Skip to content

Commit 0e7d76c

Browse files
author
Baligh Uddin
committed
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I39264c4fca327e739195aa552fb902378fa869fe Auto-generated-cl: translation import
1 parent 7befb7d commit 0e7d76c

File tree

49 files changed

+632
-96
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

49 files changed

+632
-96
lines changed

core/res/res/values-af/strings.xml

Lines changed: 12 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -287,6 +287,10 @@
287287
<string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Laat die program toe om die interne status van die stelsel op te haal. Kwaadwillige programme kan \'n verskeidenheid privaat en beveiligde inligting ophaal wat hulle gewoonlik nooit nodig het nie."</string>
288288
<string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"haal skerminhoud op"</string>
289289
<string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Laat die program toe om die inhoud van die aktiewe venster op te haal. Kwaadwillige programme kan die hele venster se inhoud ophaal, en al die teks ondersoek, behalwe wagwoorde."</string>
290+
<!-- no translation found for permlab_temporary_enable_accessibility (2312612135127310254) -->
291+
<skip />
292+
<!-- no translation found for permdesc_temporary_enable_accessibility (8079456293182975464) -->
293+
<skip />
290294
<string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"haal vensterinligting op"</string>
291295
<string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"Laat \'n program toe om inligting oor vensters vanaf die vensterbestuurder op te haal. Kwaadwillige programme kan moontlik inligting ophaal wat vir interne stelselgebruik bedoel is."</string>
292296
<string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"filter gebeure"</string>
@@ -1406,5 +1410,12 @@
14061410
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou tablet te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening."\n\n" Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekondes."</string>
14071411
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> keer verkeerdelik geteken. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou foon te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening."\n\n" Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekondes."</string>
14081412
<string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"Verhoog volume bo veilige vlak?"\n"Deur vir lang tydperke na hoë volume te luister, kan jou gehoor beskadig word."</string>
1409-
<string name="kg_temp_back_string" msgid="5812983904056640466">"&lt;"</string>
1413+
<!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (7763028886898319514) -->
1414+
<skip />
1415+
<!-- no translation found for accessibility_enabled (1381972048564547685) -->
1416+
<skip />
1417+
<!-- no translation found for enable_accessibility_canceled (6820851401471507415) -->
1418+
<skip />
1419+
<!-- no translation found for user_switched (1030428084901139446) -->
1420+
<skip />
14101421
</resources>

core/res/res/values-am/strings.xml

Lines changed: 12 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -287,6 +287,10 @@
287287
<string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"የስርዓቱን ውስጣዊ ሁናቴ ለመበርበር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ በተለምዶ የማያስፈልጋቸውን ብዙ አይነት የግል እና የደህንነት መረጃዎችን ተንኮል አዘል መተግበሪያዎች ሊበረብሩ ይችላሉ፡፡"</string>
288288
<string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"የማያ ይዘት ሰርስረህ አውጣ"</string>
289289
<string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"የነቃ መስኮት ይዘትን ለመበርበር ለመተግበሪያው ይፈቅዳሉ፡፡ ጠቅላላውን የመስኮት ይዘት ለመበርበር እና ከይለፍ ቃል በስተቀር ሁሉንም ጽሑፉን ለማየት ጎጂ መተግበሪያዎች ይችላሉ፡፡"</string>
290+
<!-- no translation found for permlab_temporary_enable_accessibility (2312612135127310254) -->
291+
<skip />
292+
<!-- no translation found for permdesc_temporary_enable_accessibility (8079456293182975464) -->
293+
<skip />
290294
<string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"የመስኮት መረጃን አምጣ"</string>
291295
<string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"አንድ መተግበሪያ ከመስኮት አቀናባሪው ሆኖ ስለመስኮቱ መረጃ እንዲያመጣ ያስችለዋል። ተንኮል-አዘል መተግበሪያዎች ለውስጣዊ ስርዓት ጥቅም የታሰበ መረጃን ሊወስዱ ይችላሉ።"</string>
292296
<string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"ክስተቶችን አጣራ"</string>
@@ -1406,5 +1410,12 @@
14061410
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ጡባዊ ቱኮዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።"\n\n" ከ<xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ከሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
14071411
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ስልክዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።"\n\n"እባክዎ ከ<xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።"</string>
14081412
<string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"ድምጽ አደጋ ከሌለው መጠን በላይ ይጨመር??"\n"ለረጅም ጊዜ በከፍተኛ ድምጽ መስማት የመስማት ችሎታዎን ሊጎዳይ ይችላል።"</string>
1409-
<string name="kg_temp_back_string" msgid="5812983904056640466">"&lt;"</string>
1413+
<!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (7763028886898319514) -->
1414+
<skip />
1415+
<!-- no translation found for accessibility_enabled (1381972048564547685) -->
1416+
<skip />
1417+
<!-- no translation found for enable_accessibility_canceled (6820851401471507415) -->
1418+
<skip />
1419+
<!-- no translation found for user_switched (1030428084901139446) -->
1420+
<skip />
14101421
</resources>

core/res/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 12 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -287,6 +287,10 @@
287287
<string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"للسماح للتطبيق باسترداد الحالة الداخلية للنظام. قد تسترد التطبيقات الضارة مجموعة كبيرة من المعلومات الخاصة والآمنة التي لا حاجة لها في العادة على الإطلاق."</string>
288288
<string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"استرداد محتوى الشاشة"</string>
289289
<string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"للسماح للتطبيق باسترداد محتوى النافذة النشطة. يمكن للبرامج الضارة استرداد محتوى النافذة بالكامل وفحص جميع النصوص الموجودة بها باستثناء كلمات المرور."</string>
290+
<!-- no translation found for permlab_temporary_enable_accessibility (2312612135127310254) -->
291+
<skip />
292+
<!-- no translation found for permdesc_temporary_enable_accessibility (8079456293182975464) -->
293+
<skip />
290294
<string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"استرداد معلومات النوافذ"</string>
291295
<string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"للسماح لأحد التطبيقات باستعادة معلومات حول النوافذ من مدير النوافذ. يمكن أن تستعيد التطبيقات الضارة معلومات الغرض منها استخدام النظام الداخلي."</string>
292296
<string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"تصفية الأحداث"</string>
@@ -1406,5 +1410,12 @@
14061410
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستطالَب بإلغاء تأمين الجهاز اللوحي باستخدام معلومات حساب بريد إلكتروني."\n\n" أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانية."</string>
14071411
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستُطالب بإلغاء تأمين الهاتف باستخدام حساب بريد إلكتروني لإلغاء تأمين الهاتف."\n\n" أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> ثانية."</string>
14081412
<string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"هل تريد رفع مستوى الصوت فوق المستوى الآمن؟"\n"قد يضر سماع صوت عالٍ لفترات طويلة بسمعك."</string>
1409-
<string name="kg_temp_back_string" msgid="5812983904056640466">"&lt;"</string>
1413+
<!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (7763028886898319514) -->
1414+
<skip />
1415+
<!-- no translation found for accessibility_enabled (1381972048564547685) -->
1416+
<skip />
1417+
<!-- no translation found for enable_accessibility_canceled (6820851401471507415) -->
1418+
<skip />
1419+
<!-- no translation found for user_switched (1030428084901139446) -->
1420+
<skip />
14101421
</resources>

core/res/res/values-be/strings.xml

Lines changed: 12 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -287,6 +287,10 @@
287287
<string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць інфармацыю аб унутраным стане сістэмы. Шкоднасныя прыкладанні могуць атрымліваць шырокі спектр прыватных дадзеных і дадзеных, прызначаных для забеспячэння бяспекі інфармацыі, якія звычайна ім не патрэбны."</string>
288288
<string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"атрыманне зместу экрана"</string>
289289
<string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць змесціва актыўнага акна. Шкоднасныя прыкладанні могуць атрымліваць усё змесціва акна і разглядаць увесь яго тэкст, акрамя пароляў."</string>
290+
<!-- no translation found for permlab_temporary_enable_accessibility (2312612135127310254) -->
291+
<skip />
292+
<!-- no translation found for permdesc_temporary_enable_accessibility (8079456293182975464) -->
293+
<skip />
290294
<string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"атрымаць звесткi пра акно"</string>
291295
<string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"Дазваляе прыкладанням вымаць iнфармацыю пра вокны з iнструмента кiравання вокнамi. Шкоднасныя прыкладаннi могуць вымаць iнфармацыю, якая прызначана для ўнутранага выкарыстання ў сiстэме."</string>
292296
<string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"фільтр падзей"</string>
@@ -1407,5 +1411,12 @@
14071411
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакiраваць тэлефон, увайшоўшы ў Google."\n\n" Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> с."</string>
14081412
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакiраваць тэлефон, увайшоўшы ў Google."\n\n" Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> с."</string>
14091413
<string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"Павялiчыць гук больш за рэкамендаваны ўзровень?"\n"Доўгае слуханне музыкi на вялiкай гучнасцi можа пашкодзiць ваш слых."</string>
1410-
<string name="kg_temp_back_string" msgid="5812983904056640466">"&lt;"</string>
1414+
<!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (7763028886898319514) -->
1415+
<skip />
1416+
<!-- no translation found for accessibility_enabled (1381972048564547685) -->
1417+
<skip />
1418+
<!-- no translation found for enable_accessibility_canceled (6820851401471507415) -->
1419+
<skip />
1420+
<!-- no translation found for user_switched (1030428084901139446) -->
1421+
<skip />
14111422
</resources>

core/res/res/values-bg/strings.xml

Lines changed: 12 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -287,6 +287,10 @@
287287
<string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Разрешава на приложението да извлича вътрешното състояние на системата. Злонамерените приложения могат да извлекат разнообразна частна и защитена информация, която нормално не би трябвало да им е нужна."</string>
288288
<string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"извличане на съдържанието на екрана"</string>
289289
<string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Разрешава на приложението да извлича съдържанието от активния прозорец. Злонамерените приложения могат да извлекат цялото му съдържание и да проследят целия текст в него освен паролите."</string>
290+
<!-- no translation found for permlab_temporary_enable_accessibility (2312612135127310254) -->
291+
<skip />
292+
<!-- no translation found for permdesc_temporary_enable_accessibility (8079456293182975464) -->
293+
<skip />
290294
<string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"извличане на информация за прозорците"</string>
291295
<string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"Разрешава на приложението да извлича информация за прозорците от съответния мениджър. Злонамерените приложения може да извличат данни, които са предназначени за вътрешно използване от системата."</string>
292296
<string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"филтриране на събитията"</string>
@@ -1406,5 +1410,12 @@
14061410
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите таблета посредством имейл адрес."\n\n" Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
14071411
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Начертахте неправилно фигурата си за отключване <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пъти. След още <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите телефона посредством имейл адрес."\n\n" Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунди."</string>
14081412
<string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7382971871993371648">"Да се увеличи ли силата на звука над безопасното ниво?"\n"Продължителното слушане при висока сила на звука може да увреди слуха ви."</string>
1409-
<string name="kg_temp_back_string" msgid="5812983904056640466">"&lt;"</string>
1413+
<!-- no translation found for continue_to_enable_accessibility (7763028886898319514) -->
1414+
<skip />
1415+
<!-- no translation found for accessibility_enabled (1381972048564547685) -->
1416+
<skip />
1417+
<!-- no translation found for enable_accessibility_canceled (6820851401471507415) -->
1418+
<skip />
1419+
<!-- no translation found for user_switched (1030428084901139446) -->
1420+
<skip />
14101421
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)