From 9d3fa0eddfffef31a738e6f380c6ad8b4874c413 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: UlisseWolf <88635118+UlisseWolf@users.noreply.github.com> Date: Wed, 6 Aug 2025 04:45:29 +0200 Subject: [PATCH] Add Italian Translate --- ltext/it/buttons.po | 21 ++++++++++++++++-- ltext/it/puzzlepieces-NWM.po | 41 ++++++++++++++++++++++-------------- 2 files changed, 44 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/ltext/it/buttons.po b/ltext/it/buttons.po index f09ab01a7..ad96f7da9 100644 --- a/ltext/it/buttons.po +++ b/ltext/it/buttons.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" msgctxt "2026960B-2A3858E4-0000001A" msgid "RealHighway (RHW)" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "RHW" msgctxt "2026960B-6A231EA4-2A504BA0" msgid "Traffic Planners Have Lost The Plot" -msgstr "" +msgstr "I pianificatori del traffico hanno perso il controllo della situazione" msgctxt "2026960B-6A231EA4-2A504BA1" msgid "" @@ -1641,3 +1641,20 @@ msgid "" "Installed NAM DLL version: #nam_dll_version or 'not installed'#\n" "

" msgstr "" +"

\n" +"\n" +"Sindaco! Sembra che i nostri ingegneri del traffico abbiano interpretato in modo errato i dati ricevuti, creando strade bizzarre e incroci sconcertanti che assomigliano più a opere d'arte moderna che a vie di comunicazione funzionali: la prova che, quando si forniscono informazioni errate, anche i migliori ingegneri possono perdere la strada giusta.\n" +"\n" +"

\n" +"\n" +"Non è stato possibile trovare il file NAM DLL corretto nei plugin.\n" +"\n" +"

\n" +"\n" +"Richiede la versione NAM DLL: #nam_dll_version_expected#\n" +"\n" +"
\n" +"\n" +"Versione installata di NAM DLL: #nam_dll_version or ‘not installed’#\n" +"\n" +"

" diff --git a/ltext/it/puzzlepieces-NWM.po b/ltext/it/puzzlepieces-NWM.po index 8abae2fd8..b5ff9b8bf 100644 --- a/ltext/it/puzzlepieces-NWM.po +++ b/ltext/it/puzzlepieces-NWM.po @@ -1,6 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -8,6 +9,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" msgctxt "2026960B-2A592FD1-51300000" msgid "TLA-3 S-Curve" @@ -593,67 +595,67 @@ msgctxt "2026960B-2A592FD1-51621005" msgid "" "One Way Road (Real Expressway) OWR-3 Flex Ramp (A2 Orthogonal) Overrides for OWR 3 come out the applicable end.\n" "\n" -msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Rampa flessibile (A2 ortogonale) Le sovrascritte per OWR 3 vengono applicate alla fine." +msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Rampa flessibile (A2 ortogonale) Le sovrascritte per OWR 3 vengono applicate alla fine.\n" msgctxt "2026960B-2A592FD1-51625005" msgid "" "One Way Road (Real Expressway) OWR-3 Flex Ramp (B2 Orthogonal) Overrides for OWR 3 come out the applicable end.\n" "\n" -msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Rampa flessibile (B2 ortogonale) Le sovrascritte per la OWR 3 escono dalla parte applicabile." +msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Rampa flessibile (B2 ortogonale) Le sovrascritte per la OWR 3 escono dalla parte applicabile.\n" msgctxt "2026960B-2A592FD1-51626005" msgid "" "One Way Road (Real Expressway) OWR-2 Flex Ramp (D1 Orthogonal) Overrides for OWR 1 come out the applicable ends.\n" "\n" -msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Rampa flessibile (D1 ortogonale) Le sovrascritte per OWR 1 escono dalle estremità applicabili." +msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Rampa flessibile (D1 ortogonale) Le sovrascritte per OWR 1 escono dalle estremità applicabili.\n" msgctxt "2026960B-2A592FD1-51627005" msgid "" "One Way Road (Real Expressway) OWR-2 Flex Ramp (E1 Orthogonal) Overrides for OWR 1 come out the applicable ends.\n" "\n" -msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (E1 Orthogonal) Le sovrascritte per OWR 1 escono dalle estremità applicabili." +msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (E1 Orthogonal) Le sovrascritte per OWR 1 escono dalle estremità applicabili.\n" msgctxt "2026960B-2A592FD1-5162800F" msgid "" "One Way Road (Real Expressway) OWR-2 Flex Ramp (B1 Diagonal) Overrides for OWR 1 come out the applicable end.\n" "\n" -msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (B1 Diagonal) Le sovrascritte per la OWR 1 escono dalla parte applicabile." +msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (B1 Diagonal) Le sovrascritte per la OWR 1 escono dalla parte applicabile.\n" msgctxt "2026960B-2A592FD1-51628085" msgid "" "One Way Road (Real Expressway) OWR-3 Flex Ramp (D1 Orthogonal) Overrides for OWR (3) and OWR (1) come out the applicable ends.\n" "\n" -msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Flex Ramp (D1 Orthogonal) Le sovrascritte per OWR (3) e OWR (1) escono dalle estremità applicabili." +msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Flex Ramp (D1 Orthogonal) Le sovrascritte per OWR (3) e OWR (1) escono dalle estremità applicabili.\n" msgctxt "2026960B-2A592FD1-51629005" msgid "" "One Way Road (Real Expressway) OWR-3 Flex Ramp (D2 Orthogonal) Overrides for OWR (3) and OWR (1) come out the applicable ends.\n" "\n" -msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Flex Ramp (D2 Orthogonal) Le sovrascritte per OWR (3) e OWR (1) escono dalle estremità applicabili." +msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Flex Ramp (D2 Orthogonal) Le sovrascritte per OWR (3) e OWR (1) escono dalle estremità applicabili.\n" msgctxt "2026960B-2A592FD1-5162A00F" msgid "" "One Way Road (Real Expressway) OWR-2 Flex Ramp (A1 Diagonal) Overrides for OWR 1 come out the applicable end.\n" "\n" -msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (A1 Diagonal) Le sovrascritte per la OWR 1 escono dalla parte applicabile." +msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (A1 Diagonal) Le sovrascritte per la OWR 1 escono dalla parte applicabile.\n" msgctxt "2026960B-2A592FD1-5162A80F" msgid "" "One Way Road (Real Expressway) OWR-2 Flex Ramp (B1 Diagonal Curved) Overrides for OWR 1 come out the applicable end.\n" "\n" -msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (B1 Diagonal Curved) Le sovrascritte per OWR 1 escono dalla parte applicabile." +msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (B1 Diagonal Curved) Le sovrascritte per OWR 1 escono dalla parte applicabile.\n" msgctxt "2026960B-2A592FD1-5162C005" msgid "" "One Way Road (Real Expressway) OWR-3 Flex Ramp (E2 Orthogonal) Overrides for OWR (3) and OWR (1) come out the applicable ends.\n" "\n" -msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Flex Ramp (E2 Orthogonal) Le sovrascritte per OWR (3) e OWR (1) escono dalle estremità applicabili." +msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Flex Ramp (E2 Orthogonal) Le sovrascritte per OWR (3) e OWR (1) escono dalle estremità applicabili.\n" msgctxt "2026960B-2A592FD1-5162E00F" msgid "" "One Way Road (Real Expressway) OWR-2 Flex Ramp (E1 Diagonal) Overrides for OWR 1 come out the applicable end.\n" "\n" -msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (E1 Diagonal) Le sovrascritte per la OWR 1 escono dalla parte applicabile." +msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (E1 Diagonal) Le sovrascritte per la OWR 1 escono dalla parte applicabile.\n" msgctxt "2026960B-2A592FD1-5163D005" msgid "" @@ -744,7 +746,8 @@ msgid "" msgstr "" "Curva a raggio multiplo (R3) Curva flessibile a 45 gradi per TLA-5\n" "\n" -"Questo pezzo flessibile può essere sovrascritto a RD-6 Rete NWM" +"Questo pezzo flessibile può essere sovrascritto a RD-6 Rete NWM\n" +"\n" msgctxt "2026960B-2A592FD1-51984005" msgid "" @@ -755,7 +758,8 @@ msgid "" msgstr "" "Curva a raggio multiplo (R4) Curva flessibile a 45 gradi per TLA-5\n" "\n" -"Questo pezzo flessibile può essere sovrascritto a RD-6 Rete NWM" +"Questo pezzo flessibile può essere sovrascritto a RD-6 Rete NWM\n" +"\n" msgctxt "2026960B-2A592FD1-51985005" msgid "" @@ -766,7 +770,8 @@ msgid "" msgstr "" "Curva a raggio multiplo (R5) Curva flessibile a 45 gradi per TLA-5\n" "\n" -"Questo pezzo flessibile può essere sovrascritto a RD-6 Rete NWM" +"Questo pezzo flessibile può essere sovrascritto a RD-6 Rete NWM\n" +"\n" msgctxt "2026960B-2A592FD1-519B3005" msgid "" @@ -782,10 +787,14 @@ msgctxt "2026960B-2A592FD1-519B4005" msgid "" "Multi Radius Curve (R4) Flex Curve 45 Degrees for Road-4 [RD4]\n" "\n" -msgstr "Curva a raggio multiplo (R4) Curva flessibile a 45 gradi per Strada-4 [RD4]" +msgstr "" +"Curva a raggio multiplo (R4) Curva flessibile a 45 gradi per Strada-4 [RD4]\n" +"\n" msgctxt "2026960B-2A592FD1-519B5005" msgid "" "Multi Radius Curve (R5) Flex Curve 45 Degrees for Road-4 [RD4]\n" "\n" -msgstr "Curva a raggio multiplo (R5) Curva flessibile a 45 gradi per Strada-4 [RD4]" +msgstr "" +"Curva a raggio multiplo (R5) Curva flessibile a 45 gradi per Strada-4 [RD4]\n" +"\n"