Skip to content

Commit 48df872

Browse files
Baligh UddinAndroid (Google) Code Review
authored andcommitted
Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into jb-mr1-dev
2 parents 2c1dfa2 + ae1c2d1 commit 48df872

File tree

28 files changed

+84
-165
lines changed

28 files changed

+84
-165
lines changed

packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -58,12 +58,9 @@
5858
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Sien"</string>
5959
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Gebruik by verstek vir hierdie USB-toestel"</string>
6060
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Gebruik by verstek vir hierdie USB-toebehoorsel"</string>
61-
<!-- no translation found for usb_debugging_title (1114766024068112429) -->
62-
<skip />
63-
<!-- no translation found for usb_debugging_message (719863946976291180) -->
64-
<skip />
65-
<!-- no translation found for usb_debugging_always (4253099426793114693) -->
66-
<skip />
61+
<string name="usb_debugging_title" msgid="1114766024068112429">"Moet USB-ontfouting toegelaat word?"</string>
62+
<string name="usb_debugging_message" msgid="719863946976291180">"Moet USB-ontfouting van hierdie rekenaar af toegelaat word?"\n"Jou RSA-sleutelvingerafdruk is"\n"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
63+
<string name="usb_debugging_always" msgid="4253099426793114693">"Laat altyd hierdie rekenaar toe"</string>
6764
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Zoem om skerm te vul"</string>
6865
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Strek om skerm te vul"</string>
6966
<string name="compat_mode_help_header" msgid="7969493989397529910">"Versoenbaarheidszoem"</string>

packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -56,11 +56,11 @@
5656
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"ምንም የተጫኑ መተግበሪያዎች ከዚህ የUSB ተቀጥላ ጋር አይሰሩም። በ<xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g> ስለዚህ ተቀጥላ የበለጠ ለመረዳት።"</string>
5757
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"የUSB ተቀጥላ"</string>
5858
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"ዕይታ"</string>
59-
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"ለዚህ USB መሣሪያ በነባሪነት ተጠቀም"</string>
60-
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"ለዚህ USB ተቀጥላ በነባሪነት ተጠቀም"</string>
59+
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"ለእዚህ USB መሣሪያ በነባሪነት ተጠቀም"</string>
60+
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"ለእዚህ USB ተቀጥላ በነባሪነት ተጠቀም"</string>
6161
<string name="usb_debugging_title" msgid="1114766024068112429">"የUSB ማረሚያ ይፈቀድ?"</string>
6262
<string name="usb_debugging_message" msgid="719863946976291180">"የUSB ማረም ከዚህ ኮምፒውተር ይፈቀድ?"\n"የእርስዎ RSA ቁልፍ ጣት አሻራ "\n"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g> ነው"</string>
63-
<string name="usb_debugging_always" msgid="4253099426793114693">"ለዚህ ኮምፒውተር ሁልጊዜ ፍቀድ"</string>
63+
<string name="usb_debugging_always" msgid="4253099426793114693">"ለእዚህ ኮምፒውተር ሁልጊዜ ፍቀድ"</string>
6464
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"ማያ እንዲሞላ አጉላ"</string>
6565
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"ማያ ለመሙለት ሳብ"</string>
6666
<string name="compat_mode_help_header" msgid="7969493989397529910">"የተኳኋኝነት አጉላ"</string>

packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -58,12 +58,9 @@
5858
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"عرض"</string>
5959
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"الاستخدام بشكل افتراضي لجهاز USB هذا"</string>
6060
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"الاستخدام بشكل افتراضي لملحق USB هذا"</string>
61-
<!-- no translation found for usb_debugging_title (1114766024068112429) -->
62-
<skip />
63-
<!-- no translation found for usb_debugging_message (719863946976291180) -->
64-
<skip />
65-
<!-- no translation found for usb_debugging_always (4253099426793114693) -->
66-
<skip />
61+
<string name="usb_debugging_title" msgid="1114766024068112429">"هل تريد السماح بتصحيح أخطاء USB؟"</string>
62+
<string name="usb_debugging_message" msgid="719863946976291180">"هل تريد السماح بتصحيح أخطاء USB من هذا الكمبيوتر؟"\n"ملفك المرجعي لمفتاح RSA هو"\n"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
63+
<string name="usb_debugging_always" msgid="4253099426793114693">"السماح لهذا الكمبيوتر دومًا"</string>
6764
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"تكبير/تصغير لملء الشاشة"</string>
6865
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"توسيع بملء الشاشة"</string>
6966
<string name="compat_mode_help_header" msgid="7969493989397529910">"تكبير/تصغير التوافق"</string>

packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -58,12 +58,9 @@
5858
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Преглед"</string>
5959
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Използване по подразб. за това USB устройство"</string>
6060
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Използване по подразб. за този аксесоар за USB"</string>
61-
<!-- no translation found for usb_debugging_title (1114766024068112429) -->
62-
<skip />
63-
<!-- no translation found for usb_debugging_message (719863946976291180) -->
64-
<skip />
65-
<!-- no translation found for usb_debugging_always (4253099426793114693) -->
66-
<skip />
61+
<string name="usb_debugging_title" msgid="1114766024068112429">"Да се разреши ли отстраняването на грешки през USB?"</string>
62+
<string name="usb_debugging_message" msgid="719863946976291180">"Да се разреши ли отстраняването на грешки през USB от този компютър?"\n"Отпечатъкът на вашия RSA ключ е"\n"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
63+
<string name="usb_debugging_always" msgid="4253099426793114693">"Този компютър винаги да е разрешен"</string>
6764
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Мащаб – запълва екрана"</string>
6865
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Разпъване – запълва екрана"</string>
6966
<string name="compat_mode_help_header" msgid="7969493989397529910">"Промяна на мащаба за съвместимост"</string>

packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -58,12 +58,9 @@
5858
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Zobrazit"</string>
5959
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Pro toto zařízení USB použít jako výchozí"</string>
6060
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Pro toto periferní zařízení USB použít jako výchozí"</string>
61-
<!-- no translation found for usb_debugging_title (1114766024068112429) -->
62-
<skip />
63-
<!-- no translation found for usb_debugging_message (719863946976291180) -->
64-
<skip />
65-
<!-- no translation found for usb_debugging_always (4253099426793114693) -->
66-
<skip />
61+
<string name="usb_debugging_title" msgid="1114766024068112429">"Povolit ladění USB?"</string>
62+
<string name="usb_debugging_message" msgid="719863946976291180">"Povolit ladění USB z tohoto počítače?"\n"Váš digitální otisk klíče RSA je"\n"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
63+
<string name="usb_debugging_always" msgid="4253099426793114693">"Vždy povolit tento počítač."</string>
6764
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Přiblížit na celou obrazovku"</string>
6865
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Na celou obrazovku"</string>
6966
<string name="compat_mode_help_header" msgid="7969493989397529910">"Úprava velikosti z důvodu kompatibility"</string>

packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -58,12 +58,9 @@
5858
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Ver"</string>
5959
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Se usa de forma predeterminada para este dispositivo USB."</string>
6060
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Se usa de forma predeterminada para este accesorio USB."</string>
61-
<!-- no translation found for usb_debugging_title (1114766024068112429) -->
62-
<skip />
63-
<!-- no translation found for usb_debugging_message (719863946976291180) -->
64-
<skip />
65-
<!-- no translation found for usb_debugging_always (4253099426793114693) -->
66-
<skip />
61+
<string name="usb_debugging_title" msgid="1114766024068112429">"¿Permitir la depuración de USB?"</string>
62+
<string name="usb_debugging_message" msgid="719863946976291180">"¿Quieres permitir la depuración de USB desde esta computadora?"\n"La huella digital de tu clave RSA es"\n"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>."</string>
63+
<string name="usb_debugging_always" msgid="4253099426793114693">"Permitir el uso de esta computadora siempre"</string>
6764
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Zoom para ocupar la pantalla"</string>
6865
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Estirar p/ ocupar la pantalla"</string>
6966
<string name="compat_mode_help_header" msgid="7969493989397529910">"Zoom de compatibilidad"</string>

packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -58,12 +58,9 @@
5858
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Kuva"</string>
5959
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Kasuta vaikimisi selle USB-seadme jaoks"</string>
6060
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Vaikimisi kasuta seda USB-lisaseadet"</string>
61-
<!-- no translation found for usb_debugging_title (1114766024068112429) -->
62-
<skip />
63-
<!-- no translation found for usb_debugging_message (719863946976291180) -->
64-
<skip />
65-
<!-- no translation found for usb_debugging_always (4253099426793114693) -->
66-
<skip />
61+
<string name="usb_debugging_title" msgid="1114766024068112429">"Kas lubada USB-silumine?"</string>
62+
<string name="usb_debugging_message" msgid="719863946976291180">"Kas lubada USB-silumine sellest arvutist?"\n"Teie RSA-võtme sõrmejälg on"\n"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
63+
<string name="usb_debugging_always" msgid="4253099426793114693">"Luba alati see arvuti"</string>
6764
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Suumi ekraani täitmiseks"</string>
6865
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Venita ekraani täitmiseks"</string>
6966
<string name="compat_mode_help_header" msgid="7969493989397529910">"Sobivussuum"</string>

packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -58,12 +58,9 @@
5858
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"مشاهده"</string>
5959
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"استفاده به صورت پیش‌فرض برای این دستگاه USB"</string>
6060
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"استفاده به صورت پیش‌فرض برای این دستگاه USB"</string>
61-
<!-- no translation found for usb_debugging_title (1114766024068112429) -->
62-
<skip />
63-
<!-- no translation found for usb_debugging_message (719863946976291180) -->
64-
<skip />
65-
<!-- no translation found for usb_debugging_always (4253099426793114693) -->
66-
<skip />
61+
<string name="usb_debugging_title" msgid="1114766024068112429">"اشکال‌زدایی USB انجام شود؟"</string>
62+
<string name="usb_debugging_message" msgid="719863946976291180">"اشکال‌زدایی USB از این رایانه مجاز باشد؟"\n"اثر انگشت کلید RSA شما"\n"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
63+
<string name="usb_debugging_always" msgid="4253099426793114693">"این رایانه همیشه مجاز است"</string>
6764
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"بزرگنمایی برای پر کردن صفحه"</string>
6865
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"گسترده کردن برای پر کردن صفحه"</string>
6966
<string name="compat_mode_help_header" msgid="7969493989397529910">"بزرگنمایی سازگاری"</string>

packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -58,12 +58,9 @@
5858
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Afficher"</string>
5959
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Utiliser par défaut pour ce périphérique USB"</string>
6060
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Utiliser par défaut pour cet accessoire USB"</string>
61-
<!-- no translation found for usb_debugging_title (1114766024068112429) -->
62-
<skip />
63-
<!-- no translation found for usb_debugging_message (719863946976291180) -->
64-
<skip />
65-
<!-- no translation found for usb_debugging_always (4253099426793114693) -->
66-
<skip />
61+
<string name="usb_debugging_title" msgid="1114766024068112429">"Autoriser le débogage USB ?"</string>
62+
<string name="usb_debugging_message" msgid="719863946976291180">"Autoriser le débogage USB via cet ordinateur ?"\n"Votre empreinte de clé RSA est "\n"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>."</string>
63+
<string name="usb_debugging_always" msgid="4253099426793114693">"Toujours autoriser cet ordinateur"</string>
6764
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Zoomer pour remplir l\'écran"</string>
6865
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Étirer pour remplir l\'écran"</string>
6966
<string name="compat_mode_help_header" msgid="7969493989397529910">"Zoom de compatibilité"</string>

packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -58,12 +58,9 @@
5858
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"देखें"</string>
5959
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"इस USB उपकरण के लिए डिफ़ॉल्‍ट रूप से उपयोग करें"</string>
6060
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"इस USB एसेसरी के लिए डिफ़ॉल्‍ट रूप से उपयोग करें"</string>
61-
<!-- no translation found for usb_debugging_title (1114766024068112429) -->
62-
<skip />
63-
<!-- no translation found for usb_debugging_message (719863946976291180) -->
64-
<skip />
65-
<!-- no translation found for usb_debugging_always (4253099426793114693) -->
66-
<skip />
61+
<string name="usb_debugging_title" msgid="1114766024068112429">"USB डीबग करने दें?"</string>
62+
<string name="usb_debugging_message" msgid="719863946976291180">"इस कंप्यूटर से USB डीबग करने दें?"\n"आपका RSA कुंजी फ़िंगरप्रिंट यह है:"\n"<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
63+
<string name="usb_debugging_always" msgid="4253099426793114693">"इस कंप्यूटर को हमेशा अनुमति दें"</string>
6764
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"स्‍क्रीन भरने हेतु ज़ूम करें"</string>
6865
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"स्‍क्रीन को भरने के लिए खींचें"</string>
6966
<string name="compat_mode_help_header" msgid="7969493989397529910">"संगतता ज़ूम"</string>

0 commit comments

Comments
 (0)