From 9fd172ab01435369fd374f915d7f84d46e7eefaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kemal askan Date: Wed, 20 May 2026 00:11:50 +0200 Subject: [PATCH 1/2] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 41.6% (175 of 420 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 4.0% (158 of 3877 strings) Co-authored-by: kemal askan Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/gmocappy/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/linuxcnc/tr/ Translation: LinuxCNC/LinuxCNC Translation: LinuxCNC/LinuxCNC/Gmocappy --- src/po/gmoccapy/tr.po | 44 +++++++++---------------------- src/po/tr.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 51 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/src/po/gmoccapy/tr.po b/src/po/gmoccapy/tr.po index 8a0c893ff23..689d76520d1 100644 --- a/src/po/gmoccapy/tr.po +++ b/src/po/gmoccapy/tr.po @@ -6,17 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-16 19:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-03 08:59+0000\n" -"Last-Translator: Petter Reinholdtsen \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-19 22:11+0000\n" +"Last-Translator: kemal askan \n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:272 msgid "user mode selected" @@ -444,10 +444,8 @@ msgid "Enter value for offset" msgstr "Ölçü değerini girin" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2492 -#, fuzzy -#| msgid "offset z" msgid "offset:" -msgstr "ofset z" +msgstr "ofset:" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:2526 msgid "offsetpage widget error: MDI call error" @@ -561,7 +559,7 @@ msgstr "Dikkat!!" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4790 msgid "Exit and discard changes?" -msgstr "Çıkış yaptığınızda yapılan her şey eski haline dönsün mü? " +msgstr "Çıkış yaptığınızda yapılan her şey eski haline dönsün mü ?" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4791 #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:4804 @@ -743,7 +741,7 @@ msgstr "Uyarı Takım dokunma mümkün değil!" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5629 msgid "You can not touch off a tool, which is not mounted in the spindle! " -msgstr "Spindle miline monte edilmemiş takıma dokunamazsınız !" +msgstr "Spindle miline monte edilmemiş takıma dokunamazsınız." #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.py:5630 msgid "Your selection has been reset to the tool in spindle." @@ -1001,14 +999,8 @@ msgid "Shows the code to execute" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:27 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Search\n" -#| " back" msgid "Search:" -msgstr "" -"Arama\n" -"geri" +msgstr "Arama:" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:28 msgid "" @@ -1041,24 +1033,16 @@ msgid "Ignore Case" msgstr "Limitleri yoksay" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:35 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Replace\n" -#| " All" msgid "Replace All" -msgstr "" -"Tümünü\n" -" Değiştir" +msgstr "Tümünü Değiştir" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:36 msgid "Replace" msgstr "Yer değiştirmek" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:37 -#, fuzzy -#| msgid "Replace" msgid "Replace:" -msgstr "Yer değiştirmek" +msgstr "Değiştir:" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:38 msgid "Information over the tool in spindle" @@ -1107,10 +1091,8 @@ msgid "Tool info and G-codes" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:50 -#, fuzzy -#| msgid "Size" msgid "Size:" -msgstr "boyut" +msgstr "Boyut:" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:51 msgid "Rapid distance:" @@ -1338,10 +1320,8 @@ msgid "Show DTG" msgstr "DTG'yi göster" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:105 -#, fuzzy -#| msgid "Mouse Button mode" msgid "Mouse Button mode:" -msgstr "Mouse Düğme modu" +msgstr "Mouse Düğme modu" #: src/emc/usr_intf/gmoccapy/gmoccapy.glade.h:106 msgid "left rotate, middle move, right zoom" diff --git a/src/po/tr.po b/src/po/tr.po index 104b6d99734..34b2fb1b0b3 100644 --- a/src/po/tr.po +++ b/src/po/tr.po @@ -1,22 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# kemal askan , 2023, 2024. +# kemal askan , 2023, 2024, 2026. # Burak Yeler , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-30 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-30 20:09+0000\n" -"Last-Translator: Burak Yeler \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-19 22:11+0000\n" +"Last-Translator: kemal askan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:868 #, c-format @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "G4' e G2 veya G3 ile birlikte izin verilmez çünkü ikiside P kullanır #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:92 msgid "Line with G10 does not have L0, L1, L10, L11, L2, or L20" -msgstr "" +msgstr "G10 satırında L0, L1, L2, L10, L11 veya L20 yok" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:93 msgid "P value not an integer with G10" @@ -111,101 +111,117 @@ msgstr "G10 ile kullanılan P değeri bir tamsayı(integer) değil " #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:94 #, c-format msgid "P value out of range (0-9) with G10 L%d" -msgstr "" +msgstr "G10 L%d kullanılırken P değeri geçersiz (0-9 aralığında olmalı)" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:95 #, c-format msgid "P value out of range with G10 L%d" -msgstr "" +msgstr "G10 L%d ile birlikte P değeri aralık dışında" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:99 msgid "Between G5.2 and G5.3 codes, only additional G5.2 codes are allowed." -msgstr "" +msgstr "G5.2 ve G5.3 kodları arasında yalnızca ek G5.2 kodlarına izin verilir." #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:261 msgid "" "D word with no G41, G41.1, G42, G42.1, G71, G71.1, G71.2 G73, G83 or G96 to " "use it" msgstr "" +"D sözcüğü için G41, G41.1, G42, G42.1, G71, G71.1, G71.2, G73, G83 veya G96 " +"bulunmuyor" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:272 msgid "" "$ (spindle selection) word with no M3, M4, M5, M19, M51, G33, G33.1, G76, " "G95, G96 or G97 to use it" msgstr "" +"$ (spindle selection) sözcüğüyle birlikte M3, M4, M5, M19, M51, G33, G33.1, " +"G76, G95, G96 veya G97 bulunmuyor" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:279 msgid "E word with no G70, G76, M66, M67 or M68 to use it" -msgstr "" +msgstr "E sözcüğü için kullanılacak G70, G76, M66, M67 veya M68 kodu yok" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:284 msgid "H word with no G43 or G76 to use it" -msgstr "" +msgstr "H sözcüğü için kullanılacak G43 veya G76 kodu yok" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:293 msgid "" "I word with no G2, G3, G5, G5.1, G6, G6.1, G10, G33.1, G76, or G87 to use it" msgstr "" +"I sözcüğü için kullanılacak G2, G3, G5, G5.1, G6, G6.1, G10, G33.1, G76 veya " +"G87 kodu yok" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:300 msgid "J word with no G2, G3, G5, G5.1, G6, G6.1, G10, G76 or G87 to use it" msgstr "" +"J sözcüğü için kullanılacak G2, G3, G5, G5.1, G6, G6.1, G10, G76 veya G87 " +"kodu yok" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:305 msgid "K word with no G2, G3, G6.2, G33, G33.1, G76, or G87 to use it" msgstr "" +"K sözcüğü için kullanılacak G2, G3, G6.2, G33, G33.1, G76 veya G87 kodu yok" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:317 msgid "" "L word with no G10, cutter compensation, canned cycle, digital/analog input, " "M98 or NURBS code" msgstr "" +"L sözcüğü için kullanılacak G10, takım yarıçap telafisi, hazır çevrim, " +"dijital/analog giriş, M98 veya NURBS kodu yok" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:334 msgid "" "P word with no G2 G3 G4 G10 G64 G5 G5.2 G6, G6.2, G76 G82 G86 G88 G89 or M50 " "M51 M52 M53 M62 M63 M64 M65 M66 M98 or user M code to use it" msgstr "" +"P sözcüğü için kullanılacak G2, G3, G4, G10, G64, G5, G5.2, G6, G6.2, G76, " +"G82, G86, G88, G89, M50, M51, M52, M53, M62, M63, M64, M65, M66, M98 veya " +"kullanıcı M kodu yok" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:340 msgid "P value not an integer with M19 G2 or G3" -msgstr "" +msgstr "M19, G2 veya G3 ile birlikte P değeri tam sayı olmalıdır" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:342 msgid "P value must be 0,1,or 2 with M19" -msgstr "" +msgstr "M19 ile birlikte P değeri 0, 1 veya 2 olmalıdır" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:344 msgid "P value should be 1 or greater with G2 or G3" -msgstr "" +msgstr "G2 veya G3 ile birlikte P değeri 1 veya daha büyük olmalıdır" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:355 msgid "" "Q word with no G5, G6, G10, G64, G73, G76, G83, M19, M66, M67, M68 or user M " "code that uses it" msgstr "" +"Q sözcüğü için kullanılacak G5, G6, G10, G64, G73, G76, G83, M19, M66, M67, " +"M68 veya kullanıcı M kodu yok" #: src/emc/rs274ngc/interp_check.cc:368 msgid "R value must be within 0..360 with M19" -msgstr "" +msgstr "M19 ile birlikte R değeri 0..360 aralığında olmalıdır" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:187 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:380 msgid "You must specify both X and Y coordinates for Control Points" -msgstr "" +msgstr "Kontrol noktaları için hem X hem de Y koordinatları belirtilmelidir" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:192 msgid "Can specify P without X and Y only for the first control point" -msgstr "" +msgstr "X ve Y olmadan P yalnızca ilk kontrol noktası için belirtilebilir" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:199 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:387 msgid "You must specify both Y and Z coordinates for Control Points" -msgstr "" +msgstr "Kontrol noktaları için hem Y hem de Z koordinatları belirtilmelidir" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:204 msgid "Can specify P without Y and Z only for the first control point" -msgstr "" +msgstr "Y ve Z olmadan P yalnızca ilk kontrol noktası için belirtilebilir" #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:211 #: src/emc/rs274ngc/interp_convert.cc:394 @@ -11283,7 +11299,8 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2106 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2410 #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2499 -msgid "_:" +msgid "" +"_:" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:249 @@ -18958,8 +18975,8 @@ msgid "" "Gscreen\n" "Fullscreen" msgstr "" -"GEkranı\n" -"TamEkran" +"Gekranı\n" +"Tamekran" #: src/emc/usr_intf/gscreen/gscreen.glade:2642 msgid "" From d669987af8d8a37263444b0f4cfd930891cd4122 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: catelixor Date: Wed, 20 May 2026 00:11:52 +0200 Subject: [PATCH 2/2] Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 14.5% (563 of 3877 strings) Co-authored-by: catelixor Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/linuxcnc/linuxcnc/cs/ Translation: LinuxCNC/LinuxCNC --- src/po/cs.po | 128 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 63 deletions(-) diff --git a/src/po/cs.po b/src/po/cs.po index d2f8febbe42..1335ffb6c0e 100644 --- a/src/po/cs.po +++ b/src/po/cs.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Jan Mrázek , 2022. -# catelixor , 2025. +# catelixor , 2025, 2026. # Steffen Möller , 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-30 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-01 01:35+0000\n" -"Last-Translator: Steffen Möller \n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-19 22:11+0000\n" +"Last-Translator: catelixor \n" "Language-Team: \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n" #: src/emc/task/emctaskmain.cc:868 #, c-format @@ -2702,12 +2702,12 @@ msgstr "" #: src/emc/motion/command.c:1081 msgid "can't do circular move with limits exceeded" -msgstr "" +msgstr "nelze udělat kruhový pohyb s překročenými limity" #: src/emc/motion/command.c:1100 #, c-format msgid "can't add circular move at line %d, error code %d" -msgstr "" +msgstr "nelze přidat kruhový pohyb na řádku %d, chybový kód %d" #: src/emc/motion/command.c:1246 msgid "MOTION: can't STEP while already executing" @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "" #: src/emc/motion/command.c:1501 msgid "can't add probe move" -msgstr "" +msgstr "nelze přidat pohyb sondy" #: src/emc/motion/command.c:1523 msgid "need to be enabled, in coord mode for rigid tap move" @@ -4889,39 +4889,39 @@ msgstr "" #: tcl/bin/halconfig.tcl:159 msgid "Save HAL Ini" -msgstr "" +msgstr "Uložit HAL Ini" #: tcl/bin/halconfig.tcl:161 msgid "Save HAL Net" -msgstr "" +msgstr "Uložit HAL Net" #: tcl/bin/halconfig.tcl:163 msgid "Save and Exit" -msgstr "" +msgstr "Uložit a ukončit" #: tcl/bin/halconfig.tcl:168 tcl/tklinuxcnc.tcl:768 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit" #: tcl/bin/halconfig.tcl:170 msgid "Expand Tree" -msgstr "" +msgstr "Rozbalit strom" #: tcl/bin/halconfig.tcl:172 msgid "Collapse Tree" -msgstr "" +msgstr "Sbalit strom" #: tcl/bin/halconfig.tcl:175 tcl/bin/halshow.tcl:250 msgid "Expand Pins" -msgstr "" +msgstr "Rozbalit piny" #: tcl/bin/halconfig.tcl:177 tcl/bin/halshow.tcl:252 msgid "Expand Parameters" -msgstr "" +msgstr "Rozbalit parametry" #: tcl/bin/halconfig.tcl:179 tcl/bin/halshow.tcl:254 msgid "Expand Signals" -msgstr "" +msgstr "Rozbalit signály" #: tcl/bin/halconfig.tcl:182 tcl/bin/halshow.tcl:272 msgid "Erase Watch" @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "" #: tcl/bin/halconfig.tcl:476 msgid "Enter HAL command :" -msgstr "" +msgstr "Zadat HAL příkaz :" #: tcl/bin/halconfig.tcl:479 tcl/bin/halconfig.tcl:528 tcl/bin/halshow.tcl:673 msgid "Execute" @@ -5043,15 +5043,15 @@ msgstr "" #: tcl/bin/halshow.tcl:266 msgid "Signal" -msgstr "" +msgstr "Signál" #: tcl/bin/halshow.tcl:267 msgid "Add parameter" -msgstr "" +msgstr "Přidat parametr" #: tcl/bin/halshow.tcl:268 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parametr" #: tcl/bin/halshow.tcl:270 msgid "Reload Watch" @@ -5063,11 +5063,11 @@ msgstr "" #: tcl/bin/halshow.tcl:281 msgid "Add to watch" -msgstr "" +msgstr "Přidat do sledovaných" #: tcl/bin/halshow.tcl:284 msgid "added" -msgstr "" +msgstr "Přidáno" #: tcl/bin/halshow.tcl:332 msgid "Full path (regex)" @@ -5079,19 +5079,19 @@ msgstr "" #: tcl/bin/halshow.tcl:663 msgid "HAL command :" -msgstr "" +msgstr "Příkaz HAL:" #: tcl/bin/halshow.tcl:723 msgid "Update interval (in ms)" -msgstr "" +msgstr "Interval aktualizace (v ms)" #: tcl/bin/halshow.tcl:724 msgid "Column width for value in watch tab" -msgstr "" +msgstr "Šířka sloupce pro hodnotu ve sloupci sledované" #: tcl/bin/halshow.tcl:725 msgid "Override format string (leave empty for default)" -msgstr "" +msgstr "Přepsat formát řetězce (nechte prázdné pro výchozí)" #: tcl/bin/halshow.tcl:727 msgid "Float" @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr "" #: tcl/bin/halshow.tcl:728 msgid "Integer" -msgstr "" +msgstr "Celé číslo" #: tcl/bin/halshow.tcl:731 msgid "" @@ -5109,11 +5109,11 @@ msgstr "" #: tcl/bin/halshow.tcl:733 msgid "Remember watchlist" -msgstr "" +msgstr "Pamatovat si seznam sledovaných" #: tcl/bin/halshow.tcl:740 msgid "Settings stored in: " -msgstr "" +msgstr "Nastavení uložené v: " #: tcl/bin/halshow.tcl:843 msgid "already in list" @@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr "" #: tcl/bin/halshow.tcl:971 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Odstranit" #: tcl/bin/halshow.tcl:982 msgid "Add as Pin(s)" @@ -5141,19 +5141,20 @@ msgstr "" #: tcl/bin/halshow.tcl:983 msgid "Add as Signal(s)" -msgstr "" +msgstr "Přidat jako signál(y)" #: tcl/bin/halshow.tcl:984 msgid "Add as Param(s)" -msgstr "" +msgstr "Přidat jako parametr(y)" #: tcl/bin/halshow.tcl:995 +#, fuzzy msgid "Add all sub-items to watch" -msgstr "" +msgstr "Přidat všechny sub-items do sledovaných" #: tcl/bin/halshow.tcl:1041 tcl/bin/halshow.tcl:1049 tcl/bin/halshow.tcl:1117 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Nastavit" #: tcl/bin/halshow.tcl:1069 msgid "User input" @@ -5161,19 +5162,19 @@ msgstr "" #: tcl/bin/halshow.tcl:1118 msgid "Update interval for this session (ms)" -msgstr "" +msgstr "Interval aktualizace pro tuto relaci (ms)" #: tcl/bin/halshow.tcl:1120 msgid "Value out of range" -msgstr "" +msgstr "Hodnota je mimo rozsah" #: tcl/bin/halshow.tcl:1188 msgid "removed from list" -msgstr "" +msgstr "odstraněné ze seznamu" #: tcl/bin/halshow.tcl:1218 msgid "Load a watch list" -msgstr "" +msgstr "Načíst ze seznamu sledovaných" #: tcl/bin/halshow.tcl:1245 msgid "loaded" @@ -5737,7 +5738,7 @@ msgstr "" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2075 share/axis/tcl/axis.tcl:1771 msgid "ESTOP" -msgstr "" +msgstr "ESTOP" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2077 tcl/ngcgui.tcl:3000 share/axis/tcl/axis.tcl:1773 msgid "ON" @@ -5745,11 +5746,11 @@ msgstr "" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2079 msgid "ESTOP RESET" -msgstr "" +msgstr "ESTOP RESET" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2085 msgid "AUTO" -msgstr "" +msgstr "AUTO" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2117 msgid "MIST ON" @@ -5801,15 +5802,15 @@ msgstr "" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2147 msgid "BRAKE ON" -msgstr "" +msgstr "BRZDA ZAPNUTA" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2149 msgid "BRAKE OFF" -msgstr "" +msgstr "BRZDA VYPNUTA" #: tcl/tklinuxcnc.tcl:2151 msgid "BRAKE ?" -msgstr "" +msgstr "BRZDA ?" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:23 msgid "LinuxCNC Set Coordinate" @@ -5846,15 +5847,15 @@ msgstr "" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:106 msgid "Set Zero" -msgstr "" +msgstr "Nastavit nulu" #: tcl/scripts/Set_Coordinates.tcl:108 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Zapsat" #: tcl/ngcgui.tcl:443 tcl/ngcgui.tcl:859 msgid "Need non-null file name" -msgstr "" +msgstr "Název souboru nesmí být prázdný" #: tcl/ngcgui.tcl:487 msgid "Disallowed use of ngcgui generated file as Subfile" @@ -7000,7 +7001,7 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:222 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Konec" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:222 msgid "Set G54 offset for active axis" @@ -7020,11 +7021,11 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:225 msgid "Select Max velocity" -msgstr "" +msgstr "Vybrat maximální rychlost" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:228 msgid "Left, Right" -msgstr "" +msgstr "Vlevo, vpravo" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:228 msgid "Jog first axis or joint" @@ -7032,7 +7033,7 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:229 msgid "Up, Down" -msgstr "" +msgstr "Nahoru, dolů" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:229 msgid "Jog second axis or joint" @@ -7040,7 +7041,7 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:230 msgid "Pg Up, Pg Dn" -msgstr "" +msgstr "Pg Up, Pg Dn" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:230 msgid "Jog third axis or joint" @@ -7060,11 +7061,11 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:235 msgid "Toggle between Drag and Rotate mode" -msgstr "" +msgstr "Přepnout mezi režimem tahání a otáčení" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:236 msgid "Left Button" -msgstr "" +msgstr "Levé tlačítko myši" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:236 msgid "Pan, rotate or select line" @@ -7072,7 +7073,7 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:237 msgid "Shift+Left Button" -msgstr "" +msgstr "Shift+levé tlačítko myši" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:237 msgid "Rotate or pan" @@ -7080,7 +7081,7 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:238 msgid "Right Button" -msgstr "" +msgstr "Pravé tlačítko myši" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:238 #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:240 @@ -7090,7 +7091,7 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:239 msgid "Wheel Button" -msgstr "" +msgstr "Tlačítko kolečka myši" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:239 msgid "Rotate view" @@ -7098,15 +7099,15 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:240 msgid "Rotate Wheel" -msgstr "" +msgstr "Otáčecí kolečko myši" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:241 msgid "Ctrl+Left Button" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+levé tlačítko myši" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:244 msgid "Manual control" -msgstr "" +msgstr "Manuální ovládání" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:245 msgid "Code entry (MDI)" @@ -7114,15 +7115,15 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:246 share/axis/tcl/axis.tcl:159 msgid "Ctrl-M" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-M" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:246 msgid "Clear MDI history" -msgstr "" +msgstr "Vymazat historii MDI" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:247 share/axis/tcl/axis.tcl:163 msgid "Ctrl-H" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-H" #: src/emc/usr_intf/axis/scripts/axis.py:247 msgid "Copy selected MDI history elements" @@ -11473,6 +11474,7 @@ msgstr "" #: src/emc/usr_intf/pncconf/dialogs.glade:2499 msgid "" "_:" +"" msgstr "" #: src/emc/usr_intf/stepconf/axisx.glade:249