|
68 | 68 | <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"無法提供此服務。"</string> |
69 | 69 | <string name="CLIRPermanent" msgid="5460892159398802465">"本機號碼顯示設定無法變更。"</string> |
70 | 70 | <string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"受限存取已變更"</string> |
71 | | - <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"已封鎖資料傳輸服務。"</string> |
| 71 | + <string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"已封鎖數據傳輸服務。"</string> |
72 | 72 | <string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"已封鎖緊急服務。"</string> |
73 | 73 | <string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"已封鎖語音服務。"</string> |
74 | 74 | <string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="1459318899842232234">"已封鎖所有語音服務。"</string> |
|
622 | 622 | <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"1 個月前"</string> |
623 | 623 | <plurals name="num_seconds_ago"> |
624 | 624 | <item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 秒以前"</item> |
625 | | - <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 秒以前"</item> |
| 625 | + <item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 秒前"</item> |
626 | 626 | </plurals> |
627 | 627 | <plurals name="num_minutes_ago"> |
628 | 628 | <item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 分鐘以前"</item> |
629 | | - <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分鐘以前"</item> |
| 629 | + <item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 分鐘前"</item> |
630 | 630 | </plurals> |
631 | 631 | <plurals name="num_hours_ago"> |
632 | 632 | <item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 小時以前"</item> |
633 | | - <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時以前"</item> |
| 633 | + <item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時前"</item> |
634 | 634 | </plurals> |
635 | 635 | <plurals name="last_num_days"> |
636 | 636 | <item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"最近 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天"</item> |
|
639 | 639 | <string name="older" msgid="5211975022815554840">"較舊"</string> |
640 | 640 | <plurals name="num_days_ago"> |
641 | 641 | <item quantity="one" msgid="861358534398115820">"昨天"</item> |
642 | | - <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天以前"</item> |
| 642 | + <item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天前"</item> |
643 | 643 | </plurals> |
644 | 644 | <plurals name="in_num_seconds"> |
645 | 645 | <item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"1 秒內"</item> |
|
667 | 667 | </plurals> |
668 | 668 | <plurals name="abbrev_num_hours_ago"> |
669 | 669 | <item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 小時以前"</item> |
670 | | - <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時以前"</item> |
| 670 | + <item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 小時前"</item> |
671 | 671 | </plurals> |
672 | 672 | <plurals name="abbrev_num_days_ago"> |
673 | 673 | <item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"昨天"</item> |
674 | | - <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天以前"</item> |
| 674 | + <item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 天前"</item> |
675 | 675 | </plurals> |
676 | 676 | <plurals name="abbrev_in_num_seconds"> |
677 | 677 | <item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"1 秒內"</item> |
|
838 | 838 | <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"USB 儲存裝置已毀損"</string> |
839 | 839 | <string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"SD 卡已損壞"</string> |
840 | 840 | <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="529021299294450667">"USB 儲存裝置已損壞,您可能必須重新格式化。"</string> |
841 | | - <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="6902531775948238989">"SD 卡已毀損,您可能必須予以重新格式化。"</string> |
842 | | - <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB 儲存裝置已意外移除"</string> |
| 841 | + <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="6902531775948238989">"SD 卡已毀損,您可能必須重新格式化。"</string> |
| 842 | + <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB 儲存裝置未正常移除"</string> |
843 | 843 | <string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD 卡未正常移除"</string> |
844 | 844 | <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"請先卸載 USB 儲存裝置,再將其移除,以免資料遺失。"</string> |
845 | 845 | <string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"請先卸載 SD 卡,再將其移除,以免資料遺失。"</string> |
846 | 846 | <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"USB 儲存裝置已可安全移除"</string> |
847 | 847 | <string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"可安全移除 SD 卡"</string> |
848 | | - <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"您可安全移除 USB 儲存裝置了。"</string> |
| 848 | + <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"您現在可以安全地移除 USB 儲存裝置。"</string> |
849 | 849 | <string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"您現在可以安全地移除 SD 卡。"</string> |
850 | 850 | <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"USB 儲存裝置已移除"</string> |
851 | 851 | <string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"已移除 SD 卡"</string> |
|
0 commit comments