From 64161e50600300203dbd602830c380452e6dd39a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Am=C3=A9rico=20Monteiro?= Date: Tue, 10 Jun 2025 13:51:30 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (921 of 921 strings) Co-authored-by: Américo Monteiro Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/system-config-printer/master/pt/ Translation: system-config-printer/master --- po/pt.po | 300 +++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 134 insertions(+), 166 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index d19f014fb..f6fe74d34 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,13 +8,14 @@ # Ricardo Pinto , 2016. #zanata # Adolfo Jayme Barrientos , 2020. # Manuela Silva , 2020. +# Américo Monteiro , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-25 13:40+0000\n" -"Last-Translator: Manuela Silva \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-10 13:51+0000\n" +"Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.11.4\n" #: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460 #: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92 @@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Documento impresso" #: ../jobviewer.py:1939 #, python-format msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing." -msgstr "O documento `%s' foi enviado para `%s' para impressão." +msgstr "O documento `%s' foi enviado a `%s' para impressão." #: ../jobviewer.py:2101 #, python-format @@ -572,7 +573,7 @@ msgstr "Controladores Disponíveis" #: ../newprinter.py:489 msgid "Browsing requires pysmbc module" -msgstr "" +msgstr "Navegação requer módulo pysmbc" #. SMB list columns #: ../newprinter.py:494 @@ -695,13 +696,13 @@ msgid "" "There were no print shares found. Please check that the Samba service is " "marked as trusted in your firewall configuration." msgstr "" -"Não foram encontradas impressoras partilhadas. Por favor, verifique que que " -"o serviço Samba está autorizado na configuração da firewall." +"Não foram encontradas impressoras partilhadas. Por favor, verifique que o " +"serviço Samba está autorizado na configuração da firewall." #: ../newprinter.py:2740 #, python-format msgid "Verification requires the %s module" -msgstr "" +msgstr "A verificação requer o módulo %s" #: ../newprinter.py:2799 msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets" @@ -795,6 +796,8 @@ msgid "" "A fax machine or the fax function of a multi-function device connected to a " "USB port." msgstr "" +"Uma máquina de fax ou a função de fax de um dispositivo multifuncional " +"ligado a uma porta USB." #: ../newprinter.py:3281 msgid "A printer connected to a USB port." @@ -1032,7 +1035,7 @@ msgstr "Qualidade de Impressão" #: ../ppdippstr.py:98 msgid "Automatic" -msgstr "Automática" +msgstr "Automático" #: ../ppdippstr.py:100 msgid "Printing Quality" @@ -1048,11 +1051,11 @@ msgstr "Normal" #: ../ppdippstr.py:103 msgid "Normal Color" -msgstr "Cor Nomal" +msgstr "Cor Normal" #: ../ppdippstr.py:104 msgid "Normal Grayscale" -msgstr "Preto e Branco Normal" +msgstr "Escala de Cinza Normal" #: ../ppdippstr.py:105 msgid "Draft Color" @@ -1060,7 +1063,7 @@ msgstr "Rascunho a Cores" #: ../ppdippstr.py:106 msgid "Draft Grayscale" -msgstr "Rascunho a Preto e Branco" +msgstr "Rascunho a Cinzentos" #: ../ppdippstr.py:107 msgid "Best" @@ -1072,7 +1075,7 @@ msgstr "Fotografia de Alta Resolução" #: ../ppdippstr.py:109 msgid "Fast Draft" -msgstr "Rascunho Rápida" +msgstr "Rascunho Rápido" #: ../ppdippstr.py:111 msgid "Installed Cartridges" @@ -1080,7 +1083,7 @@ msgstr "Cartuchos Instalados" #: ../ppdippstr.py:112 ../ppdippstr.py:113 msgid "Fast Only" -msgstr "Apenas Rápida" +msgstr "Apenas Rápido" #: ../ppdippstr.py:114 msgid "Photo Only" @@ -1088,11 +1091,11 @@ msgstr "Apenas Fotografia" #: ../ppdippstr.py:115 msgid "Black and TriColor" -msgstr "" +msgstr "Preto e TriColor" #: ../ppdippstr.py:116 msgid "Photo and TriColor" -msgstr "" +msgstr "Foto e Tricolor" #: ../ppdippstr.py:118 msgid "Resolution" @@ -1103,14 +1106,12 @@ msgid "Color Mode" msgstr "Modo de Cor" #: ../ppdippstr.py:121 ../ppdippstr.py:239 -#, fuzzy -#| msgid "Draft Grayscale" msgid "High Quality Grayscale" -msgstr "Rascunho a Preto e Branco" +msgstr "Escala de Cinza de Alta Qualidade" #: ../ppdippstr.py:122 msgid "Black Only Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Tons de Cinza Apenas Preto" #: ../ppdippstr.py:124 msgid "Quality" @@ -1138,19 +1139,19 @@ msgstr "Tabuleiro do Meio" #: ../ppdippstr.py:130 msgid "Upper or Only One InputSlot" -msgstr "" +msgstr "Em Cima ou Apena Uma Slot de Entrada" #: ../ppdippstr.py:131 msgid "Multi-purpose Tray" -msgstr "" +msgstr "Tabuleiro Multi-Uso" #: ../ppdippstr.py:132 msgid "Drawer 1 " -msgstr "" +msgstr "Gaveta 1 " #: ../ppdippstr.py:133 msgid "Drawer 2 " -msgstr "" +msgstr "Gaveta 2 " #: ../ppdippstr.py:134 msgid "Tray 1" @@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr "Tipo de Disco" #: ../ppdippstr.py:138 msgid "Bond" -msgstr "" +msgstr "Vincular" #: ../ppdippstr.py:139 msgid "Color" @@ -1178,7 +1179,7 @@ msgstr "Envelope" #: ../ppdippstr.py:141 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas" #: ../ppdippstr.py:142 msgid "Standard Paper" @@ -1186,11 +1187,11 @@ msgstr "Papel Padrão" #: ../ppdippstr.py:143 msgid "Heavy" -msgstr "" +msgstr "Forte" #: ../ppdippstr.py:144 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Leve" #: ../ppdippstr.py:145 msgid "Recycled" @@ -1209,14 +1210,12 @@ msgid "Plain" msgstr "Normal" #: ../ppdippstr.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "Photo tray" msgid "Photo Paper" -msgstr "Tabuleiro de papel fotográfico" +msgstr "Papel de Fotografia" #: ../ppdippstr.py:150 msgid "Transparency Film" -msgstr "" +msgstr "Filme de Transparência" #: ../ppdippstr.py:151 msgid "CD or DVD Media" @@ -1224,33 +1223,31 @@ msgstr "Disco CD ou DVD" #: ../ppdippstr.py:152 msgid "Print Density" -msgstr "" +msgstr "Densidade de Impressão" #: ../ppdippstr.py:153 msgid "Extra Light (1)" -msgstr "" +msgstr "Extra Leve (1)" #: ../ppdippstr.py:154 msgid "Light (2)" -msgstr "" +msgstr "Leve (2)" #: ../ppdippstr.py:155 msgid "Medium (3)" -msgstr "" +msgstr "Médio (3)" #: ../ppdippstr.py:156 msgid "Dark (4)" -msgstr "" +msgstr "Escuro (4)" #: ../ppdippstr.py:157 msgid "Extra Dark (5)" -msgstr "" +msgstr "Extra Escuro (5)" #: ../ppdippstr.py:158 -#, fuzzy -#| msgid "OpenPrinting" msgid "Duplex Printing" -msgstr "OpenPrinting" +msgstr "Impressão em Duplex (ambos lados)" #: ../ppdippstr.py:159 msgid "Copies" @@ -1262,7 +1259,7 @@ msgstr "Ajustes" #: ../ppdippstr.py:162 msgid "Halftone Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo de Meio Tom" #: ../ppdippstr.py:165 msgid "Miscellaneous" @@ -1270,11 +1267,11 @@ msgstr "Diversos" #: ../ppdippstr.py:166 msgid "N-up Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientação N-cima" #: ../ppdippstr.py:167 msgid "N-up Printing" -msgstr "" +msgstr "Impressão N-cima" #: ../ppdippstr.py:168 msgid "Landscape" @@ -1282,56 +1279,46 @@ msgstr "Horizontal" #: ../ppdippstr.py:169 msgid "Seascape" -msgstr "" +msgstr "Paisagem Marítima" #: ../ppdippstr.py:170 msgid "Media Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho Médio" #: ../ppdippstr.py:171 msgid "Output Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de Resultados" #: ../ppdippstr.py:172 msgid "Grayscale" -msgstr "Preto e Branco" +msgstr "Cinzentos" #. Brother #: ../ppdippstr.py:175 -#, fuzzy -#| msgid "Toner Save " msgid "Toner save mode" -msgstr "Poupar Toner " +msgstr "Modo de Poupança de Toner" #: ../ppdippstr.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "Tray 1" msgid "Tray1" -msgstr "Tabuleiro 1" +msgstr "Tabuleiro-1" #: ../ppdippstr.py:177 -#, fuzzy -#| msgid "Tray 2" msgid "Tray2" -msgstr "Tabuleiro 2" +msgstr "Tabuleiro-2" #: ../ppdippstr.py:178 -#, fuzzy -#| msgid "Tray 3" msgid "Tray3" -msgstr "Tabuleiro 3" +msgstr "Tabuleiro-3" #: ../ppdippstr.py:179 msgid "Two-Sided" -msgstr "" +msgstr "Dois-Lados" #: ../ppdippstr.py:180 ../system-config-printer.desktop.in.h:1 msgid "Print Settings" msgstr "Definições da Impressora" #: ../ppdippstr.py:181 -#, fuzzy -#| msgid "Print Settings (Advanced)" msgid "Print Settings (Advanced)" msgstr "Definições da Impressora (Avançadas)" @@ -1366,11 +1353,11 @@ msgstr "Azul" #. Epson xp serie #: ../ppdippstr.py:191 msgid "_Media Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho de _Media" #: ../ppdippstr.py:192 msgid "_Grayscale" -msgstr "" +msgstr "_Escala de Cinzentos" #: ../ppdippstr.py:193 msgid "_Brightness" @@ -1386,34 +1373,32 @@ msgstr "_Saturação" #: ../ppdippstr.py:196 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ligado" #. Gutenprint #: ../ppdippstr.py:199 -#, fuzzy -#| msgid "Double-sided printing" msgid "2-Sided Printing" -msgstr "Impressão dos dois lados" +msgstr "Impressão dos Dois Lados" #: ../ppdippstr.py:200 msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders" -msgstr "" +msgstr "Encolher Página Se Necessário para Caber nos Bordos" #: ../ppdippstr.py:201 msgid "Shrink (print the whole page)" -msgstr "" +msgstr "Encolher (imprimir a página inteira)" #: ../ppdippstr.py:202 msgid "Crop (preserve dimensions)" -msgstr "" +msgstr "Cortar (preservar dimensões)" #: ../ppdippstr.py:203 msgid "Expand (use maximum page area)" -msgstr "" +msgstr "Expandir (usar área máxima da página)" #: ../ppdippstr.py:204 msgid "Borderless" -msgstr "" +msgstr "Sem Bordos" #: ../ppdippstr.py:205 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:121 msgid "No" @@ -1425,45 +1410,41 @@ msgstr "Sim" #: ../ppdippstr.py:207 msgid "Output Control Common" -msgstr "" +msgstr "Controle de Resultados Comum" #: ../ppdippstr.py:208 -#, fuzzy -#| msgid "Color Precision" msgid "Color Correction" -msgstr "Precisão de Cor" +msgstr "Correção de Cor" #: ../ppdippstr.py:209 msgid "Brightness Fine Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Afinação do Brilho" #: ../ppdippstr.py:210 msgid "Contrast Fine Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Afinação do Contraste" #: ../ppdippstr.py:211 msgid "Saturation Fine Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Afinação da Saturação" #: ../ppdippstr.py:212 -#, fuzzy -#| msgid "Paper Type" msgid "Image Type" -msgstr "Tipo de Papel" +msgstr "Tipo de Imagem" #. Foomatic #: ../ppdippstr.py:214 msgid "Bidirectional printing" -msgstr "" +msgstr "Impressão Bi-direcional" #. Options #: ../ppdippstr.py:216 ../printerproperties.py:957 msgid "Installable Options" -msgstr "Opções instaláveis" +msgstr "Opções Instaláveis" #: ../ppdippstr.py:217 msgid "Duplexer Installed" -msgstr "" +msgstr "Duplexer Instalado" #. Canon #: ../ppdippstr.py:220 @@ -1480,11 +1461,11 @@ msgstr "Resolução " #: ../ppdippstr.py:223 msgid "Printer Features Common" -msgstr "" +msgstr "Funcionalidades de Impressão Comuns" #: ../ppdippstr.py:224 msgid "CD Hub Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do Centro do CD" #: ../ppdippstr.py:225 msgid "Ink Type" @@ -1496,13 +1477,11 @@ msgstr "Poupar Toner " #: ../ppdippstr.py:227 msgid "ON" -msgstr "" +msgstr "LIGADO" #: ../ppdippstr.py:228 -#, fuzzy -#| msgid "Toner Density" msgid "Toner Density " -msgstr "Densidade do Toner" +msgstr "Densidade do Toner " #: ../ppdippstr.py:229 msgid "Media Type " @@ -1510,51 +1489,47 @@ msgstr "Tipo de Disco " #: ../ppdippstr.py:230 msgid "Collate " -msgstr "" +msgstr "Agrupar " #: ../ppdippstr.py:231 msgid "Image Refinement " -msgstr "" +msgstr "Refinamento da Imagem " #: ../ppdippstr.py:232 msgid "Image Refinement" -msgstr "" +msgstr "Refinamento da Imagem" #: ../ppdippstr.py:233 msgid "Halftones " -msgstr "" +msgstr "Meios Tons " #: ../ppdippstr.py:234 msgid "Duplex" -msgstr "" +msgstr "Duplex" #: ../ppdippstr.py:235 msgid "OFF" -msgstr "" +msgstr "DESLIGADO" #: ../ppdippstr.py:236 msgid "ON (Long-edged Binding)" -msgstr "" +msgstr "LIGADO (Fusão de Bordos Longos)" #: ../ppdippstr.py:237 msgid "ON (Short-edged Binding)" -msgstr "" +msgstr "LIGADO (Fusão de Bordos Curtos)" #: ../ppdippstr.py:238 -#, fuzzy -#| msgid "Quality" msgid "High Quality" -msgstr "Qualidade" +msgstr "Alta Qualidade" #: ../ppdippstr.py:240 -#, fuzzy -#| msgid "Controlled by 'Printout mode'" msgid "Controlled by 'Print Quality'" -msgstr "Controlado pelo 'Modo de impressão'" +msgstr "Controlado por 'Qualidade de Impressão'" #: ../ppdippstr.py:241 msgid "Paper Destination" -msgstr "" +msgstr "Destino do Papel" #. Samsung #: ../ppdippstr.py:244 @@ -1579,42 +1554,40 @@ msgstr "Mais Grosso" #: ../ppdippstr.py:249 msgid "Edge Enhance" -msgstr "" +msgstr "Melhoria de Bordos" #: ../ppdippstr.py:250 msgid "Skip Blank Pages" -msgstr "" +msgstr "Saltar Páginas em Branco" #: ../ppdippstr.py:251 ../ppdippstr.py:339 msgid "Double-sided Printing" -msgstr "" +msgstr "Impressão dos Dois Lados" #: ../ppdippstr.py:253 msgid "Reverse Duplex Printing" -msgstr "" +msgstr "Impressão dos Dois Lados Reversa" #: ../ppdippstr.py:254 ../ppdippstr.py:257 msgid "Long Edge" -msgstr "" +msgstr "Bordo Longo" #: ../ppdippstr.py:255 ../ppdippstr.py:258 msgid "Short Edge" -msgstr "" +msgstr "Bordo Curto" #: ../ppdippstr.py:256 msgid "Two-sided" msgstr "Dois lados" #: ../ppdippstr.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "Toner Save " msgid "Toner Save" -msgstr "Poupar Toner " +msgstr "Poupar Toner" #. Ricoh #: ../ppdippstr.py:262 msgid "Finisher" -msgstr "" +msgstr "Acabamento" #: ../ppdippstr.py:263 msgid "Option Tray" @@ -1625,10 +1598,8 @@ msgid "External Tray" msgstr "Tabuleiro Externo" #: ../ppdippstr.py:265 -#, fuzzy -#| msgid "Internal Tray 2" msgid "Internal Tray 1" -msgstr "Tabuleiro Interno 2" +msgstr "Tabuleiro Interno 1" #: ../ppdippstr.py:266 msgid "Internal Tray 2" @@ -1636,7 +1607,7 @@ msgstr "Tabuleiro Interno 2" #: ../ppdippstr.py:267 msgid "Internal Shift Tray" -msgstr "" +msgstr "Tabuleiro de Troca Interno" #: ../ppdippstr.py:268 msgid "Not Installed" @@ -1652,7 +1623,7 @@ msgstr "Tamanho do Papel" #: ../ppdippstr.py:271 msgid "InputSlot" -msgstr "" +msgstr "Slot de Entrada" #: ../ppdippstr.py:272 msgid "Tray 2" @@ -1668,15 +1639,15 @@ msgstr "Tabuleiro 4" #: ../ppdippstr.py:275 msgid "Bypass Tray" -msgstr "" +msgstr "Tabuleiro de Passagem Direta" #: ../ppdippstr.py:276 msgid "Collate" -msgstr "" +msgstr "Agrupar" #: ../ppdippstr.py:277 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Destino" #: ../ppdippstr.py:278 ../printerproperties.py:282 msgid "Staple" @@ -1696,7 +1667,7 @@ msgstr "Gradação" #: ../ppdippstr.py:282 msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Rápido" #. HPIJS options #: ../ppdippstr.py:285 @@ -1709,11 +1680,11 @@ msgstr "Rascunho (auto-detecção do tipo de papel)" #: ../ppdippstr.py:289 msgid "Draft (Color cartridge)" -msgstr "" +msgstr "Rascunho (Tinteiro de cor)" #: ../ppdippstr.py:291 msgid "Draft grayscale (Black cartridge)" -msgstr "" +msgstr "Rascunho cinzento (Tinteiro preto)" #: ../ppdippstr.py:293 msgid "Draft grayscale (auto-detect-paper type)" @@ -1725,7 +1696,7 @@ msgstr "Normal (Cartucho de cor)" #: ../ppdippstr.py:297 msgid "Normal grayscale (Black cartridge)" -msgstr "" +msgstr "Cinzento normal (Tinteiro preto)" #: ../ppdippstr.py:299 msgid "Normal (auto-detect-paper type)" @@ -1745,11 +1716,11 @@ msgstr "Alta qualidade em tons de cinzento (auto-detecção do tipo de papel)" #: ../ppdippstr.py:307 msgid "High quality (Color cartridge)" -msgstr "" +msgstr "Alta qualidade (Tinteiro de cores)" #: ../ppdippstr.py:309 msgid "High quality grayscale (Black cartridge)" -msgstr "" +msgstr "Cinzentos alta qualidade (tinteiro preto)" #: ../ppdippstr.py:310 msgid "Photo (on photo paper)" @@ -1757,7 +1728,7 @@ msgstr "Fotografia (em papel de fotografia)" #: ../ppdippstr.py:311 msgid "Photo (Color cartridge, on photo paper)" -msgstr "" +msgstr "Foto (Tinteiro de cor, em papel de fotografia)" #: ../ppdippstr.py:312 msgid "Best quality (color on photo paper)" @@ -1772,10 +1743,8 @@ msgid "Media source" msgstr "Origem do suporte" #: ../ppdippstr.py:316 -#, fuzzy -#| msgid "Printer default" msgid "Printer Default" -msgstr "Predefinição da impressora" +msgstr "Predefinição da Impressora" #: ../ppdippstr.py:317 msgid "Photo tray" @@ -1810,10 +1779,8 @@ msgid "Multi-purpose tray " msgstr "Tabuleiro multiúsos " #: ../ppdippstr.py:325 -#, fuzzy -#| msgid "Multi-purpose tray " msgid "Multipurpose tray" -msgstr "Tabuleiro multiúsos " +msgstr "Tabuleiro multiusos" #: ../ppdippstr.py:327 msgid "Page size" @@ -1825,7 +1792,7 @@ msgstr "Personalizado" #: ../ppdippstr.py:329 msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: ../ppdippstr.py:330 msgid "Photo or 4x6 inch index card" @@ -1881,7 +1848,7 @@ msgstr "Controlado pelo 'Modo de impressão'" #: ../ppdippstr.py:346 msgid "300 dpi, Color, Color Cartr." -msgstr "" +msgstr "300 dpi, Cor, Tinteiro Cor." #: ../ppdippstr.py:347 msgid "300 dpi, color, black + color cartridge" @@ -1889,7 +1856,7 @@ msgstr "300 ppp, cor, tinteiros preto + cores" #: ../ppdippstr.py:348 msgid "300 dpi, Draft, Color, Color Cartr." -msgstr "" +msgstr "300 dpi, Rascunho, Cor, Tinteiro Cor." #: ../ppdippstr.py:349 msgid "300 dpi, draft, color, black + color cartridge" @@ -1897,19 +1864,19 @@ msgstr "300 ppp, rascunho, cor, tinteiros preto + cores" #: ../ppdippstr.py:350 msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black Cartr." -msgstr "" +msgstr "300 dpi, Rascunho, Cinzentos, Tinteiro Preto." #: ../ppdippstr.py:351 msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr." -msgstr "" +msgstr "300 dpi, Cinzentos, Tinteiro Preto." #: ../ppdippstr.py:352 msgid "300 dpi, draft, grayscale, black + color cartridge" -msgstr "300 ppp, rascunho, tons de cinzento, tinteiros preto + cores" +msgstr "300 ppp, rascunho, cinzentos, tinteiros preto + cores" #: ../ppdippstr.py:353 msgid "300 dpi, grayscale, black + color cartridge" -msgstr "300 ppp, tons de cinzento, tinteiros preto + cores" +msgstr "300 ppp, cinzentos, tinteiros preto + cores" #: ../ppdippstr.py:354 msgid "600 dpi, color, black + color cartridge" @@ -1917,7 +1884,7 @@ msgstr "600 ppp, cor, tinteiros preto + cores" #: ../ppdippstr.py:355 msgid "600 dpi, grayscale, black + color cartridge" -msgstr "600 ppp, tons de cinzento, tinteiros preto + cores" +msgstr "600 ppp, cinzentos, tinteiros preto + cores" #: ../ppdippstr.py:356 msgid "600 dpi, photo, black + color cartridge, photo paper" @@ -1945,7 +1912,7 @@ msgstr "Protocolo de Impressão pela Internet (https)" #: ../ppdippstr.py:367 msgid "LPD/LPR Host or Printer" -msgstr "Servidor ou impressora LPD//LPR" +msgstr "Máquina ou Impressora LPD//LPR" #: ../ppdippstr.py:369 msgid "Serial Port #1" @@ -1957,11 +1924,11 @@ msgstr "LPT #1" #: ../ppdsloader.py:159 msgid "fetching PPDs" -msgstr "A obter PPDs" +msgstr "a procurar PPDs" #: ../printerproperties.py:71 ../system-config-printer.py:162 msgid "Idle" -msgstr "Disponível" +msgstr "À espera" #: ../printerproperties.py:75 ../system-config-printer.py:164 msgid "Busy" @@ -2562,7 +2529,8 @@ msgstr "" msgid "translator-credits" msgstr "" "Duarte Loreto \n" -"Rui Gouveia " +"Rui Gouveia \n" +"Américo Monteiro " #: ../ui/ConnectDialog.ui.h:1 msgid "Connect to CUPS server" @@ -2619,7 +2587,7 @@ msgstr "Duplicar impressora" #: ../ui/NewPrinterName.ui.h:3 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:5 #: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:3 ../ui/SMBBrowseDialog.ui.h:4 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_OK" #: ../ui/NewPrinterName.ui.h:4 msgid "New name for the printer" @@ -2930,7 +2898,7 @@ msgstr "" #: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:74 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:47 msgid "Installed Options" -msgstr "Opções instaláveis" +msgstr "Opções Instaladas" #: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:75 msgid "" @@ -3047,15 +3015,15 @@ msgstr "Detalhes do controlador" #: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:103 msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "_Voltar" #: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:105 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:3 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Aplicar" #: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:106 msgid "_Forward" -msgstr "" +msgstr "_Avançar" #: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:1 msgid "Printer Properties" @@ -3067,7 +3035,7 @@ msgstr "Co_nflitos" #: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:6 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Fechar" #: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:8 msgid "Location:" @@ -3185,7 +3153,7 @@ msgstr "utilizador" #: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41 msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "_Adicionar" #: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:42 msgid "Access Control" @@ -3271,11 +3239,11 @@ msgstr "Bandeja de saída:" #: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:65 msgid "100" -msgstr "" +msgstr "100" #: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:66 msgid "50" -msgstr "" +msgstr "50" #: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:67 msgid "Reset" @@ -3287,7 +3255,7 @@ msgstr "Mais" #: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:69 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:70 msgid "Common Options" @@ -3315,11 +3283,11 @@ msgstr "Gama:" #: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:76 msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:77 msgid "1000" -msgstr "" +msgstr "1000" #: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:78 msgid "Image Options" @@ -3363,11 +3331,11 @@ msgstr "Colunas:" #: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:88 msgid "10.00" -msgstr "" +msgstr "10.00" #: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:89 msgid "6.40" -msgstr "" +msgstr "6.40" #: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:90 msgid "points" @@ -3531,7 +3499,7 @@ msgstr "_Configurar impressoras" #: ../ui/statusicon_popupmenu.ui.h:3 msgid "_Quit" -msgstr "" +msgstr "_Sair" #: ../ui/WaitWindow.ui.h:1 msgid "Please Wait"