You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
<stringname="usb_debugging_message"msgid="719863946976291180">"Moet USB-ontfouting van hierdie rekenaar af toegelaat word?"\n"Jou RSA-sleutelvingerafdruk is"\n"<xliff:gid="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
63
+
<stringname="usb_debugging_always"msgid="4253099426793114693">"Laat altyd hierdie rekenaar toe"</string>
67
64
<stringname="compat_mode_on"msgid="6623839244840638213">"Zoem om skerm te vul"</string>
68
65
<stringname="compat_mode_off"msgid="4434467572461327898">"Strek om skerm te vul"</string>
<stringname="usb_debugging_message"msgid="719863946976291180">"هل تريد السماح بتصحيح أخطاء USB من هذا الكمبيوتر؟"\n"ملفك المرجعي لمفتاح RSA هو"\n"<xliff:gid="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
63
+
<stringname="usb_debugging_always"msgid="4253099426793114693">"السماح لهذا الكمبيوتر دومًا"</string>
<stringname="always_use_device"msgid="1450287437017315906">"Използване по подразб. за това USB устройство"</string>
60
60
<stringname="always_use_accessory"msgid="1210954576979621596">"Използване по подразб. за този аксесоар за USB"</string>
61
-
<!-- no translation found for usb_debugging_title (1114766024068112429) -->
62
-
<skip />
63
-
<!-- no translation found for usb_debugging_message (719863946976291180) -->
64
-
<skip />
65
-
<!-- no translation found for usb_debugging_always (4253099426793114693) -->
66
-
<skip />
61
+
<stringname="usb_debugging_title"msgid="1114766024068112429">"Да се разреши ли отстраняването на грешки през USB?"</string>
62
+
<stringname="usb_debugging_message"msgid="719863946976291180">"Да се разреши ли отстраняването на грешки през USB от този компютър?"\n"Отпечатъкът на вашия RSA ключ е"\n"<xliff:gid="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
63
+
<stringname="usb_debugging_always"msgid="4253099426793114693">"Този компютър винаги да е разрешен"</string>
<stringname="usb_debugging_message"msgid="719863946976291180">"Povolit ladění USB z tohoto počítače?"\n"Váš digitální otisk klíče RSA je"\n"<xliff:gid="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
63
+
<stringname="usb_debugging_always"msgid="4253099426793114693">"Vždy povolit tento počítač."</string>
67
64
<stringname="compat_mode_on"msgid="6623839244840638213">"Přiblížit na celou obrazovku"</string>
68
65
<stringname="compat_mode_off"msgid="4434467572461327898">"Na celou obrazovku"</string>
69
66
<stringname="compat_mode_help_header"msgid="7969493989397529910">"Úprava velikosti z důvodu kompatibility"</string>
<stringname="always_use_device"msgid="1450287437017315906">"Se usa de forma predeterminada para este dispositivo USB."</string>
60
60
<stringname="always_use_accessory"msgid="1210954576979621596">"Se usa de forma predeterminada para este accesorio USB."</string>
61
-
<!-- no translation found for usb_debugging_title (1114766024068112429) -->
62
-
<skip />
63
-
<!-- no translation found for usb_debugging_message (719863946976291180) -->
64
-
<skip />
65
-
<!-- no translation found for usb_debugging_always (4253099426793114693) -->
66
-
<skip />
61
+
<stringname="usb_debugging_title"msgid="1114766024068112429">"¿Permitir la depuración de USB?"</string>
62
+
<stringname="usb_debugging_message"msgid="719863946976291180">"¿Quieres permitir la depuración de USB desde esta computadora?"\n"La huella digital de tu clave RSA es"\n"<xliff:gid="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>."</string>
63
+
<stringname="usb_debugging_always"msgid="4253099426793114693">"Permitir el uso de esta computadora siempre"</string>
67
64
<stringname="compat_mode_on"msgid="6623839244840638213">"Zoom para ocupar la pantalla"</string>
68
65
<stringname="compat_mode_off"msgid="4434467572461327898">"Estirar p/ ocupar la pantalla"</string>
69
66
<stringname="compat_mode_help_header"msgid="7969493989397529910">"Zoom de compatibilidad"</string>
<stringname="always_use_device"msgid="1450287437017315906">"استفاده به صورت پیشفرض برای این دستگاه USB"</string>
60
60
<stringname="always_use_accessory"msgid="1210954576979621596">"استفاده به صورت پیشفرض برای این دستگاه USB"</string>
61
-
<!-- no translation found for usb_debugging_title (1114766024068112429) -->
62
-
<skip />
63
-
<!-- no translation found for usb_debugging_message (719863946976291180) -->
64
-
<skip />
65
-
<!-- no translation found for usb_debugging_always (4253099426793114693) -->
66
-
<skip />
61
+
<stringname="usb_debugging_title"msgid="1114766024068112429">"اشکالزدایی USB انجام شود؟"</string>
62
+
<stringname="usb_debugging_message"msgid="719863946976291180">"اشکالزدایی USB از این رایانه مجاز باشد؟"\n"اثر انگشت کلید RSA شما"\n"<xliff:gid="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="always_use_device"msgid="1450287437017315906">"Utiliser par défaut pour ce périphérique USB"</string>
60
60
<stringname="always_use_accessory"msgid="1210954576979621596">"Utiliser par défaut pour cet accessoire USB"</string>
61
-
<!-- no translation found for usb_debugging_title (1114766024068112429) -->
62
-
<skip />
63
-
<!-- no translation found for usb_debugging_message (719863946976291180) -->
64
-
<skip />
65
-
<!-- no translation found for usb_debugging_always (4253099426793114693) -->
66
-
<skip />
61
+
<stringname="usb_debugging_title"msgid="1114766024068112429">"Autoriser le débogage USB ?"</string>
62
+
<stringname="usb_debugging_message"msgid="719863946976291180">"Autoriser le débogage USB via cet ordinateur ?"\n"Votre empreinte de clé RSA est "\n"<xliff:gid="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>."</string>
63
+
<stringname="usb_debugging_always"msgid="4253099426793114693">"Toujours autoriser cet ordinateur"</string>
67
64
<stringname="compat_mode_on"msgid="6623839244840638213">"Zoomer pour remplir l\'écran"</string>
68
65
<stringname="compat_mode_off"msgid="4434467572461327898">"Étirer pour remplir l\'écran"</string>
69
66
<stringname="compat_mode_help_header"msgid="7969493989397529910">"Zoom de compatibilité"</string>
<stringname="always_use_device"msgid="1450287437017315906">"इस USB उपकरण के लिए डिफ़ॉल्ट रूप से उपयोग करें"</string>
60
60
<stringname="always_use_accessory"msgid="1210954576979621596">"इस USB एसेसरी के लिए डिफ़ॉल्ट रूप से उपयोग करें"</string>
61
-
<!-- no translation found for usb_debugging_title (1114766024068112429) -->
62
-
<skip />
63
-
<!-- no translation found for usb_debugging_message (719863946976291180) -->
64
-
<skip />
65
-
<!-- no translation found for usb_debugging_always (4253099426793114693) -->
66
-
<skip />
61
+
<stringname="usb_debugging_title"msgid="1114766024068112429">"USB डीबग करने दें?"</string>
62
+
<stringname="usb_debugging_message"msgid="719863946976291180">"इस कंप्यूटर से USB डीबग करने दें?"\n"आपका RSA कुंजी फ़िंगरप्रिंट यह है:"\n"<xliff:gid="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
63
+
<stringname="usb_debugging_always"msgid="4253099426793114693">"इस कंप्यूटर को हमेशा अनुमति दें"</string>
0 commit comments