeg(W7ylf;0UJ2d`z8vg=F9h!be;K?Nd=vO6cn$cs{{6)?;?LlX;LE^C zP~+?dF9C1y?{n}KJl_dQj?aRx0lx~q2>dqq67c)rB=}?S4d6H*HO@isRbUf*HTavL zh~j%F2RLNCiyM_Wv|OY*=rv-2DZV=zFE|Ive)oVH{~y3P@WCD$KbL z;CtXlz!4^s93KZ)!TUjt`*Mt<_m_bh|5{M;-vY``%OFb)J_TM4J^_kv{|;UQz8Pmz z`x;5R_&_Yz3FA8djP;GcoB;A_WSysm*Kc)k;qe>@-3+zeg=YTQqO)8IJ} z7YKd?%6~4x2}Z#8f_nY{n1Fu_?g3whv1{N_unDe%;>(+M20;qG5Bx3guR+Okh(&3h zPlN9OzX?j7i%~Wz4`xAqUjp_1^Pu$l&)^HeTi@#ZEe3y1?YNI{>yn)1>m~l-rQo}{ z5!w2x^ani#7or9GxFwHts_P*4#rCh^KjOP=tt)n5W036mN^X{7b+1o#?nr-d-Nt>L z{VNFG=~0~c05`M=ZsKlm%kH|wgYqT&$R;o5ev$tGEdop#gxqufo%A!qeG#`}%q`r~ zx$N;l?)P(F!F?^aE<%9iumRu4-M^rYy>K;qwLA(iuk|n4TD;XI9_{89KiU&Sp>9pxV7#^k|a?s;zcj;;@L-^wj+T*&rg8S^T_1gT01UG;X38r$c%MEqiU}lLxaU`xEKYy(T!FdWx?(uTgXkGgq^&J!lZ)D?~2t< zG^NGQG#Mb;X7w}86q2AAY1t3lf0vlB+lW(xK&*=~Y}1uyTyL6IS`X1{UoLBkJPKx5 zP_|=F)QSoQWrYK!<-tsv1J7! z6lNidAaYd4mN^D7jc7Tp%ivRkCIcA|7sp_7-`5+M?kxtuMtrH#BaYB;R6w)-C#Q_T zTffw;1o9vH9NH7*aTYZUE?Fd@XUk^#WAr^%{9HEMlgf>uDtcTsD>&Lz5U9`os(DWxcqJ6zMD&3Bl?MKHl~cmiDeXu>?U!M zPnmq&?A<+X-aKxiqCRP^CPawv)iFvEce7S$a3W7u{6xbyqJ^;ADynnXXuIdYVecuq z8O=K(B+MhI7Zy=tyyD_XG!)NvU8K!QxN1f-*coMGR$q-qM)WcSm90S{!K;JWEK9Q~ zvp>!Y8=hRWvQBX1#{DiNG6d41u9(O_d%Va(>wdX&xqSchf1~OtA*=r$fwbB(YP`gu11~){jwKU8y zqw~H^&rX#6H_i1OZ9m~n{oAn?2>%!H%v>>dzY981Qcu-l^RpkR8kzcy29e6f$+^nd zLG{s%_1 zh@IAxNNu_?S*}RaRz4XVOz?AvvqYdLztO=(v{y*4IKV=zAl_ai z6eu}$eAeklxxvUv#y+t`jc1-V?>5q({e*qV27W2E9^CG&GsU64PKbY01pTDALRkXm zP=9}kTm7!=JM_+%;*Ol}kaHFrr-qNYX%qiVQ#qOVa*TpV5f1HBZ1m^ArZKTcoHSN~ z1~rIMzH5vFbd!cnx;OTV43<}YvFZZkVViewy#CmV*1_Pds)~5%kjA zPh8snvb4#?{18w*j0{57h9wbiI87xJGP$}2iSl$kOj&fBn zrJ3qjin?mIcB=BXq-ASUTgDReL{ojGTR(;%13hf;a`Uq`SNr%>v)GQP5ULf>pk$D4C#E|gSi89r)BtwG8*z`!?+t>;0m+cyo{-%S&{i4=6 zL`uChh+cK8(1ePY?$+7hkG1)Lm#e|ym9P`cYco)CbepwM61FEA6WLqTRt=I@B1KP{ z`HX6P5&H%6ea|~$okgZtpuT7hhFc&J`s5cg7*&OJ@FUpkfGc0;!UVFi`XtgWBxG!D z5c*!F1ZUk%1<_&_cBratorf@c4;-AEwK4pLJ+os0gJy%0F^i6MZ6P_-uMI-dG1B2i zt%&RaOK*;;{8WMuT*3O5OK7YY8`Yw`n1~jTs~FI1=xsh--)!|QKWoKHmb2=-_r@c; zRUMQ!4lIb8ligUlU|jjxm{3NV4z?d7$4DaVN3yU@n=ICzVYpiwSRC#5L;iCP@b5!j zn_=l}O^&3?VJpUI@(EiMqv$kaALYG}8mbEi4zrv1aGR~B^bj>ZY>igwcqy6s{ja~( zTt~)VwC+#B$kC;?+7L?Bmh!v^p)&sV6C)!&Vo(tf>Z0Su?V*OMMo1TlR@C#kbg{16 zu=}iX^X&!>*-J@4ETPE%9Gg>QWvd+)^Q`T2w{?X@?XXZO`Yb)PpP~#M?orrxp(;G1 z!1r=P+U=slfp#eIZOB-OA+rz2g^o7H?XiNGnRl~jT7!70wUy(^Gniz58~eM7eT|8m z*jw{)%8VR3IB_F;Ej>-_!DzhNAL0)4S(xOUMyRyj-Jd#C#OC?Ktjv$}GntbNl9Ihtuww+&RKNxPX!q^LBGyM8}IA zofa#KkhhcTKbRXwo#bjkQyWdFo{EAtu^bzuTV$-PDa~`UT?A;>P-! z*eugU%{JCQYLeaq>`ImysMuJ)lav%EWBRoAq-${(2PzEpiJ#`AXr_0n&RFrr`WYG!{5FR|rwYdzm&*C}c5iJwK;Gt6{%UlYZ45}MKBq1PD4Tedy_ z4vExz5DRj2*6e>xN;;^tY)*?R=qmAtwwua=e8PlxvSEO%6S`kWZ}aGhx%uykL0f`hM3A`C3v z#0~Exe~ILo^(x-1JxPtVv3?iypTe5!Cp8Nrmeyc=N0xai4)$-XKjtC=iZ2UUX?4Rh z`AEs{y#$c>45x49CHGD_pE_N2FRSop_CVXD>H@*M*6Z}w*2rzbor{%iMHX*a7iNxi zd#9u!#nX~vt#?%vCiW9;q5ImILbQ0yD%TH&#ZRwFx4-MXY}yix7-1O{;$;>8AI50w z-yKR1>ogS#Vgo`FA-cQ*M@xPQC|j-1=KtF$3JF>sb4r7o75|(*%9964gi}JL8h=VC znTfk(ALmiq9TWQb$p&}HDrd}+B`tw+4dPpuD3f)R1FBRE!!ou{>0|jQad~oi@@m{? z?FnTl22Yx*=4=pjE2iK-?}CTYz@oE-Mp!%D{eKn5@>W^qw9zqSiNVhPql!IEl0(=P z>&Sl%>reJI#~UJIHTZj?+VoS^L`e&qt+(YI)0x0IQxnRf&u!-FCz{^lP>L9GZ>&>I z0#ad?dY`KV5*M5X$D6F;^R^P9AepL$PUg7>D&fF3cpk7R%}GLJB0m?_i5uNjJ5kak zV7}WQbt=cq49+@zr$PR=*}TsSMdURmL8;_wRZ;TLvvt#u15=|=Z#}p=Sq`7I-UGJO zIn&<$trNH$@HiapmjEP^m`Fko{Cx$4IR(Ewr~)FvtGqP4jmrTR(1c*BLR~ z%6{Hu`aM8dQEt0pgIYh^*09udPc|sA$5U*xYX7MDIJ`mBK6`hE9YP_C2qr&qQ0(m_9-vL_t?C6B^Dp>tCZPp zx-Dzf3AG=1S@YLDyCC?zG11^26eE+l3L+F0Tx1P)6cA$lEGk{>J?i6# zPp%Bn?z32Y=ahqB<7@8HKD{qlb+f#wrrW%SbBa5zL{RA`iu;vTLbluB<3Sun5s6Bb zky4zt;N@hVShm}}sUNHk#h-Na(XoNbEcsco)RNKdl3Y-ic^*bSpFzr8>RYbl z#6OexV>P63V0A2-vHf2!W!K8*PNhWdGSZEA02(`d)Kwpx(Z?&5$-dg6rM zAJ*?se$X$_UcuAB4YRuWj z_`J^YhX#k$oNkHAeh(1rvEh01AwM)%N$L3}*DMp?$1+x+Y*dbN8u|Bicy%{N1(vh! z@L%cI9{z8q2@PLpSC2xiEh{D!1&*nz{U|j8*2LfKu9v8Iinwc|^e~{6oko*7CnT0` zx7n}kh;*QHvhe9{EB)*b1mYXZ(r&qWI8-@$+2rmVxU5p@NyV zkNQzz&}nZoE}z8M!eYxNsazgbH%wcL2oyBjF}X-*U-=qhm~K5^pLwS}x{!~F1P`&X zC;3>u;ZVv3I*a7YWzrnwf99$DFyUu)DZ`J?{|`1C#{En&XI;@pcR7zXRbS?Z&UA5X zlN;#}Cmoi)-0`GGsl9koAcj0O4uxS?BBK)YbNzqw}@$u@kR21!rB|=z8j3)o#4wyzPAb2W>fRlZrSqM_Ypf zMY@p%Q6I&hGJbg({v4YsOo!i)ffMX%onk|{EpEKIE#=$>RGWAuMtMIoXa{PcpDL$^ OyFN;t-9!K8>3;$6PP%>o diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po.txt similarity index 92% rename from archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po rename to archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po.txt index fb2785c659..6f50db83b7 100644 --- a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po.txt @@ -56,13 +56,12 @@ msgid "" "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile " "packages are installed." msgstr "" -"Chỉ có base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr và các gói cấu hình (profile) tùy " -"chọn sẽ được cài đặt." +"Chỉ có base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr và các gói cấu hình (profile) tùy chọn " +"sẽ được cài đặt." msgid "Note: base-devel is no longer installed by default. Add it here if you need build tools." msgstr "" -"Note: base-devel không còn được cài đặt mặc định nữa. Thêm nó ở đây nếu bạn cần công cụ biên " -"dịch." +"Note: base-devel không còn được cài đặt mặc định nữa. Thêm nó ở đây nếu bạn cần công cụ biên dịch." msgid "" "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following " @@ -115,12 +114,10 @@ msgid "Enter the start location (in parted units: s, GB, %, etc. ; default: {}): msgstr "Nhập vị trí bắt đầu của phân vùng (theo đơn vị phân vùng: s, GB, %, v.v.; mặc định: {}): " msgid "Enter the end location (in parted units: s, GB, %, etc. ; ex: {}): " -msgstr "" -"Nhập vị trí kết thúc của phân vùng (theo đơn vị phân vùng: s, GB, %, v.v.; mặc định: {}): " +msgstr "Nhập vị trí kết thúc của phân vùng (theo đơn vị phân vùng: s, GB, %, v.v.; mặc định: {}): " msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" -msgstr "" -"{} chứa các phân vùng trong hàng đợi, hành động này sẽ loại bỏ chúng, bạn có chắc chắn không?" +msgstr "{} chứa các phân vùng trong hàng đợi, hành động này sẽ loại bỏ chúng, bạn có chắc chắn không?" msgid "" "{}\n" @@ -141,11 +138,11 @@ msgstr "" "Chọn số thứ tự phân vùng nàu cần gắn (mount)" msgid "" -" * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as " -"an example." +" * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an " +"example." msgstr "" -" * Các điểm gắn phân vùng được tính tương đối với bên trong hệ thống mới, ví dụ phân vùng khởi " -"động sẽ là /boot." +" * Các điểm gắn phân vùng được tính tương đối với bên trong hệ thống mới, ví dụ phân vùng khởi động " +"sẽ là /boot." msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " msgstr "Chọn điểm gắn cho phân vùng (để trống để xóa điểm gắn): " @@ -201,13 +198,12 @@ msgstr "Chọn việc với mỗi ổ đĩa (theo sau là cách sử dụng phâ msgid "Select what you wish to do with the selected block devices" msgstr "Chọn những gì bạn muốn làm với các thiết bị đã chọn" -#, fuzzy msgid "" -"This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like " -"desktop environments" +"This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to install things like desktop " +"environments" msgstr "" "Đây là danh sách các cấu hình được lập trình sẵn, chúng có thể giúp cài đặt những thứ như môi " -"trường máy tính để bàn dễ dàng hơn" +"trường máy tính dễ dàng hơn" msgid "Select keyboard layout" msgstr "Bố cục bàn phím hiện tại" @@ -222,24 +218,24 @@ msgstr "Chọn một hoặc nhiều ổ cứng để sử dụng và cấu hình #, fuzzy msgid "" -"For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-" -"source or AMD / ATI options." +"For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source " +"or AMD / ATI options." msgstr "" -"Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng AMD của bạn, bạn có thể muốn sử dụng tùy chọn " -"tất cả nguồn mở hoặc AMD / ATI." +"Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng AMD của bạn, bạn có thể muốn sử dụng tùy chọn tất " +"cả nguồn mở hoặc AMD / ATI." #, fuzzy msgid "" -"For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-" -"source or Intel options.\n" +"For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source " +"or Intel options.\n" msgstr "" -"Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng Intel của bạn, bạn có thể muốn sử dụng tùy " -"chọn tất cả nguồn mở hoặc Intel." +"Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng Intel của bạn, bạn có thể muốn sử dụng tùy chọn " +"tất cả nguồn mở hoặc Intel." #, fuzzy msgid "" -"For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia " -"proprietary driver.\n" +"For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary " +"driver.\n" msgstr "" "Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng Nvidia của bạn, bạn có thể muốn sử dụng trình " "điều khiển độc quyền của Nvidia." @@ -277,11 +273,10 @@ msgstr "Chọn một hoặc nhiều tùy chọn bên dưới:" msgid "Adding partition...." msgstr "Đang thêm phân vùng...." -msgid "" -"You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's." +msgid "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for valid fs-type's." msgstr "" -"Vui lòng nhập loại hệ thống tập tin (fs) hợp lệ để tiếp tục. Xem `man parted` để biết loại fs " -"hợp lệ." +"Vui lòng nhập loại hệ thống tập tin (fs) hợp lệ để tiếp tục. Xem `man parted` để biết loại fs hợp " +"lệ." msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" msgstr "Lỗi: Liệt kê cấu hình trên URL \"{}\" dẫn đến:" @@ -306,7 +301,6 @@ msgstr "Mã hóa ngôn ngữ hệ thống" msgid "Console font" msgstr "Phông chữ console" -#, fuzzy msgid "Drive(s)" msgstr "(Các) ổ đĩa" @@ -314,7 +308,6 @@ msgstr "(Các) ổ đĩa" msgid "Disk layout" msgstr "Bố trí đĩa" -#, fuzzy msgid "Encryption password" msgstr "Mật khẩu mã hóa" @@ -332,7 +325,6 @@ msgstr "Mật khẩu gốc" msgid "Superuser account" msgstr "Tài khoản siêu người dùng" -#, fuzzy msgid "User account" msgstr "Tài khoản người dùng" @@ -340,23 +332,18 @@ msgstr "Tài khoản người dùng" msgid "Profile" msgstr "Cấu hình (Profile)" -#, fuzzy msgid "Audio" msgstr "Âm thanh" -#, fuzzy msgid "Kernels" -msgstr "hạt nhân" +msgstr "Nhân" -#, fuzzy msgid "Additional packages" msgstr "Gói bổ sung" -#, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Cấu hình mạng" -#, fuzzy msgid "Automatic time sync (NTP)" msgstr "Đồng bộ hóa thời gian tự động (NTP)" @@ -364,7 +351,6 @@ msgstr "Đồng bộ hóa thời gian tự động (NTP)" msgid "Install ({} config(s) missing)" msgstr "Cài đặt (thiếu (các) cấu hình {})" -#, fuzzy msgid "" "You decided to skip harddrive selection\n" "and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n" @@ -380,20 +366,17 @@ msgstr "" msgid "Re-using partition instance: {}" msgstr "Sử dụng lại phiên bản phân vùng: {}" -#, fuzzy msgid "Create a new partition" msgstr "Tạo một phân vùng mới" -#, fuzzy msgid "Delete a partition" msgstr "Xóa một phân vùng" msgid "Clear/Delete all partitions" msgstr "Xóa tất cả các phân vùng" -#, fuzzy msgid "Assign mount-point for a partition" -msgstr "Gán điểm gắn kết cho một phân vùng" +msgstr "Gán điểm gắn cho một phân vùng" #, fuzzy msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)" @@ -407,38 +390,33 @@ msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng là đã mã hóa" msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)" msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng là có khả năng khởi động (tự động cho/boot)" -#, fuzzy msgid "Set desired filesystem for a partition" msgstr "Đặt hệ thống tập tin mong muốn cho một phân vùng" -#, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Hủy bỏ" -#, fuzzy msgid "Hostname" -msgstr "Tên máy chủ" +msgstr "Tên máy" -#, fuzzy msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" msgstr "Chưa được định cấu hình, không khả dụng trừ khi được thiết lập thủ công" msgid "Timezone" msgstr "Múi giờ" -#, fuzzy msgid "Set/Modify the below options" msgstr "Đặt/Sửa đổi các tùy chọn bên dưới" -#, fuzzy msgid "Install" msgstr "Cài đặt" -#, fuzzy msgid "" "Use ESC to skip\n" "\n" -msgstr "Sử dụng ESC để bỏ qua" +msgstr "" +"Sử dụng ESC để bỏ qua\n" +"\n" #, fuzzy msgid "Suggest partition layout" @@ -472,11 +450,9 @@ msgstr "Mật khẩu cho người dùng \" {} \":" msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" msgstr "Xác minh rằng các gói bổ sung tồn tại (việc này có thể mất vài giây)" -#, fuzzy -msgid "" -"Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n" +msgid "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default time servers?\n" msgstr "" -"Bạn có muốn sử dụng đồng bộ hóa thời gian tự động (NTP) với máy chủ thời gian mặc định không?" +"Bạn có muốn sử dụng đồng bộ hóa thời gian tự động (NTP) với máy chủ thời gian mặc định không?\n" #, fuzzy msgid "" @@ -490,9 +466,8 @@ msgstr "" msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): " msgstr "Nhập tên người dùng để tạo thêm người dùng (để trống để bỏ qua):" -#, fuzzy msgid "Use ESC to skip\n" -msgstr "Sử dụng ESC để bỏ qua" +msgstr "Sử dụng ESC để bỏ qua\n" #, fuzzy msgid "" @@ -504,7 +479,6 @@ msgstr "Chọn một đối tượng từ danh sách và chọn một trong các msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" -#, fuzzy msgid "Confirm and exit" msgstr "Xác nhận và thoát" @@ -512,7 +486,6 @@ msgstr "Xác nhận và thoát" msgid "Add" msgstr "Thêm vào" -#, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Sao chép" @@ -548,8 +521,8 @@ msgstr "Pacman đang chạy, đợi tối đa 10 phút để nó kết thúc." #, fuzzy msgid "" -"Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before " -"using archinstall." +"Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using " +"archinstall." msgstr "" "Khóa pacman có sẵn không bao giờ thoát. Vui lòng dọn sạch mọi phiên pacman hiện có trước khi sử " "dụng Archinstall." @@ -558,11 +531,9 @@ msgstr "" msgid "Choose which optional additional repositories to enable" msgstr "Chọn kho bổ sung tùy chọn nào để kích hoạt" -#, fuzzy msgid "Add a user" msgstr "Thêm người dùng" -#, fuzzy msgid "Change password" msgstr "Thay đổi mật khẩu" @@ -570,7 +541,6 @@ msgstr "Thay đổi mật khẩu" msgid "Promote/Demote user" msgstr "Thăng hạng/Hạ cấp người dùng" -#, fuzzy msgid "Delete User" msgstr "Xóa người dùng" @@ -592,7 +562,6 @@ msgstr "{} có nên là siêu người dùng (sudoer) không?" msgid "Define users with sudo privilege: " msgstr "Xác định người dùng có đặc quyền sudo:" -#, fuzzy msgid "No network configuration" msgstr "Không có cấu hình mạng" @@ -614,27 +583,21 @@ msgstr "" msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition" msgstr "Quản lý subvolume btrfs cho phân vùng hiện tại" -#, fuzzy msgid "No configuration" msgstr "Không có cấu hình" -#, fuzzy msgid "Save user configuration" msgstr "Lưu cấu hình người dùng" -#, fuzzy msgid "Save user credentials" msgstr "Lưu thông tin đăng nhập của người dùng" -#, fuzzy msgid "Save disk layout" msgstr "Lưu bố cục đĩa" -#, fuzzy msgid "Save all" msgstr "Lưu tất cả" -#, fuzzy msgid "Choose which configuration to save" msgstr "Chọn cấu hình nào để lưu" @@ -646,24 +609,20 @@ msgstr "Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình:" msgid "Not a valid directory: {}" msgstr "Thư mục không hợp lệ: {}" -#, fuzzy msgid "The password you are using seems to be weak," msgstr "Mật khẩu bạn đang sử dụng có vẻ yếu," -#, fuzzy msgid "are you sure you want to use it?" msgstr "bạn có chắc chắn muốn sử dụng nó không?" msgid "Optional repositories" msgstr "Kho phần mềm tùy chọn" -#, fuzzy msgid "Save configuration" msgstr "Lưu cấu hình" -#, fuzzy msgid "Missing configurations:\n" -msgstr "Thiếu cấu hình:" +msgstr "Thiếu cấu hình:\n" #, fuzzy msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified" @@ -707,9 +666,8 @@ msgstr "Điểm gắn kết âm lượng phụ" msgid "Subvolume options" msgstr "Tùy chọn âm lượng phụ" -#, fuzzy msgid "Save" -msgstr "Cứu" +msgstr "Lưu" #, fuzzy msgid "Subvolume name :" @@ -727,7 +685,7 @@ msgstr "Chọn các tùy chọn âm lượng phụ mong muốn" msgid "Define users with sudo privilege, by username: " msgstr "Xác định người dùng có đặc quyền sudo, theo tên người dùng:" -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "[!] A log file has been created here: {}" msgstr "[!] Một tệp nhật ký đã được tạo ở đây: {}" @@ -735,18 +693,14 @@ msgstr "[!] Một tệp nhật ký đã được tạo ở đây: {}" msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?" msgstr "Bạn có muốn sử dụng các tập con BTRFS có cấu trúc mặc định không?" -#, fuzzy msgid "Would you like to use BTRFS compression?" msgstr "Bạn có muốn sử dụng tính năng nén BTRFS không?" -#, fuzzy msgid "Would you like to create a separate partition for /home?" msgstr "Bạn có muốn tạo một phân vùng riêng cho /home không?" -#, fuzzy -msgid "" -"The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n" -msgstr "Các ổ đĩa đã chọn không có dung lượng tối thiểu cần thiết để tự động đề xuất" +msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n" +msgstr "Các ổ đĩa đã chọn không có dung lượng tối thiểu cần thiết để tự động đề xuất\n" #, fuzzy msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n" @@ -756,17 +710,14 @@ msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng /home: {} GB" msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB" msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng Arch Linux: {} GB" -#, fuzzy msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" -#, fuzzy msgid "yes" -msgstr "Đúng" +msgstr "có" -#, fuzzy msgid "no" -msgstr "KHÔNG" +msgstr "không" #, fuzzy msgid "set: {}" @@ -784,23 +735,18 @@ msgstr "Không có iface được chỉ định cho cấu hình thủ công" msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address" msgstr "Cấu hình nic thủ công không có DHCP tự động yêu cầu địa chỉ IP" -#, fuzzy msgid "Add interface" msgstr "Thêm giao diện" -#, fuzzy msgid "Edit interface" msgstr "Chỉnh sửa giao diện" -#, fuzzy msgid "Delete interface" msgstr "Xóa giao diện" -#, fuzzy msgid "Select interface to add" msgstr "Chọn giao diện để thêm" -#, fuzzy msgid "Manual configuration" msgstr "Cấu hình thủ công" @@ -808,32 +754,25 @@ msgstr "Cấu hình thủ công" msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)" msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng là đã nén (chỉ btrfs)" -#, fuzzy msgid "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?" msgstr "Mật khẩu bạn đang sử dụng có vẻ yếu, bạn có chắc chắn muốn sử dụng nó không?" -#, fuzzy -msgid "" -"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway" +msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. gnome, kde, sway" msgstr "" -"Cung cấp lựa chọn môi trường máy tính để bàn và trình quản lý cửa sổ xếp lớp, ví dụ: gnome, " -"kde, lắc lư" +"Cung cấp lựa chọn môi trường máy tính để bàn và trình quản lý cửa sổ xếp lớp, ví dụ: gnome, kde, " +"sway" -#, fuzzy msgid "Select your desired desktop environment" -msgstr "Chọn môi trường máy tính để bàn mong muốn của bạn" +msgstr "Chọn môi trường máy tính mong muốn của bạn" -#, fuzzy msgid "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see fit." msgstr "Một bản cài đặt rất cơ bản cho phép bạn tùy chỉnh Arch Linux khi bạn thấy phù hợp." #, fuzzy msgid "" -"Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, " -"mariadb" +"Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb" msgstr "" -"Cung cấp nhiều lựa chọn gói máy chủ khác nhau để cài đặt và kích hoạt, ví dụ: httpd, nginx, " -"mariadb" +"Cung cấp nhiều lựa chọn gói máy chủ khác nhau để cài đặt và kích hoạt, ví dụ: httpd, nginx, mariadb" #, fuzzy msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be done" @@ -843,23 +782,19 @@ msgstr "Chọn máy chủ nào sẽ cài đặt, nếu không có thì cài đ msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers." msgstr "Cài đặt một hệ thống tối thiểu cũng như trình điều khiển xorg và đồ họa." -#, fuzzy msgid "Press Enter to continue." msgstr "Nhấn Enter để tiếp tục." -#, fuzzy msgid "" "Would you like to chroot into the newly created installation and perform post-installation " "configuration?" msgstr "Bạn có muốn chroot vào bản cài đặt mới tạo và thực hiện cấu hình sau khi cài đặt không?" -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to reset this setting?" msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đặt lại cài đặt này không?" -#, fuzzy msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n" -msgstr "Chọn một hoặc nhiều ổ cứng để sử dụng và cấu hình" +msgstr "Chọn một hoặc nhiều ổ cứng để sử dụng và cấu hình\n" #, fuzzy msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!" @@ -872,7 +807,6 @@ msgstr "" "Nếu bạn đặt lại lựa chọn ổ cứng, thao tác này cũng sẽ đặt lại bố cục đĩa hiện tại. Bạn có chắc " "không?" -#, fuzzy msgid "Save and exit" msgstr "Lưu và thoát" @@ -884,23 +818,20 @@ msgstr "" "{} \n" "chứa các phân vùng được xếp hàng đợi, thao tác này sẽ xóa những phân vùng đó, bạn có chắc không?" -#, fuzzy msgid "No audio server" -msgstr "Không có máy chủ âm thanh" +msgstr "Không có hệ thống âm thanh" #, fuzzy msgid "(default)" msgstr "(mặc định)" -#, fuzzy msgid "Use ESC to skip" msgstr "Sử dụng ESC để bỏ qua" -#, fuzzy msgid "" "Use CTRL+C to reset current selection\n" "\n" -msgstr "Sử dụng CTRL+C để đặt lại lựa chọn hiện tại" +msgstr "Sử dụng CTRL+C để đặt lại lựa chọn hiện tại\n" #, fuzzy msgid "Copy to: " @@ -931,8 +862,8 @@ msgid "" "You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup is mounted at /mnt " "(experimental)" msgstr "" -"Bạn có thể bỏ qua việc chọn ổ đĩa và phân vùng và sử dụng bất kỳ thiết lập ổ đĩa nào được gắn " -"tại /mnt (thử nghiệm)" +"Bạn có thể bỏ qua việc chọn ổ đĩa và phân vùng và sử dụng bất kỳ thiết lập ổ đĩa nào được gắn tại /" +"mnt (thử nghiệm)" #, fuzzy msgid "Select one of the disks or skip and use /mnt as default" @@ -946,15 +877,12 @@ msgstr "Chọn phân vùng cần đánh dấu để định dạng:" msgid "Use HSM to unlock encrypted drive" msgstr "Sử dụng HSM để mở khóa ổ đĩa được mã hóa" -#, fuzzy msgid "Device" msgstr "Thiết bị" -#, fuzzy msgid "Size" msgstr "Kích cỡ" -#, fuzzy msgid "Free space" msgstr "Không gian trống" @@ -970,7 +898,6 @@ msgstr "Phải chỉ định mật khẩu gốc hoặc ít nhất 1 người dù msgid "Enter username (leave blank to skip): " msgstr "Nhập tên người dùng (để trống để bỏ qua):" -#, fuzzy msgid "The username you entered is invalid. Try again" msgstr "Tên người dùng bạn đã nhập không hợp lệ. Thử lại" @@ -978,23 +905,18 @@ msgstr "Tên người dùng bạn đã nhập không hợp lệ. Thử lại" msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?" msgstr "\"{}\" có nên là siêu người dùng (sudo) không?" -#, fuzzy msgid "Select which partitions to encrypt" msgstr "Chọn phân vùng để mã hóa" -#, fuzzy msgid "very weak" msgstr "rất yếu" -#, fuzzy msgid "weak" -msgstr "yếu đuối" +msgstr "yếu" -#, fuzzy msgid "moderate" msgstr "vừa phải" -#, fuzzy msgid "strong" msgstr "mạnh" @@ -1038,24 +960,19 @@ msgstr "- Giá trị tối thiểu: 1 (Cho phép tải 1 song song, cho phép t #, fuzzy msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )" -msgstr "" -"- Tắt/Mặc định: 0 ( Vô hiệu hóa tải xuống song song, chỉ cho phép tải xuống 1 lần mỗi lần )" +msgstr "- Tắt/Mặc định: 0 ( Vô hiệu hóa tải xuống song song, chỉ cho phép tải xuống 1 lần mỗi lần )" #, fuzzy, python-brace-format msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to disable]" msgstr "" -"Đầu vào không hợp lệ! Hãy thử lại với giá trị đầu vào hợp lệ [1 đến {max_downloads} hoặc 0 để " -"tắt]" +"Đầu vào không hợp lệ! Hãy thử lại với giá trị đầu vào hợp lệ [1 đến {max_downloads} hoặc 0 để tắt]" -#, fuzzy msgid "Parallel Downloads" msgstr "Tải xuống song song" -#, fuzzy msgid "Pacman" msgstr "Pacman" -#, fuzzy msgid "Color" msgstr "Màu sắc" @@ -1063,19 +980,15 @@ msgstr "Màu sắc" msgid "Enter the number of parallel downloads (1-{})" msgstr "Nhập số lượt tải song song (1- {} )" -#, fuzzy msgid "Enable colored output for pacman" msgstr "Kích hoạt đầu ra màu cho pacman" -#, fuzzy msgid "ESC to skip" msgstr "ESC để bỏ qua" -#, fuzzy msgid "CTRL+C to reset" msgstr "CTRL+C để đặt lại" -#, fuzzy msgid "TAB to select" msgstr "TAB để chọn" @@ -1084,8 +997,7 @@ msgid "[Default value: 0] > " msgstr "[Giá trị mặc định: 0] >" #, fuzzy -msgid "" -"To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." msgstr "" "Để có thể sử dụng bản dịch này, vui lòng cài đặt phông chữ hỗ trợ ngôn ngữ theo cách thủ công." @@ -1105,7 +1017,7 @@ msgstr "Chọn chế độ thực hiện" msgid "Unable to fetch profile from specified url: {}" msgstr "Không thể tìm nạp cấu hình từ url được chỉ định: {}" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate name found: {}" msgstr "" "Cấu hình (Profile) phải có tên duy nhất, nhưng tìm thấy định nghĩa cấu hình có tên trùng lặp: {}" @@ -1115,11 +1027,10 @@ msgid "Select one or more devices to use and configure" msgstr "Chọn một hoặc nhiều thiết bị để sử dụng và định cấu hình" #, fuzzy -msgid "" -"If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" +msgid "If you reset the device selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" msgstr "" -"Nếu bạn đặt lại lựa chọn thiết bị, thao tác này cũng sẽ đặt lại bố cục đĩa hiện tại. Bạn có " -"chắc không?" +"Nếu bạn đặt lại lựa chọn thiết bị, thao tác này cũng sẽ đặt lại bố cục đĩa hiện tại. Bạn có chắc " +"không?" #, fuzzy msgid "Existing Partitions" @@ -1146,8 +1057,8 @@ msgid "" "This is a list of pre-programmed profiles_bck, they might make it easier to install things like " "desktop environments" msgstr "" -"Đây là danh sách các profile_bck được lập trình sẵn, chúng có thể giúp cài đặt những thứ như " -"môi trường máy tính để bàn dễ dàng hơn" +"Đây là danh sách các profile_bck được lập trình sẵn, chúng có thể giúp cài đặt những thứ như môi " +"trường máy tính để bàn dễ dàng hơn" msgid "Current profile selection" msgstr "Lựa chọn cấu hình hiện tại" @@ -1197,18 +1108,16 @@ msgid "" "Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot would be /boot as an " "example." msgstr "" -"Các điểm gắn kết phân vùng có liên quan đến bên trong quá trình cài đặt, khởi động sẽ là /boot " -"làm ví dụ." +"Các điểm gắn kết phân vùng có liên quan đến bên trong quá trình cài đặt, khởi động sẽ là /boot làm " +"ví dụ." #, fuzzy msgid "If mountpoint /boot is set, then the partition will also be marked as bootable." msgstr "" -"Nếu điểm gắn kết/khởi động được đặt thì phân vùng cũng sẽ được đánh dấu là có khả năng khởi " -"động." +"Nếu điểm gắn kết/khởi động được đặt thì phân vùng cũng sẽ được đánh dấu là có khả năng khởi động." -#, fuzzy msgid "Mountpoint: " -msgstr "Điểm gắn kết:" +msgstr "Điểm gắn: " msgid "Current free sectors on device {}:" msgstr "Các phân vùng trống hiện có trên thiết bị {}:" @@ -1285,7 +1194,6 @@ msgstr "Không có thiết bị HSM nào" msgid "Partitions to be encrypted" msgstr "Các phân vùng được mã hóa" -#, fuzzy msgid "Select disk encryption option" msgstr "Chọn tùy chọn mã hóa ổ đĩa" @@ -1321,7 +1229,6 @@ msgstr "! Định dạng {} trong" msgid "← Back" msgstr "← Quay lại" -#, fuzzy msgid "Disk encryption" msgstr "Mã hóa ổ đĩa" @@ -1351,13 +1258,12 @@ msgstr "Loại môi trường: {}" #, fuzzy msgid "" -"The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into " -"issues, are you okay with that?" +"The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway. It is likely that you will run into issues, " +"are you okay with that?" msgstr "" -"Trình điều khiển Nvidia độc quyền không được Sway hỗ trợ. Có khả năng là bạn sẽ gặp phải vấn " -"đề, bạn có ổn với điều đó không?" +"Trình điều khiển Nvidia độc quyền không được Sway hỗ trợ. Có khả năng là bạn sẽ gặp phải vấn đề, " +"bạn có ổn với điều đó không?" -#, fuzzy msgid "Installed packages" msgstr "Gói đã cài đặt" @@ -1380,8 +1286,7 @@ msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to msgstr "Các gói sẽ được cài đặt với cấu hình này (cách nhau bằng dấu cách, để trống để bỏ qua): " msgid "Services to be enabled with this profile (space separated, leave blank to skip): " -msgstr "" -"Các dịch vụ được kích hoạt với cấu hình này (cách nhau bằng dấu cách, để trống để bỏ qua): " +msgstr "Các dịch vụ được kích hoạt với cấu hình này (cách nhau bằng dấu cách, để trống để bỏ qua): " #, fuzzy msgid "Should this profile be enabled for installation?" @@ -1426,11 +1331,9 @@ msgstr "Vui lòng chọn lời chào nào để cài đặt" msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" msgstr "Đây là danh sách default_profiles được lập trình sẵn" -#, fuzzy msgid "Disk configuration" msgstr "Cấu hình đĩa" -#, fuzzy msgid "Profiles" msgstr "Cấu hình (Profile)" @@ -1478,7 +1381,6 @@ msgstr "Máy chủ bản sao (Mirror) tùy chỉnh" msgid "Defined" msgstr "Đã xác định" -#, fuzzy msgid "Save user configuration (including disk layout)" msgstr "Lưu cấu hình người dùng (bao gồm cả bố cục đĩa)" @@ -1527,8 +1429,7 @@ msgstr "Ngôn ngữ" #, fuzzy msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)" -msgstr "" -"Sử dụng Trình quản lý mạng (cần thiết để định cấu hình đồ họa internet trong Gnome và KDE)" +msgstr "Sử dụng Trình quản lý mạng (cần thiết để định cấu hình đồ họa internet trong Gnome và KDE)" #, fuzzy msgid "Total: {} / {}" @@ -1558,9 +1459,8 @@ msgstr "Không thể xác định thiết bị fido2. libfido2 đã được cà msgid "Path" msgstr "Con đường" -#, fuzzy msgid "Manufacturer" -msgstr "nhà sản xuất" +msgstr "Nhà sản xuất" #, fuzzy msgid "Product" @@ -1570,33 +1470,26 @@ msgstr "Sản phẩm" msgid "Invalid configuration: {}" msgstr "Cấu hình không hợp lệ: {}" -#, fuzzy msgid "Ready to install" msgstr "Sẵn sàng để cài đặt" -#, fuzzy msgid "Disks" msgstr "Đĩa" -#, fuzzy msgid "Packages" msgstr "Gói" -#, fuzzy msgid "Network" msgstr "Mạng" -#, fuzzy msgid "Locale" msgstr "Ngôn ngữ" -#, fuzzy msgid "Type" msgstr "Kiểu" #, fuzzy -msgid "" -"This option enables the number of parallel downloads that can occur during package downloads" +msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during package downloads" msgstr "" "Tùy chọn này cho phép số lượng tải xuống song song có thể xảy ra trong quá trình tải xuống gói" @@ -1615,21 +1508,18 @@ msgid " - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a tim msgstr "- Giá trị khuyến nghị tối đa: {} (Cho phép tải xuống song song {} cùng một lúc)" #, fuzzy -msgid "" -" - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )\n" -msgstr "" -"- Tắt/Mặc định: 0 ( Vô hiệu hóa tải xuống song song, chỉ cho phép tải xuống 1 lần mỗi lần )" +msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )\n" +msgstr "- Tắt/Mặc định: 0 ( Vô hiệu hóa tải xuống song song, chỉ cho phép tải xuống 1 lần mỗi lần )" #, fuzzy msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]" msgstr "Đầu vào không hợp lệ! Hãy thử lại với thông tin đầu vào hợp lệ [hoặc 0 để tắt]" #, fuzzy -msgid "" -"Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" +msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -"Hyprland cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần cứng như bàn " -"phím, chuột, v.v.)" +"Hyprland cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần cứng như bàn phím, " +"chuột, v.v.)" #, fuzzy msgid "" @@ -1642,11 +1532,9 @@ msgstr "Chọn một tùy chọn để cấp cho Hyprland quyền truy cập và msgid "All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." msgstr "Tất cả các giá trị đã nhập có thể được gắn với một đơn vị: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." -#, fuzzy msgid "Would you like to use unified kernel images?" msgstr "Bạn có muốn sử dụng hình ảnh hạt nhân hợp nhất không?" -#, fuzzy msgid "Unified kernel images" msgstr "Hình ảnh hạt nhân hợp nhất" @@ -1682,29 +1570,26 @@ msgid "" "Time synchronization not completing, while you wait - check the docs for workarounds: https://" "archinstall.readthedocs.io/" msgstr "" -"Đồng bộ hóa thời gian không hoàn tất, trong khi bạn chờ đợi - hãy kiểm tra tài liệu để biết " -"cách giải quyết: https://archinstall.readthedocs.io/" +"Đồng bộ hóa thời gian không hoàn tất, trong khi bạn chờ đợi - hãy kiểm tra tài liệu để biết cách " +"giải quyết: https://archinstall.readthedocs.io/" #, fuzzy msgid "Mark/Unmark as nodatacow" msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là gật đầu" -#, fuzzy msgid "Would you like to use compression or disable CoW?" msgstr "Bạn muốn sử dụng tính năng nén hay tắt CoW?" -#, fuzzy msgid "Use compression" msgstr "Sử dụng tính năng nén" -#, fuzzy msgid "Disable Copy-on-Write" msgstr "Tắt tính năng Sao chép khi ghi" #, fuzzy msgid "" -"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. GNOME, KDE " -"Plasma, Sway" +"Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. GNOME, KDE Plasma, " +"Sway" msgstr "" "Cung cấp lựa chọn môi trường máy tính để bàn và trình quản lý cửa sổ xếp lớp, ví dụ: Gnome, KDE " "Plasma, Sway" @@ -1724,8 +1609,7 @@ msgstr "Mã hóa đĩa LVM với hơn 2 phân vùng hiện không được hỗ #, fuzzy msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE Plasma)" msgstr "" -"Sử dụng Trình quản lý mạng (cần thiết để định cấu hình đồ họa internet trong Gnome và KDE " -"Plasma)" +"Sử dụng Trình quản lý mạng (cần thiết để định cấu hình đồ họa internet trong Gnome và KDE Plasma)" #, fuzzy msgid "Select a LVM option" @@ -1779,21 +1663,18 @@ msgstr "LVM trên LUKS" msgid "LUKS on LVM" msgstr "LUKS trên LVM" -#, fuzzy msgid "Yes" -msgstr "Đúng" +msgstr "Có" -#, fuzzy msgid "No" -msgstr "KHÔNG" +msgstr "Không" #, fuzzy msgid "Archinstall help" msgstr "Trợ giúp cài đặt Arch" -#, fuzzy msgid " (default)" -msgstr "(mặc định)" +msgstr " (mặc định)" #, fuzzy msgid "Press Ctrl+h for help" @@ -1807,19 +1688,16 @@ msgstr "Chọn một tùy chọn để cấp cho Sway quyền truy cập vào ph msgid "Seat access" msgstr "Quyền truy cập chỗ ngồi" -#, fuzzy msgid "Mountpoint" -msgstr "điểm gắn kết" +msgstr "Điểm gắn" #, fuzzy msgid "HSM" msgstr "HSM" -#, fuzzy msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption)" msgstr "Nhập mật khẩu mã hóa ổ đĩa (để trống nếu không mã hóa)" -#, fuzzy msgid "Disk encryption password" msgstr "Mật khẩu mã hóa ổ đĩa" @@ -1855,7 +1733,6 @@ msgstr "Kiểu cấu hình đĩa" msgid "Root mount directory" msgstr "Thư mục gắn kết gốc" -#, fuzzy msgid "Select language" msgstr "Chọn ngôn ngữ" @@ -1923,31 +1800,24 @@ msgstr "Cấu hình giao diện" msgid "Kernel" msgstr "hạt nhân" -#, fuzzy msgid "UEFI is not detected and some options are disabled" msgstr "UEFI không được phát hiện và một số tùy chọn bị tắt" -#, fuzzy msgid "Info" msgstr "Thông tin" -#, fuzzy msgid "The proprietary Nvidia driver is not supported by Sway." msgstr "Trình điều khiển Nvidia độc quyền không được Sway hỗ trợ." -#, fuzzy msgid "It is likely that you will run into issues, are you okay with that?" msgstr "Có khả năng là bạn sẽ gặp phải vấn đề, bạn có ổn với điều đó không?" -#, fuzzy msgid "Main profile" msgstr "Cấu hình (Profile) chính" -#, fuzzy msgid "Confirm password" msgstr "Xác nhận mật khẩu" -#, fuzzy msgid "The confirmation password did not match, please try again" msgstr "Mật khẩu xác nhận không khớp, vui lòng thử lại" @@ -1955,11 +1825,9 @@ msgstr "Mật khẩu xác nhận không khớp, vui lòng thử lại" msgid "Not a valid directory" msgstr "Không phải là một thư mục hợp lệ" -#, fuzzy msgid "Would you like to continue?" msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?" -#, fuzzy msgid "Directory" msgstr "Thư mục" @@ -1971,15 +1839,12 @@ msgstr "Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình (bật tính năng hoàn msgid "Do you want to save the configuration file(s) to {}?" msgstr "Bạn có muốn lưu (các) tệp cấu hình vào {} không?" -#, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "Đã bật" -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "Tàn tật" +msgstr "Vô hiệu hóa" -#, fuzzy msgid "Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" msgstr "Vui lòng gửi vấn đề này (và tệp) tới https://github.com/archlinux/archinstall/issues" @@ -2011,7 +1876,6 @@ msgstr "Chọn một tùy chọn để cấp cho Hyprland quyền truy cập và msgid "Additional repositories" msgstr "Kho bổ sung" -#, fuzzy msgid "NTP" msgstr "NTP" @@ -2019,7 +1883,6 @@ msgstr "NTP" msgid "Swap on zram" msgstr "Trao đổi trên zram" -#, fuzzy msgid "Name" msgstr "Tên" @@ -2054,15 +1917,13 @@ msgstr "người dùng" msgid "The specified configuration will be applied" msgstr "Cấu hình được chỉ định sẽ được áp dụng" -#, fuzzy msgid "Wipe" -msgstr "Lau đi" +msgstr "Ghi đè dữ liệu" #, fuzzy msgid "Mark/Unmark as XBOOTLDR" msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là XBOOTLDR" -#, fuzzy msgid "Loading packages..." msgstr "Đang tải gói..." @@ -2130,11 +1991,9 @@ msgstr "Kho tùy chỉnh" msgid "Only ASCII characters are supported" msgstr "Chỉ hỗ trợ các ký tự ASCII" -#, fuzzy msgid "Show help" msgstr "Hiển thị trợ giúp" -#, fuzzy msgid "Exit help" msgstr "Thoát trợ giúp" @@ -2146,19 +2005,15 @@ msgstr "Xem trước cuộn lên" msgid "Preview scroll down" msgstr "Xem trước cuộn xuống" -#, fuzzy msgid "Move up" msgstr "Di chuyển lên" -#, fuzzy msgid "Move down" msgstr "Di chuyển xuống" -#, fuzzy msgid "Move right" msgstr "Di chuyển sang phải" -#, fuzzy msgid "Move left" msgstr "Di chuyển sang trái" @@ -2198,23 +2053,18 @@ msgstr "Bắt đầu chế độ tìm kiếm" msgid "Exit search mode" msgstr "Thoát chế độ tìm kiếm" -#, fuzzy msgid "General" msgstr "Tổng quan" -#, fuzzy msgid "Navigation" msgstr "Điều hướng" -#, fuzzy msgid "Selection" msgstr "Lựa chọn" -#, fuzzy msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" -#, fuzzy msgid "Down" msgstr "Xuống" @@ -2222,7 +2072,6 @@ msgstr "Xuống" msgid "Up" msgstr "Hướng lên" -#, fuzzy msgid "Confirm" msgstr "Xác nhận" @@ -2254,23 +2103,18 @@ msgstr "Đầu tiên" msgid "Last" msgstr "Cuối cùng" -#, fuzzy msgid "Select" msgstr "Lựa chọn" -#, fuzzy msgid "Page Up" -msgstr "Trang lên" +msgstr "Trang Lên" -#, fuzzy msgid "Page Down" -msgstr "Trang xuống" +msgstr "Trang Xuống" -#, fuzzy msgid "Page up" msgstr "Trang lên" -#, fuzzy msgid "Page down" msgstr "Trang xuống" @@ -2310,7 +2154,6 @@ msgstr "Đáy" msgid "Home" msgstr "Trang chủ" -#, fuzzy msgid "End" msgstr "Kết thúc" @@ -2318,11 +2161,9 @@ msgstr "Kết thúc" msgid "Toggle option" msgstr "Tùy chọn chuyển đổi" -#, fuzzy msgid "Scroll Up" msgstr "Cuộn lên" -#, fuzzy msgid "Scroll Down" msgstr "Cuộn xuống" @@ -2394,11 +2235,9 @@ msgstr "Khởi động lại hệ thống" msgid "chroot into installation for post-installation configurations" msgstr "chroot vào cài đặt để cấu hình sau khi cài đặt" -#, fuzzy msgid "Installation completed" msgstr "Cài đặt hoàn tất" -#, fuzzy msgid "What would you like to do next?" msgstr "Bạn muốn làm gì tiếp theo?" @@ -2410,7 +2249,6 @@ msgstr "Chọn chế độ cấu hình cho \"{}\"" msgid "Incorrect credentials file decryption password" msgstr "Mật khẩu giải mã tập tin thông tin xác thực không chính xác" -#, fuzzy msgid "Incorrect password" msgstr "Mật khẩu không chính xác" @@ -2422,7 +2260,6 @@ msgstr "Mật khẩu giải mã tập tin thông tin xác thực" msgid "Do you want to encrypt the user_credentials.json file?" msgstr "Bạn có muốn mã hóa tệp user_credentials.json không?" -#, fuzzy msgid "Credentials file encryption password" msgstr "Mật khẩu mã hóa tập tin thông tin xác thực" @@ -2442,31 +2279,24 @@ msgstr "Đăng nhập không cần mật khẩu" msgid "Second factor login" msgstr "Đăng nhập yếu tố thứ hai" -#, fuzzy msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" -#, fuzzy msgid "Would you like to configure Bluetooth?" msgstr "Bạn có muốn định cấu hình Bluetooth không?" -#, fuzzy msgid "Print service" msgstr "Dịch vụ in ấn" -#, fuzzy msgid "Would you like to configure the print service?" msgstr "Bạn có muốn định cấu hình dịch vụ in không?" -#, fuzzy msgid "Power management" msgstr "Quản lý nguồn điện" -#, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "Xác thực" -#, fuzzy msgid "Applications" msgstr "Ứng dụng" @@ -2525,35 +2355,27 @@ msgstr "Bạn có thể cần nhập mã PIN rồi chạm vào thiết bị U2F msgid "Starting device modifications in " msgstr "Bắt đầu sửa đổi thiết bị trong" -#, fuzzy msgid "No network connection found" msgstr "Không tìm thấy kết nối mạng" -#, fuzzy msgid "Would you like to connect to a Wifi?" msgstr "Bạn có muốn kết nối với Wifi không?" -#, fuzzy msgid "No wifi interface found" msgstr "Không tìm thấy giao diện wifi" -#, fuzzy msgid "Select wifi network to connect to" msgstr "Chọn mạng wifi để kết nối" -#, fuzzy msgid "Scanning wifi networks..." msgstr "Đang quét mạng wifi..." -#, fuzzy msgid "No wifi networks found" msgstr "Không tìm thấy mạng wifi" -#, fuzzy msgid "Failed setting up wifi" msgstr "Cài đặt wifi không thành công" -#, fuzzy msgid "Enter wifi password" msgstr "Nhập mật khẩu wifi" @@ -2579,8 +2401,7 @@ msgstr "Sẽ cài đặt vào vị trí tiêu chuẩn với mục nhập NVRAM" #, fuzzy msgid "Would you like to install the bootloader to the default removable media search location?" -msgstr "" -"Bạn có muốn cài đặt bộ nạp khởi động vào vị trí tìm kiếm phương tiện di động mặc định không?" +msgstr "Bạn có muốn cài đặt bộ nạp khởi động vào vị trí tìm kiếm phương tiện di động mặc định không?" #, fuzzy msgid "This installs the bootloader to /EFI/BOOT/BOOTX64.EFI (or similar) which is useful for:" @@ -2615,7 +2436,6 @@ msgstr "Phần sụn không hỗ trợ đúng cách các mục khởi động NV msgid "most Apple Macs, many laptops..." msgstr "hầu hết các máy Mac của Apple, nhiều máy tính xách tay..." -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ" @@ -2624,11 +2444,11 @@ msgid "Compression algorithm" msgstr "Thuật toán nén" msgid "" -"Only packages such as base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile " -"packages are installed." +"Only packages such as base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr and optional profile packages " +"are installed." msgstr "" -"Chỉ các gói như base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr và các gói cấu hình tùy chọn mới " -"được cài đặt." +"Chỉ các gói như base, sudo, linux, linux-firmware, efibootmgr và các gói cấu hình tùy chọn mới được " +"cài đặt." #, fuzzy msgid "Select zram compression algorithm:" @@ -2642,17 +2462,14 @@ msgstr "Sử dụng Trình quản lý mạng (phụ trợ mặc định)" msgid "Use Network Manager (iwd backend)" msgstr "Sử dụng Trình quản lý mạng (phụ trợ iwd)" -#, fuzzy msgid "Firewall" msgstr "Tường lửa" -#, fuzzy msgid "Additional fonts" msgstr "Phông chữ bổ sung" -#, fuzzy msgid "Select font packages to install" -msgstr "Chọn gói font để cài đặt" +msgstr "Chọn gói phông để cài đặt" #, fuzzy msgid "Unicode font coverage for most languages" @@ -2666,7 +2483,6 @@ msgstr "biểu tượng cảm xúc màu cho trình duyệt và ứng dụng" msgid "Chinese, Japanese, Korean characters" msgstr "Ký tự Trung Quốc, Nhật Bản, Hàn Quốc" -#, fuzzy msgid "Select audio configuration" msgstr "Chọn cấu hình âm thanh" @@ -2678,29 +2494,23 @@ msgstr "Nhập mật khẩu giải mã tập tin thông tin xác thực" msgid "Enter root password" msgstr "Nhập mật khẩu gốc" -#, fuzzy msgid "Select bootloader to install" msgstr "Chọn bootloader để cài đặt" -#, fuzzy msgid "Configuration preview" msgstr "Xem trước cấu hình" -#, fuzzy msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved" msgstr "Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình" -#, fuzzy msgid "Select encryption type" msgstr "Chọn loại mã hóa" -#, fuzzy msgid "Select disks for the installation" msgstr "Chọn đĩa để cài đặt" -#, fuzzy msgid "Enter a mountpoint" -msgstr "Nhập điểm gắn kết" +msgstr "Nhập điểm gắn" #, fuzzy, python-brace-format msgid "Enter a size (default: {}): " @@ -2714,13 +2524,11 @@ msgstr "Nhập tên tập con" msgid "Enter subvolume mountpoint" msgstr "Nhập điểm gắn kết subvolume" -#, fuzzy msgid "Select a disk configuration" msgstr "Chọn cấu hình đĩa" -#, fuzzy msgid "Enter root mount directory" -msgstr "Nhập thư mục gắn kết gốc" +msgstr "Nhập thư mục gắn gốc" #, fuzzy msgid "You will use whatever drive-setup is mounted at the specified directory" @@ -2730,15 +2538,12 @@ msgstr "Bạn sẽ sử dụng bất kỳ thiết lập ổ đĩa nào được msgid "WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup" msgstr "CẢNH BÁO: Archinstall sẽ không kiểm tra tính phù hợp của thiết lập này" -#, fuzzy msgid "Select main filesystem" msgstr "Chọn hệ thống tập tin chính" -#, fuzzy msgid "Enter a hostname" -msgstr "Nhập tên máy chủ" +msgstr "Nhập tên máy" -#, fuzzy msgid "Select timezone" msgstr "Chọn múi giờ" @@ -2750,9 +2555,8 @@ msgstr "Nhập số lượng tải song song sẽ được kích hoạt" msgid "Value must be between 1 and {}" msgstr "Giá trị phải nằm trong khoảng từ 1 đến {}" -#, fuzzy msgid "Select which kernel(s) to install" -msgstr "Chọn (các) hạt nhân để cài đặt" +msgstr "Chọn (các) nhân để cài đặt" msgid "Enter a respository name" msgstr "Nhập tên kho phần mềm" @@ -2770,11 +2574,9 @@ msgstr "Chọn các máy chủ bản sao sẽ được kích hoạt" msgid "Select optional repositories to be enabled" msgstr "Chọn kho phần mềm bổ sung sẽ được kích hoạt" -#, fuzzy msgid "Select an interface" msgstr "Chọn một giao diện" -#, fuzzy msgid "Choose network configuration" msgstr "Chọn cấu hình mạng" @@ -2789,7 +2591,6 @@ msgid "" msgstr "" "Cảnh báo: chưa chọn cấu hình mạng. Mạng sẽ cần được thiết lập thủ công trên hệ thống đã cài đặt." -#, fuzzy msgid "No packages found" msgstr "Không tìm thấy gói nào" @@ -2800,54 +2601,43 @@ msgstr "Chọn lời chào để cài đặt" msgid "Select a profile type" msgstr "Chọn loại cấu hình" -#, fuzzy msgid "Enter new password" msgstr "Nhập mật khẩu mới" -#, fuzzy msgid "Enter a username" msgstr "Nhập tên người dùng" -#, fuzzy msgid "Enter a password" msgstr "Nhập mật khẩu" -#, fuzzy msgid "The password did not match, please try again" msgstr "Mật khẩu không khớp, vui lòng thử lại" -#, fuzzy msgid "Password strength: Weak" msgstr "Độ mạnh của mật khẩu: Yếu" -#, fuzzy msgid "Password strength: Moderate" msgstr "Độ mạnh mật khẩu: Trung bình" -#, fuzzy msgid "Password strength: Strong" msgstr "Độ mạnh mật khẩu: Mạnh" #, fuzzy msgid "The selected desktop profile requires a regular user to log in via the greeter" -msgstr "" -"Cấu hình máy tính để bàn đã chọn yêu cầu người dùng thông thường đăng nhập thông qua lời chào" +msgstr "Cấu hình máy tính để bàn đã chọn yêu cầu người dùng thông thường đăng nhập thông qua lời chào" #, fuzzy, python-brace-format msgid "Environment type: {} {}" msgstr "Loại môi trường: {} {}" -#, fuzzy msgid "Input cannot be empty" msgstr "Đầu vào không thể trống" -#, fuzzy msgid "Recommended" msgstr "Khuyến khích" -#, fuzzy msgid "Package" -msgstr "Bưu kiện" +msgstr "Gói" #, fuzzy msgid "Curated selection of KDE Plasma packages" @@ -2945,7 +2735,6 @@ msgstr "Phiên bản" msgid "Installation Script" msgstr "Tập lệnh cài đặt" -#, fuzzy msgid "Application" msgstr "Ứng dụng" @@ -2977,9 +2766,9 @@ msgstr "Thuật toán Zram {}" msgid "Bluetooth enabled" msgstr "Đã bật Bluetooth" -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Audio server \"{}\"" -msgstr "Máy chủ âm thanh \"{}\"" +msgstr "Hệ thống âm thanh \"{}\"" #, fuzzy, python-brace-format msgid "Power management \"{}\"" From 88b4081c3a864b7cb9d65c636242183e72984423 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blackcatofficial Date: Tue, 26 May 2026 14:55:23 +0700 Subject: [PATCH 06/15] fix the extension --- archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/{base.po.txt => base.po} | 0 1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-) rename archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/{base.po.txt => base.po} (100%) diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po.txt b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po similarity index 100% rename from archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po.txt rename to archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po From bb3db393b4421ca8002a17284e37003e1fd7951c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blackcatofficial Date: Tue, 26 May 2026 15:25:09 +0700 Subject: [PATCH 07/15] more words/paragraphs are unfuzzied --- archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo | Bin 0 -> 31145 bytes archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po | 34 +++------------------ 2 files changed, 4 insertions(+), 30 deletions(-) create mode 100644 archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..23fe4d4ef25a0a5afa25eefe0562a1dcfe1baf8e GIT binary patch literal 31145 zcmcJX3!Gh5b^i~7fCI=IK?Dv6WCk-6-r^vHWF~}|2Z2c-fGBtFy)*YZ_c7c@CIg}( zFDWWSN&$gFh%o|2-UTv>+KH&uTHjVJ`k(r@)<>1r`l7A>|M$1{KKGn+XC?vL-cR=Y z&faG~*Is+Awb$M!KiF@V+X8+|b_#;mfw_(#c#7wbAE4AAc;BHx@Otn@@M3TaNS0uC zG8e)9!B>G-f#-oYfUg9<3!Vu65PS`|-(jxYao~Z(PXYG=mx6nM7lCRr5AFkA0qzgp z1Ret33my$V1HKvj0jP3^9v%dHf^$HXKN(yAE&=C)H-SfiPlM{$_rZO^De%?cuR+!S ziX+@OUI%J?$AW7A1W^571nv!93LXrWLDh4;Prn0H{*QqNfu95!dhiWU?Y{tuj{Ar7 z8GIwC{tSSk$3@_7U=`H($2`6d)cEcM)!s+J-NC29UBJ(RJ>YYo+WieEI_-I+Yxe|D z{apoWoMrH};0>VKy&n`Ep9c2>w}Hz49Z>yv!Q)O0LiE}XoC6*S?g}meMX!~h_}~&y z_2xnK^GZfhzaUp!)T%pxXT}P;}T6B8K20py<^L zitY=+oxuyh6TpkXlfd_br-GjWHJ;yr>d)>FN%2EL&F@@L{p$DWmx5;!uYk(G1r*&r z1NMU72m8Q-j&bEK2H!%w4yr%Tg39-G@GNkzV}sy$a0RIM?*>J$TS4{X9#Hf52~gwz z94NYe1=Kjd>(i&eJn^4_>eospV;3+BitYta`QHVqzUx8dy9XQq9|6_xT{>O9b3o0@ zN>J^?`2y z*MNF|EqEfh9)zU9Ht=Ndr=aHL@Z((jr-D=&tOUgmJ4&q+{RsVOv zSAqZJ@ddDh_>16f;4A6O&fs34=(sPa_XmM`eErQ2hC8a1D6O+#pyBz6%@$e*>z$A&4e^dnc%V+z##z-V2@w zehkz+ya;N1J0S#=Zx2xM{eAo}Q1gF`Pd^P*e;0xp=Ov)}Jp`(M?*-NGyM6i-;046L z3TnJ_=DG5xfqM}@4}3NFc2NDRfNulGK;{27xCi(X5K$8R+NU3Qyrbi>py+-osPda2{k<7fxyM1}e;(Al z{RGr}{Q_ht!HYh<`;9LBMDR_dp9P9OSAej1@L`Xi2bUB7cTo8jo`!A&-w9p}J^{jd z!QQ+a1SF7RUThajvK^rC!3_Yx?2-2#eEp8|IV_n43F2loaq1-}NWzIkVP`3h>> z*McGVVNi6N042w^fm#=z2Q{Bx0X3e#2UY*`py)USY8(eFaM%ZmUu&THdB4YRg8jsI zUFhb0DX4lc0)GW&!7gy1F9_CwSAnAcZ^1jj-6$-2-v^e!M?lG^!xlMub%L)ao&gU4 zuk-N_gPOl*efn2H(fP;VLEuhjJNa}lsQI4*icaT(kStgSYJQ*g_&M+p;$H_>g1-PY zt}~cqm3uF!aXkd8ohL!bov(q%gU|c-uRh1o|6uS~(tE&ea5bp&w~ep zKLbVIotHQ{a}uch=Yh&M0%~492!`NiLDA_SL6!d(Q2p5zVWIKw2P(Y_6x|krs_#Nj z*Zu{5AZGEx!?sLQyP2}RQp=0-&%heE>v?Y8#=*73 zKLkoXyy|>6A30ETz8BmN{3}r9zX%=;{uq2U*fHSxcL=C)b%UDkH-Ya4`#{lg5)|Ek z1cu-*LFM0jmD3Z4f}+n!;0@psa1i_&DEgng+P&`uHSU$*-rxwRdaeXJ!5hH+!AE@h zHto`#3UI}U)l)=Nn^i8xG$*wy&v2QycHB5Z1C}q z`}kH+041lE4!M5a0rD?+mOn>=#|*oEEe1~`UIG_^ zn|%7uLD6TQ0=gYM44e<%1*(7F2Tuj}Dx!P9eo%C|8x+4i35sr?0aflF{QK9v!_D6* z;2ET!4T}EPf~xmv@MQ33;0SmGe-?u`fr$9v8{jB-WXb9A4}td+{|?vzUQrH$_kh=d z;_qE6Zao|hs-9y!mcgTmKM9@%eh<|A99nh!)C-2hF9t>TD?zdZPlKBGIdnqf>j(S6 z%RtTRCQy9*1#l329&CVTUGC`hB&d1*1vn4vthxDF11=!`E>Q1314829Kf$ZPeBI5{ zPe9Qpq|zneYLG4k_kufvdpDuYPOL%jdg7<7b^ZS&sQLW^7=rW1Tz@VDHP5$$yMiC_ z_z<`U@yEbdg3p4ge;cUz`~vt!aQAhtp0mJXh>wAKe~(Xp9=wA10pqT|n?cE?yFj`b zEaZ>+|9QgQg!P2a5_ToM3)JsWo_7ad4@N(=#T47`IG=tGF}0=Ns|ni(KOwx)zh^3f zqj|my)LK4{ko=v^yJr&#rw~7$_yWQaJSTtRi5`MzmM1(xIFmg82u>3IFX2GqzXYEo z9PZ06_V@$R^!pfrDYf6;{C%Eqf{Pk|ob8`?^X29c-;3vOfUt(yM%RI7k@olCt9(B3 z-U6PFC7eLmNc=T~w-NL^g|N5J`#GNflK^Yj?;($01&=4sZ9Xn|FX1}`tp)w=bP&9m zd<%JAPWV^C?S%IcE+DWpgL8Pl2jOcxpGk;*b9vA@)bC2dqlCXE+)9{3{(k^JP3Y(O zAn=vom%xt`eoE*e{yp$Sf_|@e5Nrkif^a0^HRSm#@S}v&c)kdHfv|~i6X7yK@^=K0 zHzg8=d44M)>(j0Q&+*U4f*&AUO!zk827-RiIWSrAYTAU|Z9lH$UgB5#_x}fcoUo6N zALwz5$6oM9gjW)FCM+Z52#*miBuED6cMx^{4Ok$I5H2Nrm#`;6znyrm-)q6Az#+m{ zl)&$B!Wjfai2Y9TxQM*>@_atw&j_dbI`n!o;ZQxa{eDQiNqB?L`%Ru#5pE%zLE48w z{XRrkYERJG=e?YGAJ2=x-NB;>|KjuP%kyV={;`k$5$yEOg4KlAk!KI^SA_csUnfMr z8}-0@$wvMDpM#*o$Nz))D+qImUj;rx_&35n{{1dI&*%A5;LhMDK}4JVj^b}OY1e}P z?vm{9O8#aD-y*z)@D9T1gy{E|{y}Fozvub4(F^buq@4xs0_yh(!rv0!NO+L&PlS-5 zU(td6J(s`l^zkY1=l=O4;EB{VkMKpFU+dGq4BkOFfY48PKjAdOdkD$jew2GR3G)dL z5H2D7IpF}(PbM5pco*@531fulcNpm_i2ROl49};6Um$c7eoYu4=(j)b^!o+jX~G)_ zeS|L3Uj$Dk=y$r$x2MP7xMZ`5{+Z_ugphZy0{`IOy&e27|13C!_m6;k5l-TH0=${< zeS&^#2%V(=9k@T?K0@?+n1>F+^@Kxw;$rY;{&_#}gL>{*RVda&{*70gwJ=+#*7KDx zTdfQghnuxbqgbu<1|h$drF^EI59`gra_JGqrqJ%a`cQ+PoT}j$)3dLSB!m&N@2RQUKAdOK z40Tk({JKnew3P1&;x-qAYxA}7a4=IZW>a-hRi+VAb9Kx}qh_p1PcbMwTAvSp;9$$j+UyKTzJ%#R~@COx;)w(EETh*@i3Fk=Iiz1 zU@0G7c~!6=mkTq#4Msa!trr{B+PF_|*7G%cbe(9=0GaZ&p-eV!c}8nhO^BY0mEmwS zqG}I6OB9JSrEsVUb(0CBne0erm}yy1Duvb2e5Jb%S7e#w)+{YxwyTvq6U3x6ie-jf zt%-`op<>qYOBgJuFghCd?Wps0KXIC^uoGrtDhErM%7~S(Kq+PF>ZS1LDD<(alFxJs zs{8p4DLLGvtEt3V{_b&I5AXvT4Q`P-z!$? zTXp`jH}u)4HH4tA0JZWn@RoleW~q)~|$du|PNW*+3TN@uWIT-h=S*wvL z9IC;?^?VlDP-h{AIR?lAz4EHwpwDM%(FF3r*bF0j;p76vOH_ai;EhCDEKQ0m7BPKu zG7kuXEh#3y%M!;Ksb3e$SP%NECOMea z67oEf8yTs9`Meyf1pNr1d}qBYSTtY@vOZEA4Hh98;fzRRTQnN?qKb7nD`sZ+Oy4M) zL^2lPT+UPimmvpEXOcw~rBg3Fmh%LR7k4NDVO5zLinPMZF9F$Gtwh9b)tgN&Kt`@r zfFjlsk2@F5YO5a8_onV!NiAAOZN*A46i2i&BBvv5nSLRalE|6Ue9thMGpeIFA9H6U zb&J-|ze_SbV_gq(5g~kTk$A~U6ExUN$Oj|Pl~;wG-VEstPk7UbJtv%cTF>!4r_4L? zWT`$^tBU3kP?CWr1UicqTVwD;vr=r-d&BzNaPh*q;W2Z=d?VWvo{lh+q-?RBODf>b?3;w=sswk5`22yIGO_D+at$sE3_(_*N2&m5%Vs%}r_jNooJJjDLZX!NL)CQ}VzyAj$ZVG9 zTCp;;sE_8e#i8-ggoc@rLsc23eyHV9%+4j1Y!wBO#q5bh)RM|jm2`=ZY^GAdXkZ!U z$vsZ0SF|hQ19CSp;#2Z=#>5uimeKZNf(%5jH!LrEh6Z+TjYw@|-s(yj;C)Li zi#f#@T7d9Fr|Vm_QX22tUJ)-n;icK?by|UuVFPPbc8(QC8EP)m$h6g5H``Mzldde; zvDBOGSDl*YV0kL)CeEd4%a}`9Mr6kNhgVW0ulIHY%e7l|+ADrUE-kOJ%h4KePo?}2 zR99N9I9%|Lm|9r1FpljCgWica)a z^2*aJ;t^n5RjT&{=fc17I3ppfhEPwf=H{|Y*y4NW*2ZBBR|GnDsHp8wc^ErO+hH@+ zS&Dug$2H4w(dy>*o2@r<)&Kbhqn@=)0Sx@$+?i4x>#ub3KJZv?J$Nh543Tk?t67q=e5LHEnh6GwbY>#k)9O)|VvEI6SQjW~_<(s=K2sw~avq}iN&G@(<$R@K zeAddM-aB(GtT)&^4L1tC;qofGX^f1S-VHQru+~g(F3e{}0`CH&9W$_<%BwWXgNV=n zCHL6M>KJXs0}NK0CFJcyTk*CX?coIr6iHvxc957^KxPh$=H4LE!&+Qt$TqV2O<-6Z z(q>_#Q60tXTw8<&qNS66jUsDcnE9?SGrl7=tj~PUa8Ec~sg_v|BRT%mvD$+3^O+o~ zytVBm0p&q$IW)of`LaYGGphZs{9ieeV^vcphqvS5Qk%+F!niZ+2jnNvAJyU?qMf`Y zNAktVP)jna-&+Nipj|;r5G68BPY*G?vn6~SP#{rFmuuPOkN57ufXpmMEezvGF3M~e z$kwpf9J~8x7=8d>Mz#QGB0MlLXD{hL_rz#l4=rg2*;)(F8CV`?vhK8v*6K+rZ}r6q zr?_CWUbPpDQ{~9J0=Hf(1>cT&2(0BfS6($I@usB-T50A6nz1*r+bGEvZpeGRwk7aOz8-25_{;NwcVN~5nn+@r+M+RGztt^u*-c`4f)0PBP z%iOlze5(aHP9vS1>P1Am)&wXgb8cQ%=i)Ihrg%XrXS?|evV(JSJj`6CBkFQXaV6D* zm-KBtZ)cD(xyKn}u4=lV1HX$WSKFH~pJ9uG_`n&Plf7yk3p?Ew#wqX7NT|c>NOIPf zV`Zz#?Fs6IL~FJOs#_jaz&?4zua|mUG>`73gKl>ow~%r@^S1$>aC{STQ>}b z61Hzh^{_QMn{U4=T5V~U9x%X%k-KOHP2lrEYUg~!K-7kQSX!dZ1?jp) z&h&Q5*C4xgz-cJ!X}m!GI|ju7zLlu=iMf)YIZwg>r$xa)rrL z-<+ET&04Vzw$|i$Fff)G4OT5!D0XmcAFN^s#y8qOL04+@rcRDsy6Pi6TbLWNrO&`Y zjcCJeB~3zl#$^=vfaPmstH&}{%`dC6R%Wf#46CkbnM^$LwOuwl1rspdW91zAN%is-`KR0k*(74Ca*Muqv_-R+(C}JsagU7q%YomsRS~ zDXeF?sB-5?lkI4`ItrjVJb7Udh!$yBNL=N75HFvz)y0i6Q&ulJdr34eIXqNZO^eiE zU2Dl{F^B={VKb<2xnQ+(qtnMBJfww)AV@HdJDfwUNG141&Cpz3K}r&LLOU#$QA71$ zHN$H=OKbUI93yD*IxJt(zprwM__PeZ2nL-Ac(yhuu$Ifjv6fZ3!Z`t!+Xe?wgy3eI zES?oNMS4SKo>>z}`4A2m<&aJLXR-d`73VHrWVBk^zo^S9jodks#`F}f%p!$2?NY=T zP?fj%HkO3uc9S%On$giJ%JM?Zr#o;L=gOa_VQFRL*RfD9#Ia+4%=B+xK$^xT^x}k( z#n7D}qH)P{+s-41q6-1ug1^w@WwIUlOId*sz#XrIi>a+*A)+tXX}CmZ>&bwa!SY~pQ574OSt$?o+rG`J8poF$X(^JaW!L#1%!V^2^` zGdZuoDw(OE$i8sZ`DYKnNzTIuOU#yW@%gJ4N<$=1f{nTeSqUI_ew^!;!9QCavFx*p z13L0%@+!qEoC>qk@5mB}jUJcR4$|wW;py|DaU@0{yV=VDPW~>Otut&`M`gWSfykUK z52r2D#R8dij+ngQfUGw+c~YjnWQWK_NScdSI61uh+7QFXX8XyEcgAuoYqVO-L9Q{& zJjN}?Xr;NjIi0|HhE_0JRuZy-KG%5@JdgaYAX>XRE?jW_iX|%+_u3tnNJNiSD|2wp z74pa-F>SqBY-9%6`lG;@TNCkCeMi4L@f<5UgPb+v`BEb=M;qNY^fV==B4(4@H$uIK)*1iey zmzq(Q&L#a`%FtYs;>TYao*4#GBa$z(8Xhvj&4W~_2KbfaF=7%pm5`6f{){uDS6HRQ2%kX1)p2wy1-X$@tEl2f1BZL)X*d!yrx3 zd{q)V0u=MA0$Zuj}z7*MRcpXEc+vJ9GFl{a8?jJUAG za_(dGy!rBGrn0tt{3*wukSR4zIIGcYWZ3t5tfnR>(1 z28)f3HQnxr5u3d?Tv^TQF2PAXZ|Vp-w%sy$|9DuMyf4g7ZQaxi3zHwO6vDx&ts5%g zw)K-6X=rNV1O7hW1!)3go4BV&RX6?#xBbdfTc65WGdEQVcIU5ea)T0zQxn&e>C4uK5e0?G`zztv$!F-@ zw)M|FGBvT0TT+u-7)|53N1oeY$x{>S)$577is9hogY22K5<|Lm1AN0vB4xduOGR74 z+|;Gvkg}bUtxyaHK%DZD#1~)=iv76egch?>CP21m{dmZ01tp z)Wprf00dzIXt!t^fBMK+wQeRKw{c#>z?(ENwROuViBB+=kwT`(j$-n`GLP!c)Yi>h zSz~6)P%-Y0&r=x|h3_ebIT8G26dW#QbeaprD>GNM?G}~@y;M&UbBae4e|5q7Dn5Ex zL%j`wOY4g#9~WVw=qg8Eh99!HrY3H+aoiiWPtO{ZOJQ>3c(_j7RAIzhEGKhTve8#) zCWEo+$dVp1R8px|B6i@T4J_>$@juG+#oE7FXP2EdB0C~ z4yiRFp%&hw*);~9Gahrux{RPwaeUHgs4RW%b@>D8$Lv+nA!Tj{w+ znyTRe*BEuWi;?COTUNCpyH&cw+;tp3(oRhJ~)M3T49ub_W z$`C4B8dN#8^?@e$9jB1Sp5Tp{#?5hi>(*sglt0x>YZ9WjNy$%Zh{~DXzz9_v;5A0j zC`%>5!l`CFW7W|V5$~_DX^od>R`Z`^o8^=DVMK{N1F>_XCMk0lyh<6bn*w7Rw_20W zNNiM3p*p#tkxEXHFC{>*B6LwREmhFCc6-x!W0h8rBhEfdXE&z1{T{*D284Z%fxzhoo*&8@C9Ma4aHy?YtSiiI506IVJg?s z?P(AAC(_Km2MC-k+#8MOm+@|J+HZ4O@fh=@g)kG1oR}_sEP4BC%(5hvktHO??&@x9 zZub09!Ho8;t|7$NghUin+;Rh zb`1@*co2DjWGobe3nrg%^w;uuJd>j2w)NW{$OOwH{*i+8Ni*_S{C?XlD(EzZObz4@ z%lJ`aAU{Tyx;Hnxx|<)YF-q>}BcCMwX_;mfwE@|7kVqFY{+wRmH@22_;2E9ykLG82_i-(xDd?Eog# z`fOBA%-7m~aKTop!e6k}>|q(RadBE|rW>}t4fYK;X+duZM`HHz(jXx?!cM#)(v<8u zwAZ*PDN&QRaM$*%?Kxd)Bi`J|9U+U+w}_{C)(MGw1EV7*{AzH*>3^p?De~K8)@YJr zk*#aI)0T*FYXK8G)0E0#3zaj0FDB-=iKLrby2_c*Udq_+B2A(MdD^FS+C5-L3@4x^ zG$8a0ZAIq#>oGo6%6jV<83I<%!I?@$oT`ZPG+t<2T>0e4BIJA|32u?3c{eEHARo4rXHNB8m@vq=0UabZs!-1iTkDlp zuxT4@Cnq+mV{X%>?RqlfFne^RB`a!KCbR7!V%uf59Im&CO4Dk)(_Okofy}l`iE>OI zb|=0-c^=WS#-PD@O&eTk@>5bC?w+;3cim6Xb~FO@ z_ZnNrcq2vYS$e%ZR*J1v0YkSoH?2g+dNaQ1bl1we%wm~lnz^lmxrUjXndUaFwMqDPTC$TwsdRZ3?JBxdjB5-Dgc89x!;P@qsFPX& z7!eT6tE@ei?Ow-Qxk!OAMz3Y;;HeKnWnd-0CyrJ^VnAG!bsEvB3FkvJ zCG-$)q*i@djy+I3=D@Q}Lo8-iv|osi)Glf|E}z(;rtPiJyr5hpF^_D;RL;GW)3JfG z)x0u7Tg%PuJfAqu2aB?m=LpK@bf2D_;mo1X-I!cKo{g--?}FE!o? zQ=cu`B*qqZ1ij@ZTNaP&(@VWhKYMSIeK1$fj0En1ajGWTr@PocP?`P`o7H)`oupU{ zkD6hF{Sb{})&YClAW1TJQe(DvWRh=v6v=C9!^n(H?xbAg*LE?poiQk7g0FNtZ5@FP zhtba8#g<7FxW`DsxR?oxRVb`tBzm}vLvj5{TF*&Mo7lVV;EadEtnFo6E^*P8!@GA<)m)k1g*^h~AJ3J+WYqg7g*=J%2 zQzSa#Fzb&)6>Z5llv`vU9Qaw3Xz*^#o}k}Wr1)Z!j@OmjZ4lBMc;>h-Ay`}15Z`!1 zS@DyZ%dtnWJo!Ws$s~Dn4>`2m@V+b0Ju*DCbi7aO^4Oe$ne8mU8C_K zT<`R+1_q|KKFK<#P9672BPUilO9&MwI~-Yu$H@8eY)7D;Z*;OG!CG*SrlBP<*lcn9 zB=dgSYBVmi4b?P#yo_^(K!4ok!Kr^YVhB!Tr1Rw+Z*We9c}Hm7`*L4v~Sa?APR*4b0FQQGw5+_KETC5)3m1OWY_m$ zOWYZo6h7)!ytMF$c(9!EA)8J>SVyXhF5cunWN>>TdCR$BxZWMRZ7mWz8+}NJjv*)Fi}xQR8zaO(Tes~L0b9GNQ)gav%bdgR9~xo zSJqn&kn#3n%x>PhS;v#-_FWrr$S3=sSZ=N3M`X&x!;E%#^5foh;r)A5ftWSfYg64u zY~00JTa8iAQod|kf{EtZeaUXJY&)4MC-cRRw2cXMZ^e!|<-ttW>^uNoC^~z$V%DwQ ze(;rfpM1sKfS$<`PA8v>0d4)XvCN&WEuS-HM;n)YRgm;qVt4t)=bWO@%QiBx^VqvE zj9{tWyB6A)enNozik(~Awn!0yW>@OT123m6j4s}e+qPbZD5ifUT3Ch1d4Ea5cG{3Z zQr0w8UA*A`@7J*w4iCv9dS@I6mz!*fkVq-+D#X1`=JSE0z)?T+l= zkPX37<&nEWrbX=jD9LPE>J1Uf;~q`y+a0ZtFzelZ%^j|`OGD`*))S@gGG@M^9Cqpp zm@fMS#xF76vc1CQZ*3G(SAYCi?!9Za#c3Kz76QNAq=G=5MFR_pp$L3u@FipD_lx$CXf7g3Hq>=P%V;$F| zw;yehw+NG{MxKP0XPs@L9X~{_Yg`(}M*iy>&D)*X)}<#;x>l|F!bVH(cE@lSp^^bo zi;*$ZQXmndYM?o7V3;a+lm|9oc!VT@9B1^CwM%_zGt1+;xjTVF%C`@9D7{6B3-dsEO)-vNBgzlTKeWIx*`t?wpBu zeCaUK!FvCIJLj2QxFbie;~eKc>MU@Ki8yW+N4ZRbg;#L>u2^Ez2v-(Rpz9N`|hWmQ)rJP zIF-1;?LiY#C23yU76fDT;l>OC32)a1ZH!`XBb@P&J_m{?N1EwI;~NY@>()6oPg5L= zaB+bebjGHes$_&4v|4c74Aa zx>afRt*qXLcfoKofLoO2xSjl%%$4Yr!?`F}&f<5|{7H(&a!jLi1|Yl|xeOAPg!bhL zlTgx49A{kSx~4vR-S0nxqE5chGm0b^DYJ`DL=0ASej8~1Xf|3!$;r}gK;GzNX}1LD zPd7L;e{H*^_}eHir(a^Rq`8MHYt|+chOIXM_081m`J>sg`*5??>L}wRNpc2iGM1c! zz&@jzy`6eu)wXl0|H^9C*6rIW8ERe=q))t3w?Nx@Lg)HxVanv^S1+xTw)Pksy!VnW z>3V9LFHoY9D}DTpF7>8a)sHkXQ9X-pmqZ$fNo)7b)-?W37Pe2foV?K2TQ6 z#CGy2#UZ)kybm1`Cgway5(+`U5JsjZq~V<%SR*(>>#| zjU9X5GTr{gyv`y1_eqA}Ej6#`k~O=V_NmX${M>kAx$A@c$GdSg?qjs&tQsx?F(pp% zYa7C4g0!jZq>89X`u*c(L+AswSqgXZeOuR#tB`?o$>R6|OKRywU$HUsx)y|fV6DFN zy#W53hxktuD6+8_xCsqReHQ}vrHk!P0{55N1ASH22XWZ{!+7gWCOjazJeqP_Fv)hd zjg{b7tkXVx>)Kv<$1F){%vz)Zd4ZDUk~vICClk`5bhct{(pyGOVo=GtyclCH<9isc zr2cBLx_#pITOqI93yyW5T " -msgstr "[Giá trị mặc định: 0] >" +msgstr "[Giá trị mặc định: 0] > " -#, fuzzy msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." msgstr "" "Để có thể sử dụng bản dịch này, vui lòng cài đặt phông chữ hỗ trợ ngôn ngữ theo cách thủ công." -#, fuzzy msgid "The font should be stored as {}" msgstr "Phông chữ phải được lưu dưới dạng {}" -#, fuzzy msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." msgstr "Archinstall yêu cầu quyền root để chạy. Xem --help để biết thêm." @@ -1022,7 +1009,6 @@ msgid "Profiles must have unique name, but profile definitions with duplicate na msgstr "" "Cấu hình (Profile) phải có tên duy nhất, nhưng tìm thấy định nghĩa cấu hình có tên trùng lặp: {}" -#, fuzzy msgid "Select one or more devices to use and configure" msgstr "Chọn một hoặc nhiều thiết bị để sử dụng và định cấu hình" @@ -1032,11 +1018,9 @@ msgstr "" "Nếu bạn đặt lại lựa chọn thiết bị, thao tác này cũng sẽ đặt lại bố cục đĩa hiện tại. Bạn có chắc " "không?" -#, fuzzy msgid "Existing Partitions" msgstr "Phân vùng hiện có" -#, fuzzy msgid "Select a partitioning option" msgstr "Chọn một tùy chọn phân vùng" @@ -1063,7 +1047,6 @@ msgstr "" msgid "Current profile selection" msgstr "Lựa chọn cấu hình hiện tại" -#, fuzzy msgid "Remove all newly added partitions" msgstr "Xóa tất cả các phân vùng mới được thêm vào" @@ -1071,19 +1054,15 @@ msgstr "Xóa tất cả các phân vùng mới được thêm vào" msgid "Assign mountpoint" msgstr "Chỉ định điểm gắn kết" -#, fuzzy msgid "Mark/Unmark to be formatted (wipes data)" msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu để định dạng (xóa dữ liệu)" -#, fuzzy msgid "Mark/Unmark as bootable" msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là có khả năng khởi động" -#, fuzzy msgid "Change filesystem" msgstr "Thay đổi hệ thống tập tin" -#, fuzzy msgid "Mark/Unmark as compressed" msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là đã nén" @@ -1091,11 +1070,9 @@ msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là đã nén" msgid "Set subvolumes" msgstr "Đặt âm lượng phụ" -#, fuzzy msgid "Delete partition" msgstr "Xóa phân vùng" -#, fuzzy msgid "Partition" msgstr "Phân vùng" @@ -1138,11 +1115,11 @@ msgstr "Nhập khu vực cuối của phân vùng (phần trăm hoặc số kh msgid "This will remove all newly added partitions, continue?" msgstr "Điều này sẽ loại bỏ tất cả các phân vùng mới được thêm vào, tiếp tục?" -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Partition management: {}" msgstr "Quản lý phân vùng: {}" -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Total length: {}" msgstr "Tổng chiều dài: {}" @@ -1178,11 +1155,9 @@ msgstr "Thời gian lặp phải ít nhất là 100ms" msgid "Iteration time must be at most 120000ms" msgstr "Thời gian lặp lại tối đa là 120000ms" -#, fuzzy msgid "Please enter a valid number" msgstr "Vui lòng nhập một số hợp lệ" -#, fuzzy msgid "Partitions" msgstr "Phân vùng" @@ -1197,7 +1172,6 @@ msgstr "Các phân vùng được mã hóa" msgid "Select disk encryption option" msgstr "Chọn tùy chọn mã hóa ổ đĩa" -#, fuzzy msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM" msgstr "Chọn thiết bị FIDO2 để sử dụng cho HSM" From ee7a4b16b6c157cace30f5a3ded4208d7428c841 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blackcatofficial Date: Tue, 26 May 2026 22:25:13 +0700 Subject: [PATCH 08/15] trans up to 57% --- archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo | Bin 31145 -> 42449 bytes archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po | 255 +++++++-------------- 2 files changed, 86 insertions(+), 169 deletions(-) diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo index 23fe4d4ef25a0a5afa25eefe0562a1dcfe1baf8e..c8d9000697902e3903f0852331d64c5bcc0fa9e5 100644 GIT binary patch literal 42449 zcmcJY37lO;mH)4@NwXuO2;yb$mhMi1tj!X#5dztu6BYsGb@xm6v%BAG-jbw&AQ%NP zB1A<%TnI5NLIeaw6O|bo(V5Y48O3GBB|7SCijFhN%zsAz-`}aa_tt&=Itj|WPj3Hi z)vfi^Ij2sYs(bUp19!bW;`hKyqUbR2@_nM{w3kNF2Vbq&D7yZrC|U^K0A2?EEjSH) z-O*9>a_|ixQBfIu1Na`W4g4io0-pyD0Q-({SO@nbd?UCg_aPa&#@Y7x+#eem|)4J_;TLehl0ndc^)*wdXHE_3zu@%fMfPqSNod-ND^ET>bliuOfUTsCrHZm2MHJa;^Xm z2Co7&p6>wFzD?li;Fm#-*RHQ~*ba*R3&BId4}Qdx75v4+MV>D*u0hs`tPyhev@LmlJ(>4#-eO%RtfjTCfdV3#y&( z236mkp!)T3P~|@fitc|6s-EwIs{gm3==VoZ^xuuniw;ME%6}ZFbklwO8Q{KzXMuZz zOMUnXQ1y?1YS&8eEN~6D82l_4gL^>)jY}t}@jnri+?)%}02hLy?{(nG;3vRS!G8ut zw%k=^>dSd{&`Sx@-j6;hngG>~ z@A&w=PH_BuEZ9T*>EIl2C8&C~faigK2O^r$;bc}h^FXD)6r2sd4?Gk64tO^BiW8k& zUIfy#Xf611@Ci`#{4%&d_)Sp!_ft^g^55VpaF>&419%Ns0{Xy*{r7^(_bHEG1J&Pu0#*NSL5-)Bwy+J<^MgRq?X{rf;5bn9Ki)r| z?w_9yYCPtEF9k0JMW@R_@y7_LcCG={jt9X*!7qRZfIkG)&tHQY$Ctr`>hEhoSUfrn zyaXHuSAtK2W8mosi|TzCd^Pw5Q0@HzsB!!mcmen;P~&&@OxM5ppweC7!E8uj1U>*N-5Pjh+OL0DtSB zzXD;=98U&S?&+ZFoeQe}7lJCU2&!KzLGjnSLDBp3p!)qSQ1$%^6yN+eC_3*t z*Wq5^(S#2K)&En#!@yop<&1$E{~JM-cPFU+eFD^YJ_9QKHt;pzA3*izFqEbEkT_!y{kyII=BZo z2x>elp!)x5Q0@3G2rEQC088L87rJq~6;!)E1s)Cl43vDd^*VdvSg@V&n?OV=dIu=_ zd%Dz2EO!CSI<76wFi8T_!zta+#h1B0^bA91luli^f(U`-^(_XR%<9tVC2)c8CHs$Z{qlN4`JIX@r-9uL0iKaR^S~d2;)mn=9sgVb)(PJR z#^7!PuD)ZzR}r28if_*Y)t{B1==fIu{4P-A@d;4%eF+rZwt=F@ufW;h^PuQ*deQO0 z#h}_b1TF?|1WyLP4fcS0uW;i#A3TQeFnA)k-p4-!E+PCc;7MT5pqt0WK(+5}p!$6` zD8Bo=$FF((F(^Lx4LA>shFrVP0mVPPpy=KYiqFbE{ym`h?OyOe@Cop>;FtXKUx2$2 z{ynJi_+M}ju&deqKc(dU0ajpIHD@qGdmAAJ)%9sF1DaPYXYEB_o&^uHXu3cME- zpBz+)qAEBYRKAU%%J~tv5_}$H=%dP*qsOx#swp~+Lgs?+1I0(*1H}&qQJCm?JgD-| z0*?mY0PYLE1$+d2H~4WquR&Arm!RnJ5rkwf@NrP>cnaJT{4Pk>qo06p0hct8CGcyY z_~J?$+Xh|_#^5?oeP z=Rx)RH{d?t9&22`UjeG0$AAZer-5qkQc(On1nvTkgS&!jeEeI%-3h-JJP`bV4{ruV zrzb#__bfOE{3ZAraK?2`4=n)?BisNbKkoq#2R{YI;I~0kUGzKf?cilF#XG=l;M>4A zU+?li2Z}%TzQMJx)8h;f5=JM3YUg91`u%B8eDsVDf5V4=1ghWv0*bF*`c}su`+^F0 zfX9L-dAuAvg78`&-UO;0Ujfes{|#IWcCB^!t_AxDZvAY z_m_Aa0yW;NL8ZGHRDV7K&H|qT#YZn;5Y+w?!F|Ccpy=~Pk8cL|CcF}SJ-8Np75F50 zH28H;eEFZ?q2PWuyY?RsD%}E5e9;GrFWv$k18xKl2mcBbU;PuP^8V=KkAA0{r{;j7 z+X_(6$HCLV4}&wn?}IbJy&?Wt;6m_1a2f>c>Oi3h*1C_~+DHz5WDGCHxj}9{6b={|9hy z!bhPD5us>0sP=yxRDXU2iZ9~zuDut57Zbh(6g__iwt;^DMejY|&I>P(=IP?$${k0Ou0k>;2BYS__>hyc`JkTP3=V-`1aAPl zKkWG9QSd~<{|wFn5B~^rH`oX60)7+R2tErQ@e*|4J@k?A2RFF>9R*RvUsr-LcprE& z_$5&N`2#3A?nNO7fCqvK9}VsW9uMvYo&xRyo(awbXMv}HH-IYdGobqQYybS_VUl}1(*5z%ZT5F>otV`A9x`64*%?T zguA&!|8e4u=32vj^4puRcx_j%+qo};fA9|vCHy(=-wO_NeTny=zT;yQ--1Gx0N5^M)Q2qLo4 zwOlXb{t>W`YfmoyI*1crCcj+?i$U%OR&f=%ZX^5#uD5YX$Mk~w{lr1~_gmcE=${=1 zzK`%x;A?$~M?uNZrCbAC;@fk%_T>IUT!(NazkY5yx!&aC7I>7bmbm{J*x=IdKOERR z^=_W+!SzwD*AV|TuB}`b5SF~{59(Lv`i0%OKTCc5egsjG(X(8i<$4R3esg&K1bC!R z_iFI#giiq9&h>rnKj5Fei~Ezf{+8=h;=T(0kn0GpH*j6!)1B^djmH^0dzHUGi~A38 z>GzLZ->^I6+&}*?7!wzRH*+oY&u4*){e6M>x!hmMRppW%FB5kGh+2xKbH5CHE7$9} zzaCr(9uA%X9?wI{uGpc`x~y4311A}2cE;# z!=>MPP&#)J*8o>9SNQv67~sB6`h9%fJqXX|e%z;#F4pgMuC>H}5BzVgHlO~}-0Syo zt_56gQ-I$_2hsE3D@pruu0ifQeZK$X{_{S~Y>!uhOZ|Pp<10u%o9p$2zs>bhuD|xr zrh|XQHOBLQ0Ox{#1n&o5$Cdm(%+0^}z%3q+O&)@83htls_g8ql$d_|ZkVd!v#kGX% zNCo(Plk0e{f8zQe*9W-1%e6cCUjgdZ$Nk@d{ov`~a;|H+zYSc?^#J$!oedrao)4bF zwSxN_xvt~-CD-0ugTx=p)x-ToTyN(7M6QRqe+&3g@I723TouClo#gQ*@ItO3uD>9D zqmTar_pjpmcdq0&%*``C&`rAIeA<^2cQN+|gRk??1^>f!u1|9pxEtYfxYlu9!*w>- zD3^YhILQ6&BF`w-zFZISWCK_Ohqzvp8A7xbEP( zjQCc+b;RGmgPXYi*C*J8xbwJgfM;^Oo%=(%M!45+vBx)ae+l=ua^21KulCgWx3BW| zQCnMYairK^j|=f&wJ
aWEE)zZphHLg_Skz!$GG42~Fl!xPbB`%d~^}@(VtgA9s zEO*r^jcR|q){tYiCZ>Qs>S>pr`>V?5KS$|{gv{H(qN-nP|ZD2 z%x@|ErWX`9sz$g>wMH>+SNm6#Mv5J3+EBedR_mEIZLm}yYV>vYS4O85s{KPFrE+7n z-FbRVE7izci{kcy;)+6Jq}~z5uZx!!s`ZlUj7KYta=mM;QYzPLaiLm_tHlvo1LYmf zO9R}|Z(p1>w9{hxDwTS?s?r!4i2I81Gz%6eqYT*!qhlk*?kMg}iPCdT&y17TM6N#Q zSE$E6W)(ePM6ET~tckLA&WhoL@wl&0EA{8~#j%M{$s&)Ns*zh*SMk%`=7xV|ys1%3rR;mZ(FmCi7@zAT7^wipa&)$fG(`E7lEH zNxG^PrP^>jQef!nM?|y6#uyQ6PxpoH~YL zfxZw$9jG?S-El8`(bY9n92v8|ixQ9(av0Mz{LQLD*|;TXA0q7AJu{jGiwx$3$Vw_? zLlwuZmjarui(VS%$EwyIJcAncTJEWO~{o5Yplf{5bDkt8h_>*O5H z>%`>YDkg`a{3CUt#uSlHGF+^diz7D1FkhG$rV3R=`SGf#d1Gf3wu%l zW#r5EX%dEOnZ^xsC@7tAX$7)@xM|Q)Bcr8qX%xu~)oN^FfG!;%VKfKPs!p5Bd{t*6 zK|WIHuSIhzBPgFa;p72-7gv^wtI}9>>@{mB-|HAw&QVwl8L=xcuACZk6vtR{6 zNUi8;8t^nD8udyOD`VsKCtlFIgh{Z)_=!GYA6;@HHDwML$9s|p^u?TNv7o-%v$VHa zw3lZl@y1xO+9f>$$(TH9je$xa->#?u30DD55R+<5tK)8t$-3F7R!M}JfF7t}FjP=( zOo;;!62sz}H8jpANn7L9Que@UZL-UdK^yZ#6A{|XPX;9vjucyCEP0f$hmZBPf~n0` z{ppPR#!ab~3!}(#w4?Nv#JFZTHIdwLP{uz=)Z|&or%jnANtt#(jqsC|&ydYmbG>lTTjB{5rdra)rRVjB}TrFXP`Pc#7G%E><%7)k_ z$-;EqYb8tQW)@3Si{@5L+rxSz%=(G0FUU}s$-`CUXs#^M_F6|Yuh-OOZMZZR&0|iq zKbeHNU^0y>L1q)WXK++(cLEp}{?*jfl{8P<3d2SQU_GAU*xa~$6rPfiRU0ezGo2O( zb|(9j@)5Tvu51+VmtH|}F!7FIB1v0fNsJcC(L75)y)EQuURm+z8ALZRkF%K})~u7V zLB>fhIERRq)ROQ@T5f-+3mGiw9TANAA!ytS$`;huf|aah*fwcW!tiN?8P;Z3r%}l` zPl^btO7+HgEcr>3VtpjmW&VMNIhQht5DEIdN@dE)TXAvDawDaj?7Kw9T@!L~lX^=7jp3Cl>vgKe+$tp; zyzEgxYw5KGOWnG%(Z~GfnIdlYE1;fu#%U*X&p7$i?&;kpO*`SltSV(KVu8z?u$51H zscae=>1&ir^;%C{>x}2m?u?J=jEnXD?)Y@fW?6FiG6HsKR7X5LR5**}DyrlK6z}b# zd>tt>C5wBK#0&j;$WI<-g)F~tVVDQLDB&TPmn@x@CTqc(;_9(h zG2GRw1(;B4d0P#fgKvYJe!YSXf`PH3#0jD*bQu|m&Y>UTmcAkr3_gT0n6a-kQmQi* z%Ca&l&RR4#9x7A^R^cA#wApeLnkG{v91<7ZWTuj2sfO+uDp3Au@vLPF{3^fJy>s<0 zK$ndCSv9*7oNuAl-L`YpE?!w0C>3^4ue$0JGH9$Vi^$u!cSfluvnj=}(fne$SS^f1 z^NE59qjSA!6fMw_z@%MnA&Q}5NrlQb_mZN`7Q?njUc@%uOjTaS#!t7*yQ_+QabFdG zNU_?9;lNsn#F+cV6_wR8EBc4$x1VA>4LS*$~s-f_j}{nW&>w*b>p4Mme(_*1uV5N!tvFm+I~TKMTL0T zAN_^01c-UONOQ)CH5XulPH~EBW#JAa(GUu{JNL(eGK4HibSUqLco{=f7%b3VH97kpFx37YLC5wxuuoLBl7cG(;YaOvL@pdevjT$fK zje_)ptUzjV4kb?#O1L;JZ+Vnk%;Yy!`V z%30AEMIK=%%?+AtrwvtD-lf!#*)V^0TePTE+Q22-l!5e`FFot#L$#)$XFAIuKl1>& zvPCwDamFDGxgoFh&?GUIGv=~e@mU2gw?y6DjTBeZ-CeabIOK1UHk@$LVwvKL3oA=l z6k6mjcD{}T^L0jxEBwp*xCrOkr3587ELhVSRYzO#K51JzS5!#wpzJ&ll+$2E##xf%}{0v{OxAgphNMVNy(OrO4BHf44{!K zBN!4(5Vx$K$;79MurAZ;I?)U42YBd`8_XFqY}3d;IXZ{}l0V!$MCcx`)UuML$kS$S zzgl^tUi=D^mgQJ}Nvl{VCQIEE7Gr$y# z+BZ*$-7Oz;F(z0RgA6Uj;vX4d+?CE|Rzy9Zhn|}o#YtVcG1|xcpuZq1-Oc%%j7Fk+`&3;BwR1Kn{#5-3yFilV?aPjj}K_Rh4I+J^y(=rl|-YlG60 ztXs9AC){EkQld}HsjLSmD5mzRc?g$!PoqckeQ4NSGy{aGigLkGE-*i-;$%uQM+9an z+r2~$*DGTzyjPZB1M!)gN9rtjm^rY0;aX3UD(mlJ_h5HCSZ1Q@jE4vKQ)4wbW$`Nu z)l#J)-DkTzP|%FffKg1z6wQ_93)eO-8nirEDx;n-F-nDjzUabYVF24QW3UTZLypp3 z)(1RH?|WiD5ygv4a;nB-zMGwjlp&?r+O>(iqnh-zNW;aVZO#FT%x3W#DY7ZmI5Um# z4yj&kx#*8d@i(YWafb^fGlQEcEoHC*aA{0}TO^zuALAJ5A7Q(Q@d=9Q2+P4`$xzDK zAN6X@;KmYj&0#HOLxvM?Q#b_6#`LSDUt9O@axN zZm=bkTMGH)$+{y+Hma3J=3`EyLu1nR-?Vo0u4`YEHsKPZDc6dGcIf~pr9UL%S5|7Q z<~7Y=S?_erBxymA2OX{xB5cjBDx(KkTBEmuMj(~8_wKkX-LaG%(z+==y<9QQ(eUEs zX=~Lm-*@jmnbd`rwg&{7Omgu~vN4c3Qj>C%s+;+Ll@56r!Oci%W0v&PYkCqF3-~+G z-E8m=NZ~mTMZ5E7IID6ju{IE8ObpbAV_z%Et>0@b&NaM=NhD9Dd>kskra?bYS=J&m z8(ExFI;$b)S>$=uDP2ou%Mdv_)B3fqopG}BxEXtA1;Ro)WrGsRXKP`Jv(^`e1 zlN5}AHs;;Ysut6g=ia&F^Zj!i|q$uSbA#@*uHTQIn0;6Lw+v(+KuW_?JPBjZtT;`0f2 zPqIkcH^~Q)f;5jF$2~!WR}aJta%M-9NpfV(@89;O^zpuFD%K#K`I2{#IQ1~rnvW|(q-}=EUa79B%UYG)4+lRm(1f zya9u1#Y&v-5)ZH4nu^nAJiag-A2=a~WQHoO9j6IBROwj}lR+IgN{(0696zB5+N@~R z-ij_I=Q_?4giecO=4O;_fb*}5o^g5=>s+0+BbIOSovl&94ss+Z&Fjx`IeDH~1`KQL znAd70M;foZ=_~f6b3Uh(4OcU+LMJ-j@PW4=kXuSxlar-*V#p`~GcAU5T1 zc&Ea-Lblf2N?u}S5q{gl79`7bif#G4a~3!!k~DAKP17=+YEoQ@X(1`YgjH(?qUG+4 z1Fc@chU!r2@32$C>B)+iZB(mfdD%`{a7al9%3@Ay={)6fI^1-Ejx%%a9FgOBF;<(U z3(t!vUl5*@z-M87VG}MEChP9hRqQMpE7ULelJ#CY6DjLx?LCRplX={YA2QCYo1CpS z+9O}{7cW^f&sL)6&z;v{g(hxn&5pFR8ZS0&9J@fGUiHKzMKz@YmQ7P`lXlWstczp^ zWAR+1qow0&nLECl9Y{!5%H~Fh+l`}~DAXkiFpv&dv+gYqa1Q5Uv8y|HEM2CZ7!gf6 zp|~22cQNjA`(x|eOcOcPAtq@s8U^OxTD_~dg5HRSOmZjBG8fy_7uKV#G;|MZ2X|!H zEu`H^3+*&zQe#AB5~qgIm}PanEB7=RER!0VJ-H@-sHGUE$3M59Op=be&fF(cB=^=A zG`JWhpCXaDV_H7*he{X`CS@FL0oBABwlmNwqsTsc*@fry!l!QE1csX`;rt7i&(>7S zI6-c$xZq3CkJ(Ck%$++O=+e`v%E+|79dOp6S_ZFNy4u+ScD^>T`!W;Pr8Or`ZDw1G zaZx{l9>`SoT83@^i>GP~zN0bOs#h~vOqGVCA3ENZS2`rt3ApeGPbx9+V4`Ms+HZR) zdhAjJM;hNue6P5WOb&2KN*v=R2A4!Oks7U+%o}Lwy4aA!1IQd_iyIn_WKJ7}|2P2y z<1=ZL(dQjj9p@mlziq~u78Y8^y4o_uscLK|RV3btx;WvQuc__gSr;x|uy}qC8_lV+ z5oJ+6ju~#Kh*Fh|)EcFF!Jl)mRW3cSuC)2%fU8PwHHe6MF%ZFQ`vHoZ^#rY)mv)6a zSj{-V2x3xFB>CJK^DCM9Oh$?WSDKp6Wju~;jLVL=BA#Uikd_aSMxIl>A7Y|5fSF!( z$GCSkp)AzP=6a=Oo`{}!`W5k6ailp>>TF7bQ7b%ipO-5UM6t;b=epeHxPjTmmZRMM zjKfIRtV!SE!2o0tUR>?{g=8K(6`5Gs-1>FZPj0*|ws#JeRx5gqs%ybO7jw7#`8{#l(j{FN z;uck?Yc9HgsD&I??ONsyK%IS>J%a0d4yxdcs~Uy!%F*d3O`lO1sn0mO-l!MwZH(x3 zrL)NAUfSqdRxFHKIWFA85}<9-f<^PPYG-s$Z<_-Jk-RS1e?4)Xseann2-G+o!7fxG z`$^|m4Xw60L)*6A z!os#X@o;%4etLar+twQz@$eA1woG{2*7wFr!s(#Owk=QgThv<8Z`-;aC8-2!-D>wr-T&v~BA{ z90Q%T!grUT+$GAV?ysZL@}L_0p;A0B z@fl_JX`a4q;@X{8RTBKm)R;uf9-^9nnQz9kJy2%JHb}_# zvH@ifHfr!Q#;rQWeP)9ONY5C2`u*UTAF#C8o9T6MyaQQDQVdZ9d-FpRpHa6rj&(=p zZrgf4@AGZjdTZ1RB^f!&F4=xHor6eHah@|JRSjD1`Z@6g^co&2lvvBot!4my)Pi+V2RoXV3eE6K3Bl! zK86mvVRK*j(9!tIWaQ+WvaOse%Jv7YIt&zTsbH)+rY>*IPjVCyF7mZu*q91(5X z`T*3Dv_OYkVDTW0pwS{#dtm!@L_r`PpZFMdFAZ%l509J5v&Ee27KGliVZ1xOq&S+q z7w8`JmFOtiT%*(-%{G;#CM&}u95NF?OQ$EvBGvD@5cbvdmLt|o2GP`Bs8=!t8)%ql z;;njz8Kp1r$&|;$y*}C<_b>(QG&(G$8D&r`au*~1xZG)`kKs@h5nA7dMe~At!|;Lz zrxUHcQM%BKmbpnVuZYxlw1MPo5!~xOQ z;3O|Ax={!T8|so}Lo{DWU^E156MEXK;U@9UlI=(lWGU%dMsz2>%s0qLmIOK5Tt^DF zZF#W4%Ytx!B3Is!$kULMg6V>`BT1jDCLP=4X`o1$HJC65TRnllDn^I3HaJO=vQ1a^ z(54XyrWc{sW=u|RIQB|<#VlXx; z9&f}%^E1`2IV`P8Oeu>fOly+rv@exsn%L}_p~}RDdM-N0T)7E>$zLyK=4T0vWP4lF zq;Q$kmS$NrDCZ?umTCsi?!tC?z9MSt{RMlUv*sqIXC9TIf(j0XASl98q14baX3wyN zlT;-8w4(V0j!jI*fU+)q?rE(g{hXhHHMKv&A#jxIUH#sovOzL+(4XpY?UC8!lL;dR zg6G#%aN!A?tdL<(5~wk>>gC&)?}6n3-B4Kc|$2$ z2+KLE6x|STgXco2EmEDoJ@X{vs-y*I?9IGXn(<+15am>#@ma!*P2|-))`FC_A%TNa zUC!r#$bUk4mJ24ym*vC{#=!^)i07iWucS?ILz~MYCKVD8+m-5A0pW?3sc(+oP3MfV zqJY_$m&0X`Gu*Fg*qX?eEP)`1y90j61z--siTH@mVPm&UC_lZHSuPV4Si)STyCy zhAf}M-lxq)F&<0l5{rs{wZR%D1srNotti){|J@3Hg6>NjV?y)BZ43SLXBC*|b|Y~M zS&Pn}*vxWXE!tqKe%YtI$OS`Utx74lleVm&H;O|yb2z=#phxE?X6lyyC|g0>WHW|$ zQA#Gi1a*{^G7OkMTkeO_Bs!zK{=8BcpT%N1CZ$v|JolJA*)GlAkz<7ym_Dl^H|FU~ zAaWv@NvTo+68`ati$jm z;czD4e&z~9R2!#7tpIRA$xvDsPO0Jh#4Ed3cAqYt=slQdNO}1Ku3!@!%`cY^Yh_!_ z+%TH-G;58s%%srJS8gKxziEyU_r+jvd;2xv{LFi#x0EL-K+{EdGlvQdO>KDN2F%ow zisHbK&31{E=vE|t_DtNK0eJ(`D!Zv1o1*TIRkx#^*&dxt5|p1*yX7$qg`nPMhHYL7 zrJ^WK4mmG<6`FS6mClQG*4bO0!hIUF;LoojdD}WH)K9l9sFt{oCLTxfF_iBp^~C3U zE1fxKEhdA_=+ZWh|F3Eg;oOD;wi>gck>Az5RqYE|DBltb^NEkqy>ziAK|<-LuUA9d zhs5m_XzF{k9MlpdT4r8y z8a*OUnR#v2nuQ=w!p7Lyh>1g)oH7x#u1)O~=iv1s3auZcEWK+TkX>vlgEsT3PF{Cs zPEe+IG+0Y#q94BWRqpN=sl5yA9q<3c7Fz|pkS(X!pHE(Y1nvd5cj^r#*0hNy(v|9} zpv7JWoYT(jFtLc(dOM@6Z8eqx_sF5^cB*VaQ8v@ct!tc7gK%g5SzG9(bA$I5`R$8- z9LpvpW1ZptPu_DPfmn;vuW6QXhqI!^R+;BFn>Om!xB>a{ki)VpK7DyWucXU;HYa^2 zy_re##yeh%Ewm05%#M<_gw#*mu8Hikd2}zw4#WC2C#61EXiDD5dVoj`^qO|Q%+E34_5k@`se3R?X*UCT6^HUiza8^tl>o*XlKgT-60 z+ZSpuF~4tLvNub2Rjdd(69Wb1ExCDI+ZeO6Ve1o-Fikd(wvP2$JD4PR+dc}m6c`}$ zhS7YMmQ6D_y>LEp?b(D02id4mTv$-LfDc`$kTrEOXG{F4Qn=Ozh340E?d}DCEP<(f zuStr@-EL>kUq=@(2#isq3pCZT>YMmnX7c)X{B2=6dAfubab*Sh>S9KWNk^p?D{RIp zbYh7a@Aq?L!1nn$JWG@CjQGhplCmB0T)FxjKu~rfXPO%AQvl4Z*~Un)QPgBfiOVqJ ztv9Qo&ZatJ&SuV#Gt;KQcDKU$S&SGjwJFp}6VdX-gXOs0DLVUdK*yg{OtJ)fA(=6T zu<5N^uGJe*d+n>`!ewXe5e`(sj*T6*$9D3YggU>|v7<)ih_N$?vu_vdfaL1j+MVd) zTupm;9@6s_!LC6wf7`J}t&{jHQ(N>xa%TJE%07QKBEDhL#`VreI~&}8d^&m-8`kJROn3n7_v(RV|d!Pnw2_ddWd&g~LZCy@C`(K1ap=Hs=^ zZ(mecrW<$c1ZSsN@z}(RG?%iu6=-6Xsft3Y%V>6B_H3v$<7~?;ND)~5VMh1eg>;jq z+1Oy4B&a^n7-1P3?sU#JIMFjp*PDb+WCf~m> zjVszc&OFYEf`d+ewiox|T7BkG?aO<^FHr+Qhj`c7Stf3}cDwCni9Ey;ZRY#Dxs8ZW zw@&`vgDCQjSTheyr8#EwgPF=dCnjTVy3 z4D7r|rP;O7NxP-B6Q7C;(GJ^GkOyU{bA#)s;b5F>NVw2KsS|gbXek#mg|ke0C{bU$ zA|f+i=UIc*erT}-6Sj#=m~2t#c-Ius3M^m_);yq+^7WYmI+NF*=_AhFX{+(1ElW6DO0Q-O%eH#2zdAf6dLR9 zn=htD;CPNudR^AX;t|)>)(@fi1Izc}9%o?vGUp&6y@zn9?!CD`8Yj^>)uljv>IQFNuw&7-MlpX__49%|SNvtz3c3uMb$}w%%*xM2_TX~O8Ji(C+>#WZB$U%V$(rVaC zx;Rp54hNl_8onN}FnrHhGMMA`cs1;91>cRQBJ-V3`bbC6in55!Io_Nf!1S=SL0oyi z2339lIeT4m0_JztRIo=E*4+9F9=*mXHM-Q|STKy`{I04Mw_X-557L-*lRxVrnQBR} z&RBz#9HtG76&snXf9c+L;@vX|4HZVy)Pcj16Ny^%PnsJ{fMvhY{QQ&>E#y#`{XrNL zN1_Ycz`EltN)*~yE&+-@=VfuRp$=){v*u!&HF3KMC`aM=a2fhv4*OgM9loKd7lwfk z+-PDtPQo-*>X!GM26&LyG|e(KvrDV|IXa<|8Oc8A<{#OF!xGog+))s-P*4Ql8uEmcaR&kX1E)zts~{NWB)8wj4GIZ#t<%#m+!l@{NW&$$ znhurIAp0yyuHwL8O|k{G1ctiLl^uqgEOQ9JZ0XXQ$CT&#}wWquiTv{#5XQ*<|H*Uj;Ys2@}gaFG`IJ>_H_TT;m4 zt%=jDY^Bh=iJrH_Td{(TR9J`OH;zH&4m+hy+_C8Edn}&DE9Eds&gLW^qbN( z=2hn~+JHqAsEV0YB(i$@#P(6Nc^sDP-TZC}aXl#8%2Y3nB!x|Bg1d$U21t^_ zACGY-dZ$d)kE!^SG4@?KYd#ZqGY;%aBjL6zyGmXh+zvJrHn&A~O29jeov?=eb!}-@ zt-%E83wHar<`7BxG__e6p27<#=~rz}uh)5|)EY<2Ih)kIh{awpWY9e6wtI6*1Q%XU zOLrTs^sWt;xoNVNh3I?>&dg3zhZ2{tXF%;2W$~+h9JaKYI53$saPTI0oO`AJ$K)I5F5RpX?%%sJcktDQ=zOJ-Nh*Ucn_%$^ zH?#(nWuW}bet~b#Q5a3O-uZOgq}i;bA-f7sUL8xdu3Lmn735T@v_<;3hj8{9R~jvM z&el!lBDg``4O!e~<=R=HaPXJyXb(n~4BCS7?lw`qX*6!v=X5&kdpcg#@bnh;ov~Ds z*Bx^25_y_y55N{@=_`C9p5I=~ADeIv;!Ns9@pN04gBjYGV4BI*xKp*{ayb3_^m=)X z!kI_RhMQz-tTQl;&U`gHnaNL2DoSd1(#t?$eez?v*7H>!jc;IO_;R$fjTvY&S*l%v zGUO7?Xt}KQu>yZcL4y{YF7R|qOVzh}q)qOymHbB5FM-Btxz=>e@@h5MAZwCTEMq4z zQl(ny=a*Ifu_l|TCP3%Sl68}q^qD&M-4MYCwzqj>p5a96JO0gW@F^-08a@Q1;b`hd z!U5FnhsD?O~{%+m7*>7>r8PwAv#;(I&iFXYe|;t)wrBbjpc))lXano>lT zlU=oz&R5g*u4VXiIE27~=k1=gXU0y~qjImh(>$((Kt#L(_w%$`hPNhFMPc_*kYZFZ z^do^Jzz4+hSJ8IXMbo6d+@J1CcP9sN_{0QkgwBGh&MgAhIyJLCGzjgPn`Ydni<+g8 zws5{orSUeTmNdci5}NJiAz%V{q~2m?VrygrF9ip349h>HFB&08fnk%Li??Q-Yu+}7 z0H2$)EFFW3>Dk=w4O|fZ%STR}_&dcJ8{Z9@xq+9%!vb2oEU^8@JIc;?lfnY@{Up~q z==Tw6TO7EdBJos6E!Da97I*VUl^`LzB#HJAV~0dVj5RT#A9Oe~Twbf{1L?sOkp z(tz5>mcq7%uY%|_Kr1E0$|E;*=T%gz9I&&_GzCX4at4#sLE^~uZ%oZkU-zdrd$WhH zsSU-v0j}XlbN)H+V`XHKqE%+ut=$iDlO z8V-((8b)s?x5^eSQt&8ES!J*s^UD@}4{GZ4$!HmIr!3V`#woDC2#u>U)}?PN{y&eH zvV>ZobDG7(e?e->y!PEFEmjafZ6oB5q~u<{ZRQCbN?Zw3hM$(2niydtP4G=8?A$BY zp4x$5PfWxoGi(`~XI0`SEPC03* z*I#$+bgDTcEkgoLJCZ#Izvq&i`|~{sg=0rM#K`uoX0N(czKj5i!kRQM&BWt@TshMq zdCo^=Oi_9JHPa%}93h)391;ixKnI4mZIvPA+)d76%Zk9tsAN;Ddm}|sQ1TzcQcE^t zQP{*dn&?95VL7i732ts_Zof*Eq113$wz&rKO7n}*O3jkELwIu}*TS|r+qT@h_}qB* z#0^XGpVBf{qhm?!XlQ9$m*r*~d63b6>_cs3F`XxvjIp*!%-B+?WLv4;_TK(`XYDI$ z9l^e_w*kVE-B%rQU*Zzo;U7Pw?(I1KKV>M9nD_Qwu0<@P^d%p2_Gx{lR|@n#Ig?Ln zRymy~Y7&1h|EUwpR(-2$ip=eN>$GFXMOZ1>{G8WU$p^jQPwzQ-K`T(as1LEZO@}s? zA~&E>Zn&%uX6p<^?sG7QR=arKr!sL--k)%M5Eol z2G+5?{EmG>v2-?>yt84xFohWvVMJc_PnFHFL23~OoeIlJXWQUlr^}g$uk%-IzZTNU zW_HX3wbK0`Ws_!lke9`@%nPednau5dYZK1xTWl;%I>T<_X)f$!ahES?;_>i6wP%=Q zE=3Vc)dsgR%U7M>4U}-Bk@TG+CrYNy+$yw1omO>bnk+(?%vhJZM+X5~yx0))Y_|Mu Q&bT9_PnBJeeZ1uV1L~M_-~a#s delta 7822 zcmZA633$y{{>SliC4vYcB1DiIWU-4_V@V{j@B6+rQc;pvVqdN`D5{)VY8ge97NssD zs$;aac65~LrmAgfj47&G)y2$o{_jtIKhM+Wf1df~bQ;S79wIL=EgZR>UGK&-2YgDtbVPXlEwXQ8SD~4ImLUgN_)ABe5#xpl(#)_HRa= zzYinuEoAcMDrx`^P?@acWzg6XOZuqvr=pY$#Zs7u%D_z56{s1$hwZk1-g8 zT~Qh9gW3zjQTNS44RkK*zDrRV+=ROS-df~eYjTKs0VIGt>Npa44gxy z_7ZBQ*WCUh%%Xhbg^?>n^$Nn{N9dYRO91HKrj}MxB?A_4WP_p`sI(VpCj) zWYwI-X80{?X=>JU2G9bzr|E;*6SGkRT7g=+ZLY^KnD!;q{jXse{HN;!4A%Sqm`W)Q zlw>#oSPqrSiWrO$sN*rH)Yiokn1Y&l8fxkKp$3qNdcWtPUf0d23A~0{ig!?%yoQN- z{~uBrg0T&ZnSl#%GCo2*@M-d!wQ&%8rTfvUgkMercR*-{t@ay z_fZ*mjLJ|T9|c(!wa3Dg|Ke{k9r^(EN8M;LR>T6-4L74U*%8!IoJXBsg!~Sf-%&HF z&JNZZx5sE4h#Kg0w|@ZUk2?PbYUysHmh2uf7xUQdZ`ji5Z;GwyPen51Gjpi0(ajdu3)qwPPpA{q zTJckf^Kcj*MfRTw<=|v&kJ>ATP@Am~D_|AUq5&nK2GS69-59KlYcXE${~jtz?cY%s z-oT1@AC*GWhM!KTg*tC0hTw8!a^?lpT3f5{(hv8Sq{xZq@5-IhQP#Jq3m8rjA0G3VR-vStlBk>CAevMO$Kec8E zYUWGPi(AmA)SaZFFWOnu>u~|Krk7AN`V94e8>mzkp=J`^!7&}RX{VwFy36$=%%B~V z=B#~p)P0BI_n4VR{_9fdpKi=7oR3<9pK&vm;%cS*C7gtZQ6H)r9i5CNU~SrCF&vk< z?JcM!JmvOZ#wgmiFakZDoDWsiPCn-~h^IrT>WyU0%tEbkq3bz}r2QfG!F#BgwPT@m z-D1?t_M;wj4D|uJf=%#-d%S!XX9=oe9Q}=aR2otlh<;zNqsiqL$`4^y1s7Onrm8{yWrwg7|1C17WCsUtKCnT^j0!gHbb|f@N?4vRq~b z*1(IXUH>ief*5aiX9jlGZJ-TF0xE! zF^1r~s6Fs82IDQ%nm=&+!+8a?)^#upTVOPH#gaGymAO1Dg*#AtY%hlC{V$}VnP0@} zcnh^QC3-mztc!YWnqgV&hP`nRvaIG6)C2CLZd{Xt%4lQMgfdX~9pXA2tI=MMJ$Sx3 zNJRs9j7o8MA14D%aSH8Os7-YTr(#fFXYFR=4BG2)7?$bhEXg=js&`-*{uy=sdsqi= zVR;PhPyRK+NGh6HL)4nL)&WdMrSc3a^*7Or_fhAE4sd=mqEH!1!sXZ%pTaAsC1^I# zIi8G~c^?eLi353zZZwyU1YC}l@Gz?XEXLqv)RO$@wj&2Q?KY^?K85;?@L?4^jw$#7 zR>aW3#_-0P804#KvXLa1J%gDhA1U)I9Styfh;!n245$4%YH7}3Q@nwdvBFU2ix!8P zNi)>IGcW>&U=_^63b-5ta5DztHn)GLk4g|7M=%Uexb62*Grx+u;Um=E2w|c1n$<(i zybtPa$ibSp4!w97$Ke%RhAoEk3gcV26g!S^uJ`?oiq`lxYGkGO<&Ysb2P>imxEjl$ zMeT*1Zu@}SeiJq0bEu`efz|L^w;edjS+WYKiM4dvJ~Pxkun@Ir_M$Ef9_`E|7M0pg zsMHU0os61U0oK5fG0sxd!(`gYs3n|^y6#!j#9l%z*`8v3e5);cXD|sbV^s`fR&}rjMq(Q3bsT{;c)poMMJH}Vt?41u zn!b-(>jzj9BQl-6&>VHc9;p5)SPP#=?IFK={5-ayeHRlkew?%GhhkUS2hi7+%Fk5v znj~d8BkPEKYs^^WcgGyT-uQ3it82PH?F?))@;`HmKQS0P-WgbDY(;w#cEmky|6Npu zDrEChk2SJ+|5K=Jr9&gUjxDg<1b&Dx1C^O=s7-eamAccY>%MT0SAWJ?!sghH{!XYR zSc#Nw%~d)kW6UJycYQtXqWvib(}WFcm*XEm2gSv!{~LOM4h9^K*SvIL8#C);^w5XoeY>fn!i>y9c$K-^Hi! z2Igbx6enZHP-}e;8)L#$XNiVj2iglz$4?_kHvhpz=*ybstkrE)ioD#lD-J})WOiTx zhE69t9$rN(pxu0iGlREKYy2B}F=eJRpfRYm-h@H;vg>}-TXO_U>SyK@6+PfAYE9q8 zmRNe0bE8y@r9BgMe7oC!1Lx2VpY7amE$Rcc6&a^V0v76iL=CQqNRJB)i8CaZ$*8K>Jfh|oj7*t4;{^EH=*5u z=bLEvCQpuQV>BX^wk+Z((Vla@!861^h|09@<1wP9dwpluFX>a+N3g2JC6vE6h(xDZ zyhl1w*Yiy&_riGU<)~jp_DAtQmzH5FeV<_&_dIRD4%Fj_L}EAXD#R#4r8yDmo_mh^ ze+afmaoO*B8Jl=`{sy;0EG9lB^hT(>=wRA%voz{Gi64kf#0p{%!5eD2aJ(#Wg?fA9 zNohbuucOLb;tk>*!V>YE|AprNR~i{KBCsT0!~?{)L?hatV^cz!*P{rcpRT5E~$f3lW0fqDJd>Vt{t`hJ81MHo+VniH_`FEM3gH3uY5&&I#J&} z_ao{9i06rR^ld?v^+fmL8tHb=okBaEdPgjcweg{x$WOE!L5sdM0L(7 zi{BHwh!2S;Wu+<{*H=>Ie-0+tZU38g38De*`FMi(k>{HV?g@d^Q>gz11Mn^6BUfB% z@wXv;OYtYCtN3pp{*EO+Cb|*N5N(JjMdfwk??g-D zHR7Lymr$ADQ2e(yf9JXFBE0L?U&f}~t1^{Uoj>t`jOl zhy<j+bOQUJs5Y?zc=3Fu?G`U zL(>QJ>rp@5o1f>Mnl&ve-^SEEYMa-qYIoFYYk#V@*siM|X}_$$-+s|xf*sUwrwwS- z&US1RX+s*{vOSwLw;P(I+Ni`7yEUCBhtzDB^U>9|$Z;y5ew_kJ^VYj43`yZt>39yGdm9on_^|56;2iug+_5IIx zPW1STx_scVSG&#kf7ty6k3H6NyItC=uWi_Sw!g4F|{dvQCcVCwj3cKZ0x_1U-WFWGrEe?nCG-0|lR7oFTb!8`8EiQMu2mCwX_ zY~ZBUw*RDo_F7IkJ36P8?UoZ^59QSJXXbYH6n8$%TVhkE47XoTdEM^F_m&xO=CxdJ z&Y7LFZLjHz{9|U!^!UG;Ip5<+w})p(*j=+b_*>4I>9N=6CivIRo8a-cUGQ6g9kF<_ zowsCFeP>H0yJB{zy}vZr4qjGZM-(*je^<~T&@NbA!R}kNz~-$kV-KxvXT2+H z``fQc^Z1WEx4VR0weE9&Ih*gX7q*1j=#4?vzA)cz-Eh&qv2l$(yy;~-dGqd)*<>f* zANJxxkKMOrv_E(2wE(BjcG|Jgzwo8?CH!@EPxRPIdzO_?D>}K(n^|;nPo{V7eDi-v CS}_Lz diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po index 10c470246e..a709af92cb 100644 --- a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po @@ -208,15 +208,12 @@ msgstr "" msgid "Select keyboard layout" msgstr "Bố cục bàn phím hiện tại" -#, fuzzy msgid "Select one of the regions to download packages from" -msgstr "Chọn một trong các khu vực để tải xuống các gói từ" +msgstr "Chọn một trong các khu vực để tải xuống các gói" -#, fuzzy msgid "Select one or more hard drives to use and configure" msgstr "Chọn một hoặc nhiều ổ cứng để sử dụng và cấu hình" -#, fuzzy msgid "" "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use either the all open-source " "or AMD / ATI options." @@ -224,50 +221,46 @@ msgstr "" "Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng AMD của bạn, bạn có thể muốn sử dụng tùy chọn tất " "cả nguồn mở hoặc AMD / ATI." -#, fuzzy msgid "" "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use either the all open-source " "or Intel options.\n" msgstr "" "Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng Intel của bạn, bạn có thể muốn sử dụng tùy chọn " -"tất cả nguồn mở hoặc Intel." +"tất cả nguồn mở hoặc Intel.\n" -#, fuzzy msgid "" "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use the Nvidia proprietary " "driver.\n" msgstr "" "Để có khả năng tương thích tốt nhất với phần cứng Nvidia của bạn, bạn có thể muốn sử dụng trình " -"điều khiển độc quyền của Nvidia." +"điều khiển độc quyền của Nvidia.\n" -#, fuzzy msgid "" "\n" "\n" "Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" -msgstr "Chọn trình điều khiển đồ họa hoặc để trống để cài đặt tất cả trình điều khiển nguồn mở" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Chọn trình điều khiển đồ họa hoặc để trống để cài đặt tất cả trình điều khiển nguồn mở" msgid "All open-source (default)" msgstr "Tất cả nguồn mở (mặc định)" -#, fuzzy msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\"" -msgstr "Chọn hạt nhân nào sẽ sử dụng hoặc để trống mặc định \"{}\"" +msgstr "Chọn nhân nào sẽ sử dụng hoặc để trống mặc định \"{}\"" msgid "Choose which locale language to use" msgstr "Chọn ngôn ngữ hệ thống muốn sử dụng" -#, fuzzy msgid "Choose which locale encoding to use" msgstr "Chọn mã hóa ngôn ngữ nào sẽ sử dụng" -#, fuzzy msgid "Select one of the values shown below: " -msgstr "Chọn một trong các giá trị hiển thị bên dưới:" +msgstr "Chọn một trong các giá trị hiển thị bên dưới: " -#, fuzzy msgid "Select one or more of the options below: " -msgstr "Chọn một hoặc nhiều tùy chọn bên dưới:" +msgstr "Chọn một hoặc nhiều tùy chọn bên dưới: " msgid "Adding partition...." msgstr "Đang thêm phân vùng...." @@ -280,16 +273,14 @@ msgstr "" msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" msgstr "Lỗi: Liệt kê cấu hình trên URL \"{}\" dẫn đến:" -#, fuzzy msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" -msgstr "Lỗi: Không thể giải mã kết quả \" {} \" dưới dạng JSON:" +msgstr "Lỗi: Không thể giải mã kết quả \"{}\" dưới dạng JSON:" msgid "Keyboard layout" msgstr "Bố cục bàn phím" -#, fuzzy msgid "Mirror region" -msgstr "Vùng gương" +msgstr "Máy chủ bản sao" msgid "Locale language" msgstr "Ngôn ngữ hệ thống (Locale)" @@ -303,7 +294,6 @@ msgstr "Phông chữ console" msgid "Drive(s)" msgstr "(Các) ổ đĩa" -#, fuzzy msgid "Disk layout" msgstr "Bố trí đĩa" @@ -320,14 +310,12 @@ msgstr "Trình khởi động" msgid "Root password" msgstr "Mật khẩu gốc" -#, fuzzy msgid "Superuser account" msgstr "Tài khoản siêu người dùng" msgid "User account" msgstr "Tài khoản người dùng" -#, fuzzy msgid "Profile" msgstr "Cấu hình (Profile)" @@ -415,35 +403,27 @@ msgstr "" "Sử dụng ESC để bỏ qua\n" "\n" -#, fuzzy msgid "Suggest partition layout" msgstr "Đề xuất bố trí phân vùng" -#, fuzzy msgid "Enter a password: " -msgstr "Nhập mật khẩu:" +msgstr "Nhập mật khẩu: " -#, fuzzy msgid "Enter a encryption password for {}" msgstr "Nhập mật khẩu mã hóa cho {}" -#, fuzzy msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): " -msgstr "Nhập mật khẩu mã hóa ổ đĩa (để trống nếu không mã hóa):" +msgstr "Nhập mật khẩu mã hóa ổ đĩa (để trống nếu không mã hóa): " -#, fuzzy msgid "Create a required super-user with sudo privileges: " -msgstr "Tạo một siêu người dùng bắt buộc với các đặc quyền sudo:" +msgstr "Tạo một siêu người dùng bắt buộc với các đặc quyền sudo: " -#, fuzzy msgid "Enter root password (leave blank to disable root): " -msgstr "Nhập mật khẩu root (để trống để tắt root):" +msgstr "Nhập mật khẩu root (để trống để tắt root): " -#, fuzzy msgid "Password for user \"{}\": " -msgstr "Mật khẩu cho người dùng \" {} \":" +msgstr "Mật khẩu cho người dùng \"{}\": " -#, fuzzy msgid "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" msgstr "Xác minh rằng các gói bổ sung tồn tại (việc này có thể mất vài giây)" @@ -459,36 +439,33 @@ msgstr "" "Thời gian phần cứng và các bước sau cấu hình khác có thể được yêu cầu để NTP hoạt động.\n" "Để biết thêm thông tin, vui lòng kiểm tra Arch wiki" -#, fuzzy msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): " -msgstr "Nhập tên người dùng để tạo thêm người dùng (để trống để bỏ qua):" +msgstr "Nhập tên người dùng để tạo thêm người dùng (để trống để bỏ qua): " msgid "Use ESC to skip\n" msgstr "Sử dụng ESC để bỏ qua\n" -#, fuzzy msgid "" "\n" " Choose an object from the list, and select one of the available actions for it to execute" -msgstr "Chọn một đối tượng từ danh sách và chọn một trong các hành động có sẵn để nó thực thi" +msgstr "" +"\n" +" Chọn một đối tượng từ danh sách và chọn một trong các hành động có sẵn để nó thực thi" -#, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" msgid "Confirm and exit" msgstr "Xác nhận và thoát" -#, fuzzy msgid "Add" -msgstr "Thêm vào" +msgstr "Thêm" msgid "Copy" msgstr "Sao chép" -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "Biên tập" +msgstr "Chỉnh sửa" #, fuzzy msgid "Delete" @@ -497,7 +474,6 @@ msgstr "Xóa bỏ" msgid "Select an action for '{}'" msgstr "Chọn hành động cho '{}'" -#, fuzzy msgid "Copy to new key:" msgstr "Sao chép sang khóa mới:" @@ -516,7 +492,6 @@ msgstr "" msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." msgstr "Pacman đang chạy, đợi tối đa 10 phút để nó kết thúc." -#, fuzzy msgid "" "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman sessions before using " "archinstall." @@ -534,30 +509,28 @@ msgstr "Thêm người dùng" msgid "Change password" msgstr "Thay đổi mật khẩu" -#, fuzzy msgid "Promote/Demote user" -msgstr "Thăng hạng/Hạ cấp người dùng" +msgstr "Cấp/Tước quyền quản trị cho người dùng" msgid "Delete User" msgstr "Xóa người dùng" -#, fuzzy msgid "" "\n" "Define a new user\n" -msgstr "Xác định người dùng mới" +msgstr "" +"\n" +"Xác định người dùng mới\n" -#, fuzzy msgid "User Name : " -msgstr "Tên người dùng:" +msgstr "Tên người dùng: " #, fuzzy msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?" msgstr "{} có nên là siêu người dùng (sudoer) không?" -#, fuzzy msgid "Define users with sudo privilege: " -msgstr "Xác định người dùng có đặc quyền sudo:" +msgstr "Xác định người dùng có đặc quyền sudo: " msgid "No network configuration" msgstr "Không có cấu hình mạng" @@ -597,9 +570,8 @@ msgstr "Lưu tất cả" msgid "Choose which configuration to save" msgstr "Chọn cấu hình nào để lưu" -#, fuzzy msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: " -msgstr "Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình:" +msgstr "Nhập thư mục để lưu (các) cấu hình: " msgid "Not a valid directory: {}" msgstr "Thư mục không hợp lệ: {}" @@ -619,52 +591,44 @@ msgstr "Lưu cấu hình" msgid "Missing configurations:\n" msgstr "Thiếu cấu hình:\n" -#, fuzzy msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified" msgstr "Phải chỉ định mật khẩu gốc hoặc ít nhất 1 siêu người dùng" -#, fuzzy msgid "Manage superuser accounts: " -msgstr "Quản lý tài khoản siêu người dùng:" +msgstr "Quản lý tài khoản siêu người dùng: " #, fuzzy msgid "Manage ordinary user accounts: " msgstr "Quản lý tài khoản người dùng thông thường:" -#, fuzzy msgid " Subvolume :{:16}" -msgstr "Âm lượng phụ: {:16}" +msgstr " Tập con: {:16}" -#, fuzzy msgid " mounted at {:16}" -msgstr "gắn ở {:16}" +msgstr " gắn ở {:16}" -#, fuzzy msgid " with option {}" -msgstr "với tùy chọn {}" +msgstr " với tùy chọn {}" -#, fuzzy msgid "" "\n" " Fill the desired values for a new subvolume \n" -msgstr "Điền các giá trị mong muốn cho một subvolume mới" +msgstr "" +"\n" +"Điền các giá trị mong muốn cho một subvolume mới\n" -#, fuzzy msgid "Subvolume name " -msgstr "Tên tập con" +msgstr "Tên tập con " -#, fuzzy msgid "Subvolume mountpoint" -msgstr "Điểm gắn kết âm lượng phụ" +msgstr "Điểm gắn tập con" -#, fuzzy msgid "Subvolume options" -msgstr "Tùy chọn âm lượng phụ" +msgstr "Tùy chọn tập con phụ" msgid "Save" msgstr "Lưu" -#, fuzzy msgid "Subvolume name :" msgstr "Tên tập con:" @@ -672,13 +636,11 @@ msgstr "Tên tập con:" msgid "Select a mount point :" msgstr "Chọn điểm gắn kết:" -#, fuzzy msgid "Select the desired subvolume options " -msgstr "Chọn các tùy chọn âm lượng phụ mong muốn" +msgstr "Chọn các tùy chọn tập con mong muốn " -#, fuzzy msgid "Define users with sudo privilege, by username: " -msgstr "Xác định người dùng có đặc quyền sudo, theo tên người dùng:" +msgstr "Xác định người dùng có đặc quyền sudo, theo tên người dùng: " #, python-brace-format msgid "[!] A log file has been created here: {}" @@ -697,13 +659,11 @@ msgstr "Bạn có muốn tạo một phân vùng riêng cho /home không?" msgid "The selected drives do not have the minimum capacity required for an automatic suggestion\n" msgstr "Các ổ đĩa đã chọn không có dung lượng tối thiểu cần thiết để tự động đề xuất\n" -#, fuzzy msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n" -msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng /home: {} GB" +msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng /home: {} GB\n" -#, fuzzy msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB" -msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng Arch Linux: {} GB" +msgstr "Dung lượng tối thiểu cho phân vùng Arch Linux: {}GB" msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" @@ -714,18 +674,15 @@ msgstr "có" msgid "no" msgstr "không" -#, fuzzy msgid "set: {}" -msgstr "bộ: {}" +msgstr "thiết lập: {}" msgid "Manual configuration setting must be a list" msgstr "Cài đặt cấu hình thủ công phải là một danh sách" -#, fuzzy msgid "No iface specified for manual configuration" msgstr "Không có iface được chỉ định cho cấu hình thủ công" -#, fuzzy msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address" msgstr "Cấu hình nic thủ công không có DHCP tự động yêu cầu địa chỉ IP" @@ -761,13 +718,11 @@ msgstr "Chọn môi trường máy tính mong muốn của bạn" msgid "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see fit." msgstr "Một bản cài đặt rất cơ bản cho phép bạn tùy chỉnh Arch Linux khi bạn thấy phù hợp." -#, fuzzy msgid "" "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. httpd, nginx, mariadb" msgstr "" "Cung cấp nhiều lựa chọn gói máy chủ khác nhau để cài đặt và kích hoạt, ví dụ: httpd, nginx, mariadb" -#, fuzzy msgid "Choose which servers to install, if none then a minimal installation will be done" msgstr "Chọn máy chủ nào sẽ cài đặt, nếu không có thì cài đặt tối thiểu sẽ được thực hiện" @@ -789,11 +744,9 @@ msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đặt lại cài đặt này không?" msgid "Select one or more hard drives to use and configure\n" msgstr "Chọn một hoặc nhiều ổ cứng để sử dụng và cấu hình\n" -#, fuzzy msgid "Any modifications to the existing setting will reset the disk layout!" msgstr "Mọi sửa đổi đối với cài đặt hiện có sẽ đặt lại bố cục đĩa!" -#, fuzzy msgid "" "If you reset the harddrive selection this will also reset the current disk layout. Are you sure?" msgstr "" @@ -803,12 +756,11 @@ msgstr "" msgid "Save and exit" msgstr "Lưu và thoát" -#, fuzzy msgid "" "{}\n" "contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "" -"{} \n" +"{}\n" "chứa các phân vùng được xếp hàng đợi, thao tác này sẽ xóa những phân vùng đó, bạn có chắc không?" msgid "No audio server" @@ -825,31 +777,24 @@ msgid "" "\n" msgstr "Sử dụng CTRL+C để đặt lại lựa chọn hiện tại\n" -#, fuzzy msgid "Copy to: " -msgstr "Sao chép vào:" +msgstr "Sao chép vào: " -#, fuzzy msgid "Edit: " -msgstr "Biên tập:" +msgstr "Chỉnh sửa: " -#, fuzzy msgid "Key: " -msgstr "Chìa khóa:" +msgstr "Khóa: " -#, fuzzy msgid "Edit {}: " -msgstr "Chỉnh sửa {}:" +msgstr "Chỉnh sửa {}: " -#, fuzzy msgid "Add: " -msgstr "Thêm vào:" +msgstr "Thêm: " -#, fuzzy msgid "Value: " -msgstr "Giá trị:" +msgstr "Giá trị: " -#, fuzzy msgid "" "You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup is mounted at /mnt " "(experimental)" @@ -877,22 +822,18 @@ msgstr "Kích cỡ" msgid "Free space" msgstr "Không gian trống" -#, fuzzy msgid "Bus-type" -msgstr "Loại xe buýt" +msgstr "Loại đường truyền" -#, fuzzy msgid "Either root-password or at least 1 user with sudo privileges must be specified" msgstr "Phải chỉ định mật khẩu gốc hoặc ít nhất 1 người dùng có đặc quyền sudo" -#, fuzzy msgid "Enter username (leave blank to skip): " -msgstr "Nhập tên người dùng (để trống để bỏ qua):" +msgstr "Nhập tên người dùng (để trống để bỏ qua): " msgid "The username you entered is invalid. Try again" msgstr "Tên người dùng bạn đã nhập không hợp lệ. Thử lại" -#, fuzzy msgid "Should \"{}\" be a superuser (sudo)?" msgstr "\"{}\" có nên là siêu người dùng (sudo) không?" @@ -911,23 +852,18 @@ msgstr "vừa phải" msgid "strong" msgstr "mạnh" -#, fuzzy msgid "Add subvolume" -msgstr "Thêm âm lượng phụ" +msgstr "Thêm tập con" -#, fuzzy msgid "Edit subvolume" -msgstr "Chỉnh sửa âm lượng phụ" +msgstr "Chỉnh sửa tập con" -#, fuzzy msgid "Delete subvolume" msgstr "Xóa tập con" -#, fuzzy msgid "Configured {} interfaces" msgstr "Giao diện {} được định cấu hình" -#, fuzzy msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation" msgstr "Tùy chọn này cho phép số lượng tải xuống song song có thể xảy ra trong quá trình cài đặt" @@ -1068,7 +1004,7 @@ msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là đã nén" #, fuzzy msgid "Set subvolumes" -msgstr "Đặt âm lượng phụ" +msgstr "Đặt tập con" msgid "Delete partition" msgstr "Xóa phân vùng" @@ -1099,9 +1035,8 @@ msgstr "Điểm gắn: " msgid "Current free sectors on device {}:" msgstr "Các phân vùng trống hiện có trên thiết bị {}:" -#, fuzzy msgid "Total sectors: {}" -msgstr "Tổng số ngành: {}" +msgstr "Tổng số phân vùng: {}" #, fuzzy msgid "Enter the start sector (default: {}): " @@ -1199,7 +1134,6 @@ msgstr "Mã hóa phân vùng" msgid " ! Formatting {} in " msgstr "! Định dạng {} trong" -#, fuzzy msgid "← Back" msgstr "← Quay lại" @@ -1218,13 +1152,11 @@ msgstr "Mật khẩu" msgid "All settings will be reset, are you sure?" msgstr "Tất cả cài đặt sẽ được đặt lại, bạn có chắc chắn không?" -#, fuzzy msgid "Back" -msgstr "Mặt sau" +msgstr "Quay lại" -#, fuzzy msgid "Please chose which greeter to install for the chosen profiles: {}" -msgstr "Vui lòng chọn cài đặt lời chào cho các cấu hình đã chọn: {}" +msgstr "Vui lòng chọn màn hình đăng nhập cho các cấu hình đã chọn: {}" #, fuzzy, python-brace-format msgid "Environment type: {}" @@ -1242,19 +1174,19 @@ msgid "Installed packages" msgstr "Gói đã cài đặt" msgid "Add profile" -msgstr "Thêm người dùng" +msgstr "Thêm cấu hình" msgid "Edit profile" -msgstr "Chỉnh sửa người dùng" +msgstr "Chỉnh sửa cấu hình" msgid "Delete profile" -msgstr "Xóa người dùng" +msgstr "Xóa cấu hình" msgid "Profile name: " -msgstr "Tên người dùng: " +msgstr "Tên cấu hình: " msgid "The profile name you entered is already in use. Try again" -msgstr "Tên người dùng bạn nhập đã được sử dụng. Thử lại" +msgstr "Tên cấu hình bạn nhập đã được sử dụng. Thử lại" msgid "Packages to be install with this profile (space separated, leave blank to skip): " msgstr "Các gói sẽ được cài đặt với cấu hình này (cách nhau bằng dấu cách, để trống để bỏ qua): " @@ -1293,17 +1225,14 @@ msgstr "Chọn một tùy chọn để cấp cho Sway quyền truy cập vào ph msgid "Graphics driver" msgstr "Trình điều khiển đồ họa" -#, fuzzy msgid "Greeter" -msgstr "người chào hỏi" +msgstr "Màn hình đăng nhập" -#, fuzzy msgid "Please chose which greeter to install" -msgstr "Vui lòng chọn lời chào nào để cài đặt" +msgstr "Vui lòng chọn màn hình đăng nhập nào để cài đặt" -#, fuzzy msgid "This is a list of pre-programmed default_profiles" -msgstr "Đây là danh sách default_profiles được lập trình sẵn" +msgstr "Đây là danh sách cấu hình mặc định được lập trình sẵn" msgid "Disk configuration" msgstr "Cấu hình đĩa" @@ -1319,13 +1248,11 @@ msgstr "Tìm các thư mục có thể lưu file cấu hình..." msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files" msgstr "Chọn thư mục (hoặc các thư mục) để lưu file cấu hình" -#, fuzzy msgid "Add a custom mirror" -msgstr "Thêm một tấm gương tùy chỉnh" +msgstr "Thêm máy chủ bản sao (mirror) tùy chỉnh" -#, fuzzy msgid "Change custom mirror" -msgstr "Thay đổi gương tùy chỉnh" +msgstr "Thay đổi tấm gương tùy chỉnh" #, fuzzy msgid "Delete custom mirror" @@ -1413,9 +1340,8 @@ msgstr "Tổng cộng: {}/{}" msgid "All entered values can be suffixed with a unit: B, KB, KiB, MB, MiB..." msgstr "Tất cả các giá trị đã nhập có thể được thêm vào một đơn vị: B, KB, KiB, MB, MiB..." -#, fuzzy msgid "If no unit is provided, the value is interpreted as sectors" -msgstr "Nếu không có đơn vị nào được cung cấp, giá trị được hiểu là các ngành" +msgstr "Nếu không có đơn vị nào được cung cấp, giá trị sẽ được hiểu theo đơn vị sector" #, fuzzy msgid "Enter start (default: sector {}): " @@ -1507,10 +1433,10 @@ msgid "All entered values can be suffixed with a unit: %, B, KB, KiB, MB, MiB... msgstr "Tất cả các giá trị đã nhập có thể được gắn với một đơn vị: %, B, KB, KiB, MB, MiB..." msgid "Would you like to use unified kernel images?" -msgstr "Bạn có muốn sử dụng hình ảnh hạt nhân hợp nhất không?" +msgstr "Bạn có muốn sử dụng hình ảnh nhân hợp nhất không?" msgid "Unified kernel images" -msgstr "Hình ảnh hạt nhân hợp nhất" +msgstr "Hình ảnh nhân hợp nhất" msgid "Waiting for time sync (timedatectl show) to complete." msgstr "" @@ -1547,9 +1473,8 @@ msgstr "" "Đồng bộ hóa thời gian không hoàn tất, trong khi bạn chờ đợi - hãy kiểm tra tài liệu để biết cách " "giải quyết: https://archinstall.readthedocs.io/" -#, fuzzy msgid "Mark/Unmark as nodatacow" -msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là gật đầu" +msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu là nodatacow" msgid "Would you like to use compression or disable CoW?" msgstr "Bạn muốn sử dụng tính năng nén hay tắt CoW?" @@ -1597,9 +1522,8 @@ msgstr "Phân vùng" msgid "Logical Volume Management (LVM)" msgstr "Quản lý khối hợp lý (LVM)" -#, fuzzy msgid "Physical volumes" -msgstr "Khối lượng vật lý" +msgstr "Các phân vùng vật lý (PV)" #, fuzzy msgid "Volumes" @@ -1695,7 +1619,6 @@ msgstr "Bắt đầu (mặc định: khu vực {} ):" msgid "End (default: {}): " msgstr "Kết thúc (mặc định: {} ):" -#, fuzzy msgid "Subvolume name" msgstr "Tên tập con" @@ -1750,17 +1673,15 @@ msgstr "Chế độ" msgid "IP address" msgstr "địa chỉ IP" -#, fuzzy msgid "Enter your gateway (router) IP address (leave blank for none)" -msgstr "Nhập địa chỉ IP cổng (bộ định tuyến) của bạn (không để trống nếu không)" +msgstr "Nhập địa chỉ IP gateway (bộ định tuyến) của bạn (để trống nếu không có)" #, fuzzy msgid "Gateway address" msgstr "Địa chỉ cổng" -#, fuzzy msgid "Enter your DNS servers with space separated (leave blank for none)" -msgstr "Nhập máy chủ DNS của bạn có khoảng trắng được phân tách (không để trống)" +msgstr "Nhập các máy chủ DNS của bạn, cách nhau bằng dấu cách (để trống nếu không có)" #, fuzzy msgid "DNS servers" @@ -2464,9 +2385,8 @@ msgstr "Chọn cấu hình âm thanh" msgid "Enter credentials file decryption password" msgstr "Nhập mật khẩu giải mã tập tin thông tin xác thực" -#, fuzzy msgid "Enter root password" -msgstr "Nhập mật khẩu gốc" +msgstr "Nhập mật khẩu root" msgid "Select bootloader to install" msgstr "Chọn bootloader để cài đặt" @@ -2490,13 +2410,11 @@ msgstr "Nhập điểm gắn" msgid "Enter a size (default: {}): " msgstr "Nhập kích thước (mặc định: {} ):" -#, fuzzy msgid "Enter subvolume name" msgstr "Nhập tên tập con" -#, fuzzy msgid "Enter subvolume mountpoint" -msgstr "Nhập điểm gắn kết subvolume" +msgstr "Nhập điểm gắn subvolume" msgid "Select a disk configuration" msgstr "Chọn cấu hình đĩa" @@ -2554,9 +2472,8 @@ msgstr "Chọn một giao diện" msgid "Choose network configuration" msgstr "Chọn cấu hình mạng" -#, fuzzy msgid "Recommended: Network Manager for desktop, Manual for server" -msgstr "Khuyến nghị: Trình quản lý mạng cho máy tính để bàn, Hướng dẫn sử dụng cho máy chủ" +msgstr "Khuyến nghị: Network Manager cho máy tính để bàn, Cấu hình thủ công cho máy chủ" #, fuzzy msgid "" @@ -2568,9 +2485,8 @@ msgstr "" msgid "No packages found" msgstr "Không tìm thấy gói nào" -#, fuzzy msgid "Select which greeter to install" -msgstr "Chọn lời chào để cài đặt" +msgstr "Chọn màn hình đăng nhập để cài đặt" msgid "Select a profile type" msgstr "Chọn loại cấu hình" @@ -2596,9 +2512,10 @@ msgstr "Độ mạnh mật khẩu: Trung bình" msgid "Password strength: Strong" msgstr "Độ mạnh mật khẩu: Mạnh" -#, fuzzy msgid "The selected desktop profile requires a regular user to log in via the greeter" -msgstr "Cấu hình máy tính để bàn đã chọn yêu cầu người dùng thông thường đăng nhập thông qua lời chào" +msgstr "" +"Cấu hình máy tính để bàn đã chọn yêu cầu người dùng thông thường đăng nhập thông qua màn hình đăng " +"nhập" #, fuzzy, python-brace-format msgid "Environment type: {} {}" @@ -2853,9 +2770,9 @@ msgstr "Đã bật màu" msgid "{} grphics driver" msgstr "Trình điều khiển đồ họa {}" -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{} greeter" -msgstr "Lời chào {}" +msgstr "Màn hình đăng nhập {}" msgid "Enter a repository name" msgstr "Nhập tên kho phần mềm" From 512399719259c08abcfc89f4fc0f8ecf7e5cbbc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: blackcatofficial Date: Fri, 29 May 2026 21:12:49 +0700 Subject: [PATCH 09/15] translate up to 61% --- archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo | Bin 42449 -> 45219 bytes archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po | 91 ++++++++------------- 2 files changed, 33 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.mo index c8d9000697902e3903f0852331d64c5bcc0fa9e5..164367e27e0a4c7b8773d339603f240f54b5a2ff 100644 GIT binary patch delta 12081 zcmciG33ycHy~ptr5_S^SuoDi*5+H$s*g!=mNluAW%X3Tv7@PF4a1!{1+QTn9Ma6Ps^eU|3)kRe zJc1Q4wz*|_ur^l3hm0GrGWnBO-m-$$F$$xpcmYdewM5HmkF_xxhoT-d5^G@^>H&oq zk4rHYw_!zm%H+pT?VZCK_!3sZ_fhTLz&bqNifLh4O{hq~o|u9IZ~>~p3s?z%gKFq~ z?2BJx5_WEBS&cCb^}wa55wAuj(|R21-~o)mi&!3C!3sRz`W=NbSc2-=C#aGBfaS18 zD`(0Ypss6;>PSbdjrX7)n2MU(0IHqESQ9s+R`U?5qpx5OypBPwT`PtmN1~P@7wh49 z)QCz@Q~fdOfq%!cShKY=r3uD1Sc&>Rs16NB4PXXpK#F zifWjGn%a9&51fVS>0;wXj3a;2i$SZJiEOK+S}WdQJ}jt4LWKS4bxsT2DJ z2VgT?Ydnr>?+SL;`~MdT{itZo@b1PO?1Kl9jc#2>X3eVK#kp}fYHD4mk<7xHI1jZ% zA)JldFdu6$T^?M8k-dSMajP5Z{VzvBYg`4@Ks-*v1k`&v58ZeI?^8X))eHqu_pQfx z+=OcQ0IEYrQP;hKWAS~|40WJUT{jzp+H64z+Ko$4Q@Rn=)2C1!I*N7h6l&_;Ms2Fk zQTKg?x-Xi~r}EmUJQ1}i??&EeYY5iEIp+L^p3HwMD)v#KPwHjV4YgPY25U7z_Kh_i z^*vaJEU$G8YvE_8jzzP9wB`*k5j&&Woq=s|73!@i!dSeBdTTECV*WLvt5m3go5rfW zof&9}>QE=tn)fpfGw1I`O{EL<)_71$l5NiW&H4GLC0c@|a4Tx29uHE`COU}f@o7{? zK0{4aOdsb{YNJNn9<{bZP$PGtUeiLHhzC%ct_;(egY!`jzJ_%%hMlesH$*LMusMa% z6xyQJ^dZ!1vjR2ZH;q?Nd*TyR17Df??@eBsou$ndi@MK74WuRNz7&&>Kn*Md89>ll zL_s5a3^fx+u_<0a?TOD(HzfDxvy4Mf*X_h?Jc4?V&DTV0+YQyhL8vtzi5ls2)KX{Q zbSy-d-v8fIXh=oRflk9yQJWZC?3CrM{rv48m{}`K4e+@M=)dxF!q7Bw3ABbA> zG^~mRsP{hE` z&M&1LR7dxs25=D>i}fis#`eRV`tjJDd^YO2+lMp%8riR@D32wmx8XBX&+q1UWh+ca z&D2^{g9lI}ejU}&*QomwMml>T5o5_)qds6gP+vqZ#^EBYjO&9Gv^jR6)+&tJ&F4*i z1+}?u;3WJ8)$qts&KGhTYUGqq6}|tT zQcwfmq1LX_cxMkJBURQo)D8Qv50qlyu#zZVN(fPI63N>Xu)J(mE+5$Fs(=EVwq?Fsy)+Q4exsee|I^xEinH zMqG$XW;lNVmA%ihdXooHGj$qU;72$IWA*)I6Ie@K{2hmzP#3mMbvD;H)Xcb1d!P`r za22XUH?b>5r#XK$_r$j3{ZQ@XVh!A6@~2UI?RDdaY0SSG{+bF+X-vAa2P$Dr@_I)K2%F)H*cz{+9@rqmu?y<{(WvuNQB%JX8{@NB8-s6A&}O)S4baYX z8t8?(a3T)DLew6)fZ9|yF@UW+&Zgagdf*vU!>^#eoPR_Otm^&Fj5a`>?}#i-&>Bub zJx@iAY#x@!71$3$s2TblYOnkS)zRo#&X=qab|%k3?S;K~7k+?EF@_DJHE)U93q4UY zIU3{i{%26=NJT#C#{D=FFJUKanC-k)b?}n$1LK#dJyeR1 z!2qm^m2d)9=J{4Sg$fuzbs(q{xEs~;Fjm9!*bv_~=Wk+Z@^U_B3FELVc`sB)2BPkp zfU$T#YNqEH*JH326;D&ph3Bv`zJ;UkV@$=aInGG8qB?pOHHEKYMf?ay;&mK^y&rHo zv<%ykA4d)BQ>=oqerG8X{LH_mv;!4ta1iRlGR-&_>ymH6sdxm3VdY$B?Wdwfv>&x6 z&Z9QhN7w^@zy$2dPHm18P)iU*`eL0AF#nO)FVC`Q+Zv173l~rge2;3dOTP1G^(f>` zvo4}$CV95={;xy5-=AZ5Y&XZ*BUxCDd=ct7k6;r#f^qm(kisDff5L;hpnzYIIAE@` z*}g?ham7NXBegJwye;Z2>4eL%H?m)?7jc2==ke{pW2ikdXuh*_8EBLHQSAmp6toAn zV>}+mW%w#;gySD{HrWZ(<~oJC?gDCQ-o?uJEviBNA8jI5$LiPPkyZ;hK;|CbS^R27q#HUz>{5#a9iCW_1HLwwRJye5tV+xML2DllU;xW_=zKeI^ z-!K6iEOpkrC#I86L+zQf7*t^>3(hmGH&G2tqOu|8V+=lG+=}c+YX_FWdMljQsWEB> zGEpPUM=i}V)c0bGIsb&okDzAc`4!B+HpgWuw3$j!`489(%dK>5gPMVRO+E+J!R^=w zPvZ!*Ryo&?#8lFJRJ-pW|5;!2!^Q=xoh912n)%ln9;HH4{xT}Rf}QYdWEQQKzhKAW zVNAw0Yn-W{j*&G-J#aO4$LpxQ)AC`bz22x98IPLL46KYgE0=%up;`652B`aC04>+*Z~h=ZTtw;{tws$gVokKyS)q6qhd5_Q)Q!W zScTdXPoOr{8ElGwL~X8$>zz&664hW|RQ*hBj7zW@{t|V*2z%fM*pBC0^+V2kJpy}i zVhxVLS8*`f8~8Ur^k8QUqh8ZLV=^}1=uGXsr~zc+C|r!X|1yrmgh!m;9bV+YRuMMU z`~L-nnN(EY8L4QZO$LU+T?E_`_K9_ zR>6X8&OdCf#17;yqGsR+40fcD{22d=iD}p$FX3>k@i-d^Q!xj>K%Jky-T9kvH|`?8 zh7aJn9nSk6y^~jrJPx%9AI4g^4eQ{usPD&XJDLAM6fRRC8_-$;y0H%~Hu-sMNPZP< zjM?q%fu^XbO+_zm!TMP431^o##d_pDus=>fb!Zz-!hKH!ohgjoHJ;sAf}Lq(TCp#DMVAq*vH>{ zI13v^vCdEN5b}2Wospiv0p#DHjXj=rIyM!TkcUtst8>8llsCgN`XRoL#F;PDhY8Dsp6)lO~OD7j=t?jzl3fBZ(Wtabg5@ z+857YKI)i9>?UtZ%q6;!_r_RaFcBt?!tQ8}p!FL{-xHHK@r|i{4Zk8rQ+FL#V=XL) zIu4?~WOqk0b~5>Kb50+$ImB3^5_S8CSIl*8V;}13QC=UV`8UV2_=YK$$4*@IJCo~G zx^?7HpRELM9Ze`dNupPH1u=zunmPXv`ID3%F!?cK8|t49k{ls?rm_K6=7f$Olo#Wh zk&Hi7$uClVo!C#gJE7wV96%g0c>|~V_Rrd;K4g53Gmn~bu)ZmLOl4il_Y#LFXWqWu z`SdDvajq6|nX=yL4XWe_5HZ9G&gBsNUa=aYK1izw9Xp8@gqL`aSj73YdjCHsX-YC1 zb^O{P^0PYi{Y^fQav`yWJQH>3?*tv~iBE`@)bBw34!KD@Zm!#lF7lrqoo}uGJ)Akk zMcNK!@mJ=`c*-LvZzQ%7jfm%o3B-3qYhoMM=%|QE#B`zxc^8burKqEXI7>_;Hd6Oz zbZhG5*5$2*Pw<@uZDOaU_Kjm^JuVWfJVO);)a&8OO#ICs6Tsz!& z3kDywu8{38H`k&32=NxNiMlqXehyxvt}oG;azEk{<=Vs&%3q_7(ZtF~$@y{Qj`Do2 zyPv!o`fwT1U+ce)LOm)w5T%I8xzxv4AVQKp=aYl$i*=alt#q8Ir&CFVGdb%_eM zDlm`OWA1y9@_ZurDnH_h=QuHpc-CC-2v(#17*T`Jagw?X#2U)Ii8#vD@eJW7W|AMq zsiJ#q}y@)c@H^IGn;l@!YprSOsNa&bs8u*BER;0%HpO3PX|4Q^EW^;`P zU%)-6V}^ruH+9V^Up4tXbUQaMHQ$$&mrW08+GVE({4;aIGl%3v zO&UAfRq*pn`{ki$qN8%cp^+`3>e|CyUS@&CPj}CBP~-`0%KVGQliY z>g=?ir5jeZFWv2D9W1ZM@A)^6==FcxVGSqTjH*{S|KGIkc7@|7?TxNCDzkW(*Um3~ zj)hKR9TIOZON;RNslJ#BDS0JD>pXVA?+UeZ?GBxp79al5)hQ-=R%TwP{>;3gDcltB zmlQp0&(W3M4C@~?xh`4__=|UXep;E6S#omsowZrTPkBRYXI>5YGTP}ORRhJ(71(K+ zB}FT|nbySOuq*WCw1(kR85_#f%lQv|p5h%D)zZ0u9@?oTCl3YebL&b@?#;6kvrA4M zPg7R3%A2W8Y=^h|x|I$N_VK=tqX%|&@y>#Oy!mO|=CvQlD<~;is8Qz8qmq*ca+t3j zKIapVR#LQ=y<2i}Cv%rtQnba+y>K|s4n!_XE8dxA2Qob+Cr`7vc&e>&(iONvcuG^;^)INf|E)GN4X*& zl5^{{Kuq$lmNA9$<{c(Zl7qD-O27) z@;fTbayvD{io>rhTpN>Abiht8DcVC5S#-d|vpiY?=5lvrK5p&H$k%4d(wkL>GpPZ4 z7Tw*KXZ!i|gvTsv5>;#TzpjtI&Y`^Jsd4Alc}j{FW!o9-18?{6rR7b_4X`82@*g%4 zA8I<49T}IlFP*ycYUe}s#oDD&p{`Ra_5R6Q+o-S$7dhb_XK>#y*LUrgsG@? zISSRVS*XSMAnN+#7=-U*9sB}y|9?;~uG7jk3NJqGuWvG^} zMZIt3`S1iTBcm^F9#4u=T5>RWPJ!<##!$eF+jqoDuh(|FQonMn^=px(NBheex zvr(p;XUYpui*pUCr+dx$v#8y23DvNAysbNqKt1On)RY}SHS7gcL*BLPomNmgdsW9` zXHKMGPb@;c=oAjXethdv!>1TMrp{1LS#G8sP&b*^y+>b`lX?X?(l@C;7G$Rv9t%1~=y zGiojEzyR(4BP3yX66@fbI2=DijYJX?r57$lEvhoCg)1-=x1kz#7}b!IsNHfN)#DFQ zYv+5^eZQgZ3+TlBtD-T9DiTnOFAZ6^)?n24pv0WtitJ455b6u~9_so=%mcGyHAijV z@yH-ri?KdFjp6t@Hoz~jIWk;M&jVX9ZmdIVBnIO$tcfmE4|bz&e8zYQ)#I;F4fqK) zr}}=&>ZtRfsF7=m+6{52DTp`c+om%9x*&xL%}G!6#<8f8$;1$xj_P?Ssv(bIBRr3_ z@fxb9-=n6o8Y@vfZi*~)s}qjFX;_3W;!I3&vS;+-gV+$yqZ;%PYA&ziP`rtn!|vVe z9`;3DH`J8Jn(`#n8k%P67oi%w95o^prhE|90q093YH1a!2meL&xNdjLios~qTn|9q zuo_3<0n~MWVLpa%kzTY2HHBMH4cv>G%0s9Qok30MOE`h|Tknx%QIX6h)&sYrK8;Tx z(`p^ZX84miUym)Jsfk6+Wk=M5Q&2DNg&KijsORONI#z^QV{1_(eil8y|KBFj3vZ$p z&+n+A_U&aGgwd4iphh4G8{=@)gJz=EKsjn8x1xG@6g8z6P}f&s6TE}!P-8xuVNQ~+ zBu#N7s-=ZGfoo7b-DAqfFpBc4*aC0iJs94{{xS|i^>8k#eh+FJUPWCW+?PMwFbQKY z8$J7fIfgf?|f$yMh{0n_CaG*WcHBld)#;6Zi25Pb0 zj~cl-s5MZAnxajpMY_+F&kbb!^}x$iXz^UZPWU;hrxEG)FOjasX*h`bt*Gn1z$A1~ zIT**_INXn|(VNOdOvITu2}k4GSPc`L8J=xmbwIUr6RM?qQ4Kqe>fsq|jki#XE@Fs1 z#O<*b->k>U(7J0Gm4}mC)#2F=A!0w25JOOpc--&Sq|1m zn1?aL>_xW@)v#wU8n2^vN%i6O9~iONobr9h#hbh zV;*kAZdiT1Jt6~8tG@u}<5mp8+L`1SiM8=Gs{VD<2wX$W_0KpReHkt_WELi43HssF z=xj@JnnY9Z9fo2EA7+(fP%r3j9FKZ%K58gSu@NrAFs#6ucmm__B5I0mp*q&!K6~!R zU=7Od`xt*E&ruPMuOkc9`Vuvy$rJ4dl%n?kKGX}J!XSJN)q$(19tLLF*M*{Im!Q5c z?XeY(N4;l-u`(Sd&V+wY6T29y(>BwD=#P(3O_4dqgE!8X*C97VnGB5K5{P$O~^d*E%< z$fV@hYhg61p;K@$mSabJ2Rmbp$@UaG`;x>^F%8?}26N&9W>EeHJ7DKr`?uOmR0AJC z^?V0v@trkZGJb+u3qN3Qw5He%?}J)H!;vX-T9Zh$*b2;vji^Pp8|&aPY>F4n`7hCr z@^7dq`4a=MRi53D4ygP3ptj*y)X3!;mtcL$JFt%SznerYx`0}ISCDD6;-=b*XC=~7 z>j-L5ok302Tc{DbhJCU1G`m4Xs5P(;)v>Fn5&8o)mBH-Ex)_P|c)!(=q%o!&^ROZ1 za%2lz6_}29P;)sj-|o?N)Epl}EvC0H1;51zj4QAk+y^xUnK%n~qt;63490&pNm~-# zSc!Vj$5@27k?FT)%(O@33i6GzI`NcVxCynG-b1a4P#&hCk4L?rD@NlutciNrleiWS z>--$X{|L#AIrfk|!d?lY>_#=@90uZ5r1RFNs1eI3WJ}>C)Y_OxYpdg8bl@t~a}J{B z`UGm~-oyv-3)B=B%;RZVOqcooY7xDQy6|Jv6#Rm$3pwJ zX0~x1>iRR-34KcJ`?_E#I<)zcUZ!%nCM4?(T! zDd>a6=!>PMekuA>c3~adZpw#HBXtaUp3}NQ(vylC*aQ<7*&n0~Y)rWjwT(7n1U`cf zdI)LtVsQRNmGiye%a*o<Ye3gJXS!8rjTpdrB9e-m?;&ok?zxXmK=W zZ|K2Y&=-fJR{t2|6x5v0M_so9)uTr+4bP$0k{9!!4zx$@`wY|wO)yTy8kCEcGyeCG zlu^+Dk7G2xiCUe%U?Z%x!tOyl>bm}@wULcl8%~VDN{ql)P>b~|)bsu__0cQsUs^p; zBR6>^|<$vx7z--Itx=NA3*Kv>!|G;y2kE6 zEDoXE19iU(Gw?$vNjgcwTKmPtsGdB5lkqZY5hbrPpHfVw?8M%9!qnfv8kD2>EV7ZT zwx|vqMs?^WYHc_+*bN?qqbWPrkZ4G+V|BcP8uGx6_5)&2t3C&7Vky?b)yAEu>knci zzKm+{x2Wd^yX-X+i(M!up{BeL6M4V&7)g67KEP=hvdRACQi6jhKab3YRqG-9f1$Qx zFUmoi?LWDO;BLx0a29smVt3>zTuk{isspK8?S_s(f66nlulD~uPr~X&EuMgF_Wq1T zm28bO$w*K|G{3)nYMZBeUQ+R`Y;R;)p4Wt(5teSc&)pvIIQG2Gi*VlWIes&03u=g#nuo0=-$I^Y%3n}^gnTCI=t%^bbGvbb z$;VUgLo}iMU#x@6&ADGGwX)Ym3- zOvL866WO^|2~mywNz5h!2^}q{)8f2)_)^v)*$?xy|8q#zQ!$QsfY8TgIO_P+=I@_x zla-rujgfDY6@^XB6;Gjd(pchtLW{Q_5lH?p5l-AaCXpnl|M!{7{zmQDJo4*UNa*<4 z#`9ZiE$0G=Jwy}gFA=ASp_H}lLQuzC;!96v{}^KGYf9n?8+1(9yfr{Q3eXHnmaT%Xq2L|>wSx}nJT$!beJ0+$l^kT1p}jKEaw|9A>H z#AKp^N*$ZYb-0PIiLR8Za2@dxF~FRUA=hz~=uNy!d_YVf9wT)0HrFa&NqzuBRp1zQ zcj!0$v)JLqy9boov3cEKS8eJFwviQKn0FU8|yaK=i0hNE_s5v?-%m3 z=9(UNm)=AwhM3AMV?A!@LEJ<69m1RVmpRuKUm<34{zL4Af8l;?N!&elk$htcYmBjX zPon<)>F?v5$?i3dG7oz6?in4BH{+2U%R=~#}b{%M-fxW+Y<-Lowx`2>&x?h%rhwK z=wN&hhY?eV=csp9niJ7=J2SaZ^4~lX!x11 z&;51F%|5Qft(UvHw25;Uw`t<)f4vm1dgaWb!etz(u@LkdiD%o*UOV14W3(dYHz+H_rg;bDhhJl zCAl4a{fb^VS&-{`dRn2^K-Ypvja{zk7hDta6I@3pMYu2JZ}Jc19{Vw__469IH_uJ- za-EzV>bg0*gL`1nb>F}dFFao0$bX@t*mZH?5_kWSFhBQ8OT4|^Rb^G)zJq7bq*uzv zdIyh~omG(Q7*kkvdIPWCx?-EJYvS5p+_~$byj;82XSu^SG^yrZy3Oeo_xB4e&!hjp zqAPtz#6KFhY)6i}cxRZOYiC7EyHoC0DzJBAi!6+5O^ovO&Q{s%nZ@e}|6 diff --git a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po index a709af92cb..6b62bb62a6 100644 --- a/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/vi/LC_MESSAGES/base.po @@ -61,13 +61,13 @@ msgstr "" msgid "Note: base-devel is no longer installed by default. Add it here if you need build tools." msgstr "" -"Note: base-devel không còn được cài đặt mặc định nữa. Thêm nó ở đây nếu bạn cần công cụ biên dịch." +"Lưu ý: base-devel không còn được cài đặt mặc định nữa. Thêm nó ở đây nếu bạn cần công cụ biên dịch." msgid "" "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it in the following " "prompt." msgstr "" -"Nếu bạn cần tình duyệt như Firefox hay Chromium, bạn có thể chỉ định chúng ở dòng nhắc dưới đây." +"Nếu bạn cần trình duyệt như Firefox hay Chromium, bạn có thể chỉ định chúng ở dòng nhắc dưới đây." msgid "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " msgstr "Ghi tất cả gói mà bạn muốn cài đặt (cách nhau bằng dấu cách, bỏ trống để bỏ qua): " @@ -306,9 +306,8 @@ msgstr "Bộ nhớ đệm (Swap)" msgid "Bootloader" msgstr "Trình khởi động" -#, fuzzy msgid "Root password" -msgstr "Mật khẩu gốc" +msgstr "Mật khẩu root" msgid "Superuser account" msgstr "Tài khoản siêu người dùng" @@ -349,7 +348,6 @@ msgstr "" "CẢNH BÁO: Archinstall sẽ không kiểm tra tính phù hợp của thiết lập này\n" "Bạn có muốn tiếp tục không?" -#, fuzzy msgid "Re-using partition instance: {}" msgstr "Sử dụng lại phiên bản phân vùng: {}" @@ -371,7 +369,6 @@ msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng cần định dạng (xóa d msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted" msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng là đã mã hóa" -#, fuzzy msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)" msgstr "Đánh dấu/Bỏ đánh dấu phân vùng là có khả năng khởi động (tự động cho/boot)" @@ -467,9 +464,8 @@ msgstr "Sao chép" msgid "Edit" msgstr "Chỉnh sửa" -#, fuzzy msgid "Delete" -msgstr "Xóa bỏ" +msgstr "Xóa" msgid "Select an action for '{}'" msgstr "Chọn hành động cho '{}'" @@ -488,7 +484,6 @@ msgstr "" "\n" "Đây là cấu hình bạn đã chọn:" -#, fuzzy msgid "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." msgstr "Pacman đang chạy, đợi tối đa 10 phút để nó kết thúc." @@ -535,9 +530,8 @@ msgstr "Xác định người dùng có đặc quyền sudo: " msgid "No network configuration" msgstr "Không có cấu hình mạng" -#, fuzzy msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition" -msgstr "Đặt các tập con mong muốn trên phân vùng btrfs" +msgstr "Đặt các phân vùng con (subvolume) mong muốn trên phân vùng btrfs" #, fuzzy msgid "" @@ -602,7 +596,7 @@ msgid "Manage ordinary user accounts: " msgstr "Quản lý tài khoản người dùng thông thường:" msgid " Subvolume :{:16}" -msgstr " Tập con: {:16}" +msgstr " Phân vùng con (subvolume): {:16}" msgid " mounted at {:16}" msgstr " gắn ở {:16}" @@ -618,13 +612,13 @@ msgstr "" "Điền các giá trị mong muốn cho một subvolume mới\n" msgid "Subvolume name " -msgstr "Tên tập con " +msgstr "Tên phân vùng con (subvolume) " msgid "Subvolume mountpoint" -msgstr "Điểm gắn tập con" +msgstr "Điểm gắn phân vùng con (subvolume)" msgid "Subvolume options" -msgstr "Tùy chọn tập con phụ" +msgstr "Tùy chọn phân vùng con (subvolume) phụ" msgid "Save" msgstr "Lưu" @@ -632,9 +626,8 @@ msgstr "Lưu" msgid "Subvolume name :" msgstr "Tên tập con:" -#, fuzzy msgid "Select a mount point :" -msgstr "Chọn điểm gắn kết:" +msgstr "Chọn điểm gắn:" msgid "Select the desired subvolume options " msgstr "Chọn các tùy chọn tập con mong muốn " @@ -1033,14 +1026,13 @@ msgid "Mountpoint: " msgstr "Điểm gắn: " msgid "Current free sectors on device {}:" -msgstr "Các phân vùng trống hiện có trên thiết bị {}:" +msgstr "Các phân khu trống hiện có trên thiết bị {}:" msgid "Total sectors: {}" -msgstr "Tổng số phân vùng: {}" +msgstr "Tổng số phân khu: {}" -#, fuzzy msgid "Enter the start sector (default: {}): " -msgstr "Nhập khu vực bắt đầu (mặc định: {} ):" +msgstr "Nhập phân khu bắt đầu (mặc định: {} ): " #, fuzzy msgid "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, default: {}): " @@ -1208,11 +1200,10 @@ msgid "" "Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" msgstr "Chọn trình điều khiển đồ họa hoặc để trống để cài đặt tất cả trình điều khiển nguồn mở" -#, fuzzy msgid "Sway needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -"Sway cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần cứng, ví dụ như bàn " -"phím, chuột, v.v.)" +"Sway cần quyền truy cập vào seat của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần cứng, ví dụ như bàn phím, " +"chuột, v.v.)" #, fuzzy msgid "" @@ -1252,11 +1243,10 @@ msgid "Add a custom mirror" msgstr "Thêm máy chủ bản sao (mirror) tùy chỉnh" msgid "Change custom mirror" -msgstr "Thay đổi tấm gương tùy chỉnh" +msgstr "Thay đổi máy chủ bản sao tùy chỉnh" -#, fuzzy msgid "Delete custom mirror" -msgstr "Xóa gương tùy chỉnh" +msgstr "Xóa máy chủ bản sao tùy chỉnh" #, fuzzy msgid "Enter name (leave blank to skip): " @@ -1415,10 +1405,9 @@ msgstr "- Tắt/Mặc định: 0 ( Vô hiệu hóa tải xuống song song, ch msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]" msgstr "Đầu vào không hợp lệ! Hãy thử lại với thông tin đầu vào hợp lệ [hoặc 0 để tắt]" -#, fuzzy msgid "Hyprland needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -"Hyprland cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần cứng như bàn phím, " +"Hyprland cần quyền truy cập vào seat của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần cứng như bàn phím, " "chuột, v.v.)" #, fuzzy @@ -1582,9 +1571,8 @@ msgstr "Nhấn Ctrl+h để được trợ giúp" msgid "Choose an option to give Sway access to your hardware" msgstr "Chọn một tùy chọn để cấp cho Sway quyền truy cập vào phần cứng của bạn" -#, fuzzy msgid "Seat access" -msgstr "Quyền truy cập chỗ ngồi" +msgstr "Quyền truy cập seat" msgid "Mountpoint" msgstr "Điểm gắn" @@ -1743,9 +1731,8 @@ msgstr "Vô hiệu hóa" msgid "Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/archinstall/issues" msgstr "Vui lòng gửi vấn đề này (và tệp) tới https://github.com/archlinux/archinstall/issues" -#, fuzzy msgid "Mirror name" -msgstr "Tên gương" +msgstr "Tên máy chủ bản sao" #, fuzzy msgid "Url" @@ -2013,41 +2000,32 @@ msgstr "Trang lên" msgid "Page down" msgstr "Trang xuống" -#, fuzzy msgid "Page Left" -msgstr "Trang còn lại" +msgstr "Trang sang trái" -#, fuzzy msgid "Page Right" -msgstr "Trang bên phải" +msgstr "Trang sang phải" -#, fuzzy msgid "Cursor up" msgstr "Con trỏ lên" -#, fuzzy msgid "Cursor down" msgstr "Con trỏ xuống" -#, fuzzy msgid "Cursor right" msgstr "Con trỏ sang phải" -#, fuzzy msgid "Cursor left" msgstr "Con trỏ sang trái" -#, fuzzy msgid "Top" -msgstr "Đứng đầu" +msgstr "Đầu trang" -#, fuzzy msgid "Bottom" -msgstr "Đáy" +msgstr "Cuối trang" -#, fuzzy msgid "Home" -msgstr "Trang chủ" +msgstr "Home" msgid "End" msgstr "Kết thúc" @@ -2090,21 +2068,19 @@ msgstr "Tập trung trước đó" msgid "Copy selected text" msgstr "Sao chép văn bản đã chọn" -#, fuzzy msgid "labwc needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -"labwc cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần cứng như bàn phím, " -"chuột, v.v.)" +"labwc cần quyền truy cập vào seat của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần cứng như bàn phím, chuột, " +"v.v.)" #, fuzzy msgid "Choose an option to give labwc access to your hardware" msgstr "Chọn một tùy chọn để cấp quyền truy cập labwc vào phần cứng của bạn" -#, fuzzy msgid "niri needs access to your seat (collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse, etc)" msgstr "" -"niri cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần cứng như bàn phím, " -"chuột, v.v.)" +"niri cần quyền truy cập vào seat của bạn (bộ sưu tập các thiết bị phần cứng như bàn phím, chuột, " +"v.v.)" #, fuzzy msgid "Choose an option to give niri access to your hardware" @@ -2349,9 +2325,8 @@ msgstr "" msgid "Select zram compression algorithm:" msgstr "Chọn thuật toán nén zram:" -#, fuzzy msgid "Use Network Manager (default backend)" -msgstr "Sử dụng Trình quản lý mạng (phụ trợ mặc định)" +msgstr "Sử dụng NetworkManager (phụ trợ mặc định)" #, fuzzy msgid "Use Network Manager (iwd backend)" @@ -2411,7 +2386,7 @@ msgid "Enter a size (default: {}): " msgstr "Nhập kích thước (mặc định: {} ):" msgid "Enter subvolume name" -msgstr "Nhập tên tập con" +msgstr "Nhập tên phân vùng con (subvolume)" msgid "Enter subvolume mountpoint" msgstr "Nhập điểm gắn subvolume" @@ -2586,9 +2561,9 @@ msgstr "Thiết lập đăng nhập U2F: {}" msgid "Default: {}ms, Recommended range: 1000-60000" msgstr "Mặc định: {} ms, Phạm vi khuyến nghị: 1000-60000" -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "{} needs access to your seat" -msgstr "{} cần quyền truy cập vào chỗ ngồi của bạn" +msgstr "{} cần quyền truy cập vào seat của bạn" #, fuzzy msgid "collection of hardware devices i.e. keyboard, mouse" From 761c537e9603337d1b67d292684d489f0667103d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BlackCatOfficial Date: Wed, 10 Jun 2026 20:22:52 +0700 Subject: [PATCH 10/15] revert e393429 --- PKGBUILD | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/PKGBUILD b/PKGBUILD index 6f9366f7f9..8627eea5c4 100644 --- a/PKGBUILD +++ b/PKGBUILD @@ -55,7 +55,10 @@ optdepends=( provides=(python-archinstall archinstall) conflicts=(python-archinstall archinstall-git) replaces=(python-archinstall archinstall-git) -source=() +source=( + $pkgname-$pkgver.tar.gz::$url/archive/refs/tags/$pkgver.tar.gz + $pkgname-$pkgver.tar.gz.sig::$url/releases/download/$pkgver/$pkgname-$pkgver.tar.gz.sig +) sha512sums=() b2sums=() validpgpkeys=('8AA2213C8464C82D879C8127D4B58E897A929F2E') # torxed@archlinux.org From 41cc6b8ee79a06ea57d737bb2ea489dd55210b3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BlackCatOfficial Date: Thu, 11 Jun 2026 08:36:02 +0700 Subject: [PATCH 11/15] fully revert PKGBUILD --- PKGBUILD | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/PKGBUILD b/PKGBUILD index 8627eea5c4..bf6cc48ea5 100644 --- a/PKGBUILD +++ b/PKGBUILD @@ -64,7 +64,7 @@ b2sums=() validpgpkeys=('8AA2213C8464C82D879C8127D4B58E897A929F2E') # torxed@archlinux.org check() { - cd "$startdir" + cd "$pkgname-$pkgver" ruff check } @@ -82,7 +82,7 @@ build() { } package() { - cd "$startdir" + cd "$pkgname-$pkgver" python -m installer --destdir="$pkgdir" dist/*.whl install -vDm 644 docs/_build/man/archinstall.1 -t "$pkgdir/usr/share/man/man1/" From 7c23ba01e03baf1137d4d05d5ec5b2282c48382c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BlackCatOfficial Date: Thu, 11 Jun 2026 08:45:16 +0700 Subject: [PATCH 12/15] fully revert all changes in PKGBUILD (final) --- PKGBUILD | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/PKGBUILD b/PKGBUILD index bf6cc48ea5..2141edef7b 100644 --- a/PKGBUILD +++ b/PKGBUILD @@ -59,30 +59,30 @@ source=( $pkgname-$pkgver.tar.gz::$url/archive/refs/tags/$pkgver.tar.gz $pkgname-$pkgver.tar.gz.sig::$url/releases/download/$pkgver/$pkgname-$pkgver.tar.gz.sig ) -sha512sums=() -b2sums=() +sha256sums=('c843056dba2ea7807592131a51734f3d273362062fa41d144bd6637ebeffeb4a' + 'SKIP') validpgpkeys=('8AA2213C8464C82D879C8127D4B58E897A929F2E') # torxed@archlinux.org check() { - cd "$pkgname-$pkgver" + cd $pkgname-$pkgver ruff check } -pkgver() { - cd "$startdir" - - awk '$1 ~ /^__version__/ {gsub("\"", ""); print $3}' archinstall/__init__.py -} +#pkgver() { +# cd "$startdir" +# +# awk '$1 ~ /^__version__/ {gsub("\"", ""); print $3}' archinstall/__init__.py +#} build() { - cd "$startdir" + cd $pkgname-$pkgver python -m build --wheel --no-isolation PYTHONDONTWRITEBYTECODE=1 make man -C docs } package() { - cd "$pkgname-$pkgver" + cd $pkgname-$pkgver python -m installer --destdir="$pkgdir" dist/*.whl install -vDm 644 docs/_build/man/archinstall.1 -t "$pkgdir/usr/share/man/man1/" From 9741630362f1cb76bafe5a2517aaa2646021ac76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BlackCatOfficial Date: Thu, 11 Jun 2026 08:48:07 +0700 Subject: [PATCH 13/15] final fix in PKGBUILD --- PKGBUILD | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/PKGBUILD b/PKGBUILD index 2141edef7b..83d627f1fb 100644 --- a/PKGBUILD +++ b/PKGBUILD @@ -59,8 +59,8 @@ source=( $pkgname-$pkgver.tar.gz::$url/archive/refs/tags/$pkgver.tar.gz $pkgname-$pkgver.tar.gz.sig::$url/releases/download/$pkgver/$pkgname-$pkgver.tar.gz.sig ) -sha256sums=('c843056dba2ea7807592131a51734f3d273362062fa41d144bd6637ebeffeb4a' - 'SKIP') +sha256sums=() +b2sums=() validpgpkeys=('8AA2213C8464C82D879C8127D4B58E897A929F2E') # torxed@archlinux.org check() { @@ -68,11 +68,11 @@ check() { ruff check } -#pkgver() { -# cd "$startdir" -# -# awk '$1 ~ /^__version__/ {gsub("\"", ""); print $3}' archinstall/__init__.py -#} +pkgver() { + cd "$startdir" + + awk '$1 ~ /^__version__/ {gsub("\"", ""); print $3}' archinstall/__init__.py +} build() { cd $pkgname-$pkgver From bb217248b720b65781a88b1290a826317344cf7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BlackCatOfficial Date: Thu, 11 Jun 2026 08:51:07 +0700 Subject: [PATCH 14/15] final fix in PKGBUILD --- PKGBUILD | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/PKGBUILD b/PKGBUILD index 83d627f1fb..7ae14b6fd7 100644 --- a/PKGBUILD +++ b/PKGBUILD @@ -59,7 +59,7 @@ source=( $pkgname-$pkgver.tar.gz::$url/archive/refs/tags/$pkgver.tar.gz $pkgname-$pkgver.tar.gz.sig::$url/releases/download/$pkgver/$pkgname-$pkgver.tar.gz.sig ) -sha256sums=() +sha512sums=() b2sums=() validpgpkeys=('8AA2213C8464C82D879C8127D4B58E897A929F2E') # torxed@archlinux.org @@ -69,7 +69,7 @@ check() { } pkgver() { - cd "$startdir" + cd "$pkgname-$pkgver" awk '$1 ~ /^__version__/ {gsub("\"", ""); print $3}' archinstall/__init__.py } From 202f0bce646f801985ee369be7463a32a5440ad6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BlackCatOfficial Date: Thu, 11 Jun 2026 08:53:18 +0700 Subject: [PATCH 15/15] idk what to type here --- PKGBUILD | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/PKGBUILD b/PKGBUILD index 7ae14b6fd7..15efcfadb9 100644 --- a/PKGBUILD +++ b/PKGBUILD @@ -59,6 +59,7 @@ source=( $pkgname-$pkgver.tar.gz::$url/archive/refs/tags/$pkgver.tar.gz $pkgname-$pkgver.tar.gz.sig::$url/releases/download/$pkgver/$pkgname-$pkgver.tar.gz.sig ) +sha256sums=() sha512sums=() b2sums=() validpgpkeys=('8AA2213C8464C82D879C8127D4B58E897A929F2E') # torxed@archlinux.org @@ -69,7 +70,7 @@ check() { } pkgver() { - cd "$pkgname-$pkgver" + cd $pkgname-$pkgver awk '$1 ~ /^__version__/ {gsub("\"", ""); print $3}' archinstall/__init__.py }