diff --git a/ltext/it/buttons.po b/ltext/it/buttons.po
index f09ab01a7..ad96f7da9 100644
--- a/ltext/it/buttons.po
+++ b/ltext/it/buttons.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.6\n"
msgctxt "2026960B-2A3858E4-0000001A"
msgid "RealHighway (RHW)"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "RHW"
msgctxt "2026960B-6A231EA4-2A504BA0"
msgid "Traffic Planners Have Lost The Plot"
-msgstr ""
+msgstr "I pianificatori del traffico hanno perso il controllo della situazione"
msgctxt "2026960B-6A231EA4-2A504BA1"
msgid ""
@@ -1641,3 +1641,20 @@ msgid ""
"Installed NAM DLL version: #nam_dll_version or 'not installed'#\n"
"
"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Sindaco! Sembra che i nostri ingegneri del traffico abbiano interpretato in modo errato i dati ricevuti, creando strade bizzarre e incroci sconcertanti che assomigliano più a opere d'arte moderna che a vie di comunicazione funzionali: la prova che, quando si forniscono informazioni errate, anche i migliori ingegneri possono perdere la strada giusta.\n"
+"\n"
+"
\n"
+"\n"
+"Non è stato possibile trovare il file NAM DLL corretto nei plugin.\n"
+"\n"
+"
\n"
+"\n"
+"Richiede la versione NAM DLL: #nam_dll_version_expected#\n"
+"\n"
+"
\n"
+"\n"
+"Versione installata di NAM DLL: #nam_dll_version or ‘not installed’#\n"
+"\n"
+"
"
diff --git a/ltext/it/puzzlepieces-NWM.po b/ltext/it/puzzlepieces-NWM.po
index 8abae2fd8..b5ff9b8bf 100644
--- a/ltext/it/puzzlepieces-NWM.po
+++ b/ltext/it/puzzlepieces-NWM.po
@@ -1,6 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -8,6 +9,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.6\n"
msgctxt "2026960B-2A592FD1-51300000"
msgid "TLA-3 S-Curve"
@@ -593,67 +595,67 @@ msgctxt "2026960B-2A592FD1-51621005"
msgid ""
"One Way Road (Real Expressway) OWR-3 Flex Ramp (A2 Orthogonal) Overrides for OWR 3 come out the applicable end.\n"
"\n"
-msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Rampa flessibile (A2 ortogonale) Le sovrascritte per OWR 3 vengono applicate alla fine."
+msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Rampa flessibile (A2 ortogonale) Le sovrascritte per OWR 3 vengono applicate alla fine.\n"
msgctxt "2026960B-2A592FD1-51625005"
msgid ""
"One Way Road (Real Expressway) OWR-3 Flex Ramp (B2 Orthogonal) Overrides for OWR 3 come out the applicable end.\n"
"\n"
-msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Rampa flessibile (B2 ortogonale) Le sovrascritte per la OWR 3 escono dalla parte applicabile."
+msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Rampa flessibile (B2 ortogonale) Le sovrascritte per la OWR 3 escono dalla parte applicabile.\n"
msgctxt "2026960B-2A592FD1-51626005"
msgid ""
"One Way Road (Real Expressway) OWR-2 Flex Ramp (D1 Orthogonal) Overrides for OWR 1 come out the applicable ends.\n"
"\n"
-msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Rampa flessibile (D1 ortogonale) Le sovrascritte per OWR 1 escono dalle estremità applicabili."
+msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Rampa flessibile (D1 ortogonale) Le sovrascritte per OWR 1 escono dalle estremità applicabili.\n"
msgctxt "2026960B-2A592FD1-51627005"
msgid ""
"One Way Road (Real Expressway) OWR-2 Flex Ramp (E1 Orthogonal) Overrides for OWR 1 come out the applicable ends.\n"
"\n"
-msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (E1 Orthogonal) Le sovrascritte per OWR 1 escono dalle estremità applicabili."
+msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (E1 Orthogonal) Le sovrascritte per OWR 1 escono dalle estremità applicabili.\n"
msgctxt "2026960B-2A592FD1-5162800F"
msgid ""
"One Way Road (Real Expressway) OWR-2 Flex Ramp (B1 Diagonal) Overrides for OWR 1 come out the applicable end.\n"
"\n"
-msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (B1 Diagonal) Le sovrascritte per la OWR 1 escono dalla parte applicabile."
+msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (B1 Diagonal) Le sovrascritte per la OWR 1 escono dalla parte applicabile.\n"
msgctxt "2026960B-2A592FD1-51628085"
msgid ""
"One Way Road (Real Expressway) OWR-3 Flex Ramp (D1 Orthogonal) Overrides for OWR (3) and OWR (1) come out the applicable ends.\n"
"\n"
-msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Flex Ramp (D1 Orthogonal) Le sovrascritte per OWR (3) e OWR (1) escono dalle estremità applicabili."
+msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Flex Ramp (D1 Orthogonal) Le sovrascritte per OWR (3) e OWR (1) escono dalle estremità applicabili.\n"
msgctxt "2026960B-2A592FD1-51629005"
msgid ""
"One Way Road (Real Expressway) OWR-3 Flex Ramp (D2 Orthogonal) Overrides for OWR (3) and OWR (1) come out the applicable ends.\n"
"\n"
-msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Flex Ramp (D2 Orthogonal) Le sovrascritte per OWR (3) e OWR (1) escono dalle estremità applicabili."
+msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Flex Ramp (D2 Orthogonal) Le sovrascritte per OWR (3) e OWR (1) escono dalle estremità applicabili.\n"
msgctxt "2026960B-2A592FD1-5162A00F"
msgid ""
"One Way Road (Real Expressway) OWR-2 Flex Ramp (A1 Diagonal) Overrides for OWR 1 come out the applicable end.\n"
"\n"
-msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (A1 Diagonal) Le sovrascritte per la OWR 1 escono dalla parte applicabile."
+msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (A1 Diagonal) Le sovrascritte per la OWR 1 escono dalla parte applicabile.\n"
msgctxt "2026960B-2A592FD1-5162A80F"
msgid ""
"One Way Road (Real Expressway) OWR-2 Flex Ramp (B1 Diagonal Curved) Overrides for OWR 1 come out the applicable end.\n"
"\n"
-msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (B1 Diagonal Curved) Le sovrascritte per OWR 1 escono dalla parte applicabile."
+msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (B1 Diagonal Curved) Le sovrascritte per OWR 1 escono dalla parte applicabile.\n"
msgctxt "2026960B-2A592FD1-5162C005"
msgid ""
"One Way Road (Real Expressway) OWR-3 Flex Ramp (E2 Orthogonal) Overrides for OWR (3) and OWR (1) come out the applicable ends.\n"
"\n"
-msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Flex Ramp (E2 Orthogonal) Le sovrascritte per OWR (3) e OWR (1) escono dalle estremità applicabili."
+msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-3 Flex Ramp (E2 Orthogonal) Le sovrascritte per OWR (3) e OWR (1) escono dalle estremità applicabili.\n"
msgctxt "2026960B-2A592FD1-5162E00F"
msgid ""
"One Way Road (Real Expressway) OWR-2 Flex Ramp (E1 Diagonal) Overrides for OWR 1 come out the applicable end.\n"
"\n"
-msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (E1 Diagonal) Le sovrascritte per la OWR 1 escono dalla parte applicabile."
+msgstr "Strada a senso unico (Superstrada Reale) OWR-2 Flex Ramp (E1 Diagonal) Le sovrascritte per la OWR 1 escono dalla parte applicabile.\n"
msgctxt "2026960B-2A592FD1-5163D005"
msgid ""
@@ -744,7 +746,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Curva a raggio multiplo (R3) Curva flessibile a 45 gradi per TLA-5\n"
"\n"
-"Questo pezzo flessibile può essere sovrascritto a RD-6 Rete NWM"
+"Questo pezzo flessibile può essere sovrascritto a RD-6 Rete NWM\n"
+"\n"
msgctxt "2026960B-2A592FD1-51984005"
msgid ""
@@ -755,7 +758,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Curva a raggio multiplo (R4) Curva flessibile a 45 gradi per TLA-5\n"
"\n"
-"Questo pezzo flessibile può essere sovrascritto a RD-6 Rete NWM"
+"Questo pezzo flessibile può essere sovrascritto a RD-6 Rete NWM\n"
+"\n"
msgctxt "2026960B-2A592FD1-51985005"
msgid ""
@@ -766,7 +770,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Curva a raggio multiplo (R5) Curva flessibile a 45 gradi per TLA-5\n"
"\n"
-"Questo pezzo flessibile può essere sovrascritto a RD-6 Rete NWM"
+"Questo pezzo flessibile può essere sovrascritto a RD-6 Rete NWM\n"
+"\n"
msgctxt "2026960B-2A592FD1-519B3005"
msgid ""
@@ -782,10 +787,14 @@ msgctxt "2026960B-2A592FD1-519B4005"
msgid ""
"Multi Radius Curve (R4) Flex Curve 45 Degrees for Road-4 [RD4]\n"
"\n"
-msgstr "Curva a raggio multiplo (R4) Curva flessibile a 45 gradi per Strada-4 [RD4]"
+msgstr ""
+"Curva a raggio multiplo (R4) Curva flessibile a 45 gradi per Strada-4 [RD4]\n"
+"\n"
msgctxt "2026960B-2A592FD1-519B5005"
msgid ""
"Multi Radius Curve (R5) Flex Curve 45 Degrees for Road-4 [RD4]\n"
"\n"
-msgstr "Curva a raggio multiplo (R5) Curva flessibile a 45 gradi per Strada-4 [RD4]"
+msgstr ""
+"Curva a raggio multiplo (R5) Curva flessibile a 45 gradi per Strada-4 [RD4]\n"
+"\n"